Глава 964 Хороший внук
Как только Се Юаньбай услышал ее слова, он обвинил свою дочь, держа в руке чай, и яростно поставил его на стол: «Если вы пришли ссориться, я попрошу кого-нибудь отвести вас к Юань Ши, почему вы здесь такая злая? Обвиняйте Императрицу, когда открываете рот, разве это то, что вы можете сказать?»
«О, как ты смеешь не воспринимать королеву-императрицу всерьез? Страна есть страна, страна есть первая, а семьи больше нет. Что еще я могу тебе сказать?»
Се Тяо молча сидел, делая вид, что не слышит, ему было очень скучно с Сюаньбэй Фан, и когда Се Юаньбай закончил говорить, он поднял брови и сказал: «Невестка Хун, хотя императрица является дочерью семьи Се, она также является невесткой семьи Сяо, если вы просите учителя спросить о преступлении, вы должны пойти во дворец, чтобы спросить о преступлении, вы скажите нам это, с нашей точки зрения, независимо от того, что делает императрица, в этом нет ничего плохого! Если у вас нет ничего другого, пожалуйста, Бар!»
Когда госпожа Хун увидела это, она задрожала от гнева. Она резко встала и сказала дочери: «Пойдем, мы пойдем во дворец, чтобы образумить всех, я не верю в это, императрица даже не хочет видеть свою родную семью!»
Прежде чем госпожа Хун вышла из комнаты, Се Тяо крикнул: «Идите сюда, вымойте эту комнату водой, она полна смога, он убивает людей!»
Лицо госпожи Хонг покраснело, она не знала, от гнева это или от злости.
Се Конъюнь — маленькая девочка, как она могла так разозлиться? Она плакала: «Ты думаешь, это так здорово — иметь королеву в семье? Семья из плоти и крови, это не воспринимает нас всерьез!»
Госпожа Хун передала табличку во Дворец Сострадания, и вдовствующая императрица была очень удивлена: «Вы сказали, что она тетя родной семьи императрицы? Она не пошла к императрице, так почему же она пришла ко мне?»
Медсестра Ронг сказала: «Я слышала, что перед тем, как передать знак, я пошла в дом Се в Наньсюньфане. Я слышала, что там было много проблем. Я хочу подать в суд на императрицу!»
Няня Ронг тихо сказала, что Се Цунъюнь раньше хотел сделать что-то незначительное для Сяо Сюня, а затем добавила: «На этот раз император наградил двух человек, которых вдовствующая императрица наградила за выполнение небольших дел для правителя уезда Мэнцзинь. Я слышала, что это было по этому поводу». Сказала, что императрица не настоящая!»
Вдовствующая императрица сердито рассмеялась: «Это действительно странное явление, которое происходит каждый год, особенно в этом году, поскольку она собирается подать в суд на императрицу. Впустите ее, я тоже хочу послушать, может ли она сказать, какие цветы вырастают!»
Няня Ронг много лет служила вдовствующей императрице, и она могла сказать, что вдовствующая императрица действительно была в гневе. Она боялась, что та рассердится, и сказала: «Прошло всего два дня с церемонии интронизации и церемонии присвоения королевского титула. Ну, опять китайский Новый год, в следующем году вдовствующая императрица выведет своих слуг на прогулку?»
«Ты имеешь в виду пойти в особняк Чжэндин? Я хочу взять с собой королеву, но не знаю, получится ли это? Я все равно хочу пойти. Я все равно хочу пойти на запад. Я слышал, что на севере нет ничего интересного. Я хочу пойти на запад. Пойди и посмотри».
«Вдовствующая императрица хочет, чтобы вас сопровождала императрица. Кто знает, если в следующем году придут хорошие новости, вдовствующая императрица будет напрасно ждать еще одного года!»
Вдовствующая императрица была очень удивлена и громко рассмеялась: «Вы ограничены, вы сказали это прямо в сердце. Если есть такое хорошее дело, я вас очень щедро вознагражу!»
Медсестра Ронг поспешила поблагодарить ее: «Ваша служанка, эта награда гарантирована!»
