Глава 961 Конкурс
Лицо Сяо Чанъяо покраснело, он широко открыл рот и что-то пробормотал, не в силах произнести ни слова.
Причиной этого является сыновняя почтительность, но также и то, что он вынужден признать, что слова наложницы не были неразумными.
«Я нахожусь во дворце уже более 20 лет. Я была со вдовствующей императрицей с тех пор, как была придворной дамой. Я действительно очень хорошо знаю вдовствующую императрицу. В этом мире я никогда не видела более эгоистичной женщины, чем вдовствующая императрица. Ради власти и Фугуи она готова отказаться от собственного сына, не говоря уже о том, что ты всего лишь внук».
Наложница Фан строго посмотрела на сына: «У нынешнего императора тот же характер, что и у тогдашнего императора Чжаояна. В их глазах нет ничего, что нельзя было бы сказать другим, и их действия открыты и честны. Даже марши и сражения — все это заговор. Но император — не император Чжаоян, он пришел сюда сам по себе, и это также был план, который он строил более десяти лет. Если он понесет ту же потерю, что и его отец, как ты думаешь, сможет ли он сегодня жить?»
Сяо Чанъяо покачал головой: «У господина Лу глаза все еще открыты!»
«Верно, один из императора и господина Лу находится на свету, другой в темноте, а есть Цуй Се и его семья». Наложница Фан посмотрела на сына и серьезно сказала: «Более того, эта страна должна принадлежать Сяо Сюню. Твой отец и император украли ее». Что ты сделал для людей мира за более чем десять лет? Я слышал, что две провинции Цзянсу и Чжэцзян все еще находятся в руках вдовствующей императрицы, а ежегодный налог, выплачиваемый двору, составляет всего более двух миллионов таэлей серебра. Ты знаешь, что Цзяньюань? Сколько был годовой налог в этих двух провинциях, когда ты был хозяином? Более 10 миллионов таэлей серебра!»
Сяо Чанъяо — ботаник, и он был шокирован, когда услышал это. Он не мог не думать о том, что до того, как Сяо Сюнь взошел на трон, в национальной казне не хватало тысяч таэлей серебра.
В это время все налоги с провинций Цзянсу и Чжэцзян поступали в личную казну вдовствующей императрицы.
Это неразумно!
Сяо Чанъяо решительно встал: «Мать и наложница, если это так, то мой сын даже войдет во дворец!»
Наложница Фанг знала, что она пробудила в сыне чувство справедливости. Если бы она знала, она бы сказала сыну раньше и кивнула с облегчением: «Тебе все равно придется урезонить бабушку, не зли ее сразу. Чтобы не впутать императора и королеву».
«Сынок знает, как измерять!»
Стоя перед воротами Шэньу, Сяо Чанъяо смотрел на огромный, совершенно новый и великолепный императорский дворец перед ним. Он слышал от Гао Биня, что император не потратил ни копейки на простых людей, чтобы построить этот императорский город. Все это было из Силяна и Бэйци. Он был построен на награбленном имуществе.
Гао Бинь сказал, что император сказал, что только один человек может поддерживать мир, а не один человек.
Так не поэтому ли Сяо Сюнь использовал все свои доходы, чтобы помогать людям и приносить пользу миру?
«Ваше Величество, почему вы здесь?»
Охранник ворот дворца поприветствовал его и весело спросил Сяо Чанъяо: «Ты идешь в Зал Развития Ума, во Дворец Ниншоу или во Дворец Сострадания?»
«Я иду во дворец Лешоу. Вдовствующая императрица несколько раз объявляла мне, что я должен войти во дворец. Может ли мой тесть сообщить мне об этом?»
«Что в этом плохого?» Слуга поспешно отослал людей рысью прочь. Через некоторое время подчиненные Фан Ладони лично пришли, чтобы поприветствовать Сяо Чанъяо во дворце. По дороге они неизбежно ругали: «Вдовствующая императрица скучает по тебе и старшему принцу». Ваше Высочество, со вчерашнего дня на сегодня вы наконец-то здесь!»
Официант с грохотом опустился на колени: «Молодой лорд, пожалуйста, простите меня!»