Из бокового зала раздался громкий крик, вдовствующая императрица и няня Ронг быстро вошли, няня уже подняла Цзюй Ну, вдовствующая императрица быстро перехватила инициативу: «Эй, моя дорогая, просыпайся, ты звала бабушку? Бабушка здесь, и бабушка послушно ждет, чтобы встать! Пойдем прогуляемся в сад?»
«Если вы вернетесь к вдовствующей императрице, принц будет много есть. Если вы будете есть за двоих, вы будете плакать, потому что не видели вдовствующую императрицу».
Джуну протянула руку, чтобы схватить серебряную сирень на ухе вдовствующей императрицы, и вдовствующая императрица протянула ей нефритовый жуйи: «Эту серебряную сирень, когда я вырасту и женюсь на невестке, бабушка снова подарит тебе. Хорошо?»
Раб не понял фразу, но это не помешало ему счастливо рассмеяться. Он схватил Юй Жуйи и выбросил его. Рукоятка Юй Жуйи ударилась о лишайник и с грохотом сломалась.
Медсестра Ронг была очень расстроена, но вдовствующая императрица не восприняла это всерьез: «Детям это нравится, если они хотят это разбить, пусть разбивают. В будущем все, что есть в моей сокровищнице, будет для них. Что еще я могу забрать?»
Вдовствующая императрица даже не взглянула на него, поэтому у няни Ронг не было выбора, кроме как забрать Юй Жуйи и послать кого-нибудь, чтобы его починили. Они были инкрустированы золотом и соединены вместе, и это был инкрустированный золотом нефритовый Жуйи.
Через некоторое время госпожа Хун и Се Конъюнь успешно вошли во дворец и прибыли во Дворец Сострадания.
Вдовствующая императрица держала Джу Ну на руках в зале, указывая на вид за окном, и говорила ему: «Это цветок, это трава, это дерево, мы, Джу Ну, умные, помнишь?»
Госпожа Хонг не могла не поджать губы. Какие цветы, птицы и деревья знает младенец?
Они подошли поприветствовать вдовствующую императрицу. Вдовствующая императрица посмотрела на внука на своих руках и улыбнулась: «Почему, ты не знаешь принца?»
У госпожи Хун была просьба от вдовствующей императрицы, и это был закон страны, поэтому она поспешила повести свою дочь поприветствовать Цзюну: «Видите Ваше Высочество наследного принца!»
«Давайте спустимся!» — спокойно сказала вдовствующая императрица и уступила ей место. После чая она неторопливо спросила: «Я слышала, что вы только что приехали из Наньсюньфана. Я не знаю, что случилось с вашей женой. ?»
Госпожа Хун вообще не пошла к Юань Ши, но она не посмела ничего сказать и поспешно сказала с улыбкой: «Невестка всегда в добром здравии, и сегодня она выглядит хорошо!»
«Это хорошо!» После того, как вдовствующая императрица закончила говорить, она взяла чай и сделала глоток сама. Увидев, что Цзюй Ну уставился на чашку с чаем в ее руке, она не смогла сдержать смех: «Мой дорогой внук, ты пока не можешь пить чай, ты... Если ты захочешь пить, бабушка попросит кого-нибудь напоить тебя, хорошо?»
Она отставила чашку с чаем подальше и приказала: «Впредь не подавайте такой кипящий чай. Если вы случайно обожжете моего драгоценного внука, что произойдет?»
«Да!» Жун Жун взяла чашу с чаем в руки и намеренно сказала: «Если императрица узнает, что ты так любишь принца, боюсь, она скажет, что ты слишком сильно заботишься о ребенке».
Вдовствующая императрица так широко улыбнулась, что ее брови и глаза расширились. «Это дитя, императрица, так почтительно. Она боится, что я поставлю себя в неудобное положение ради принца. Как может быть так много всего? Это просто вопрос потягивания чая».
Закончив говорить, вдовствующая императрица обратилась к госпоже Хун: «Девушки из семьи Се в Наньсюньфане, девушки в длинной комнате, очень милые, поэтому я ничего не скажу об императрице. Я слышала, что дядя Юнсинь, госпожа Шицзы тоже очень хороша, третья и четвертая девушки обе сказали, что она из семьи хорошего мужа, и я видела этих двух детей, они обе образованные и разумные!»
Вдовствующая императрица увидела, что Се Цунъюнь неодобрительно надулся, ее глаза были холодны.
(конец этой главы)