Только в этот момент Сяо Чанъяо понял, насколько люди вокруг Сяо Сюня и других отличались от людей перед вдовствующей императрицей. Он жил в императорском дворце в сопутствующей столице с тех пор, как был ребенком, и он очень хорошо знал атмосферу во дворце. вверх.
Здесь все по-другому. По пути можно увидеть дворцовых людей, которые ходят быстро и говорят тихо. Они не нарушают правила, но заставляют людей чувствовать себя комфортно и менее враждебно.
«Внук отдает дань уважения императорской бабушке!» Сяо Чанъяо опустилась на колени перед вдовствующей императрицей. Вдовствующая императрица держала в руке миску супа из семян лотоса. Она отпила глоток и передала его няне Ху: «Съешь!»
Казалось, она только что увидела Сяо Чанъяо: «Эй, это Яо'эр, вставай скорее, посмотри на императорскую бабушку, ее старые глаза потускнели, как скоро она сюда пришла? Почему она так долго стоит здесь на коленях, и никто ничего не сказал Айцзе?»
Вдовствующая императрица сделала жест, чтобы помочь Сяо Чанъяо самой встать. Сяо Чанъяо поддержал землю, встал и равнодушно взглянул на нее: «Внук только что приехал. Бабушка не видела. Это вина внука!»
Вдовствующая императрица была очень довольна: «Я слышала, что вы покинули город. Что вы сделали?»
«Чтобы отремонтировать реку, мой внук и Гао Бинь, глава Министерства промышленности, отправились за город, чтобы посмотреть, где в этом году еще нужно провести дноуглубительные работы. Я воспользовался затишьем, чтобы все это сделать».
«Это тяжелая работа, не правда ли?» — отметила вдовствующая императрица.
«Никакой тяжелой работы!»
«Как это может быть не тяжелой работой? По сравнению с этими простыми людьми, это, естественно, не тяжелая работа, но если сравнить с императором, который каждый день сидит на драконьем троне, как можно сказать, что это не тяжелая работа?»
Сяо Чанъяо замолчал. Увидев, как он склонил голову, вдовствующая императрица подумала, что он услышал это в ее сердце, поэтому она неторопливо вздохнула и встала, подошла к нему и потянула его сесть на свое место: «Это все госпожа. Кровь предка-императора, твой отец сидел на драконьем кресле, и ты тоже сын дракона, неужели ты действительно хочешь позволить кому-то другому сидеть в этом мире, а не твоему?»
Сяо Чанъяо хотел сказать, что он не старший сын своего отца, не говоря уже о сыне старшего сына, даже если бы он был ранжирован по старшинству, это была бы не его очередь, но он не хотел вводить старшего брата, поэтому ему пришлось сказать: «Бабушка, судьба страны решена, чего хочет внук?» Ничего, как я могу соревноваться с императором?»
Он поднял голову и пристально посмотрел в глаза вдовствующей императрицы, и, увидев, как ее старые глаза сверкнули радостью, Сяо Чанъяо не мог не пасть духом.
Разве это не хорошо сейчас? Дворец Лешоу, где живет вдовствующая императрица, можно назвать дворцом во дворце, городом в городе. В этом дворцовом городе это самый роскошный дворец, даже лучше, чем дворец Сининг, где живет вдовствующая императрица.
Достаточно увидеть сыновнюю почтительность императора, поддержавшего вдовствующую императрицу.
«Эй, ты можешь винить в этом только своего отца. Ты так доверял Сяо Сюню в начале, что у тебя не было никакой защиты против него. Ты мог бы также спросить тех министров снаружи. Покойный император не был добр к ним тогда. Почему? Почему бы тебе не прочитать немного о сердце монарха и министра?»
Сяо Чанъяо сказал: «Бабушка, отец предал Даюна ради своего положения. Придворные не нападали на его внука и старшего брата. Это император подавил его. Неужели внук снова совершит неблагодарные поступки?»
Вдовствующая императрица была в ярости, она резко встала и ударила Сяо Чанъяо по лицу: «О чем ты говоришь? Как ты стал сыном, если не говоришь о недостатках своего отца?»
Сяо Чанъяо просто встал, его лицо горело от боли: «Бабушка, я не знаю, что подумают люди в мире, если узнают, что налоги и сборы провинций Цзянсу и Чжэцзян находятся в твоих руках?»
(конец этой главы)