Глава 168: Разве он не уговаривал ее передумать?

В этот момент Ци Ву внезапно обернулся.

Она посмотрела на поведение Джин Си и спросила: «Джин Си, ты чувствуешь себя некомфортно?»

Движения Джин Си замерли, он покачал головой, а затем прекратил то, что делал.

В это время официант вывел госпожу Си за пределы смотровой площадки.

Как только она вошла, на них упало удивление.

«Я не ожидал встретить сегодня молодую пару. Судя по твоему внешнему виду, у вас, должно быть, очень хорошие отношения!»

Цзинь Си и Ци Ву посмотрели друг на друга и оба увидели растерянное выражение в глазах друг друга.

Сказав это, госпожа Си села рядом с Ци У.

Она сказала с улыбкой: «Девочка, ты понравилась тетушке, как только она тебя увидела. Ты не возражаешь, если я скажу тебе несколько слов?»

Ци Ву моргнул и покачал головой с легкой улыбкой на губах.

«Здравствуйте, меня зовут Ци Ву».

«Эй, какое красивое имя!»

Как только эти слова упали, сразу же раздалась похвала г-жи Си.

Она взглянула на Джин Си, который молчал и потерял дар речи напротив него, и с отвращением скривила уголок рта.

Этот взгляд словно говорил: мой бесполезный сын.

Джин Си: «?»

В следующий момент госпожа Си обернулась и посмотрела на Ци Ву с яркой улыбкой.

"Я вам мешаю?"

Ци Ву взглянул на Цзинь Си и увидел, что он не реагирует, сложив руки, поэтому покачал головой: «Нет».

Госпожа Си улыбнулась еще более сердечно. Ей не терпелось узнать о ситуации Ци Ву.

«Девочка, где твой родной город?»

Ци Ву выглядел слегка испуганным.

В то же время глаза Джин Си потемнели напротив него.

Он внезапно закашлялся, в его глазах появилось предупреждение.

Госпожа Си была ошеломлена, а затем внезапно поняла, что Ци Ву был «объектом наблюдения».

Поэтому она быстро сменила тему и вздохнула: «Тетя недавно столкнулась с проблемой и хочет спросить вас, молодые люди».

«Эм?»

Ци Ву с любопытством посмотрел на нее.

Увидев, что Ци У заинтересовала ее тема, госпожа Си вздохнула с облегчением.

Она попыталась приободриться, но на лице ее все еще были следы настоящей печали: «Вот так, у моей тети есть сын, ему почти три года, и он все еще в беде, и он недавно сделал девочку он любит злиться».

Сказав это, госпожа Си взяла Ци У за руки и серьезно спросила: «Маленькая девочка, если бы ты была той девочкой, что бы ты сделала, чтобы простить моего сына?»

Веки Джин Си сильно дернулись на противоположной стороне.

Хотя он знал, что у его матери были плохие намерения, он не ожидал, что она расскажет об этом так прямо перед Ци Ву.

Но-

Цзинь Си не мог не наблюдать за реакцией Ци Ву.

Что бы она ответила?

«Но я не та девушка».

Ци Ву ответил просто.

Госпожа Си и Цзинь Си были ошеломлены ее ответом.

По какой-то причине госпожа Си посмотрела на ясные и чистые зрачки Ци Ву и внезапно почувствовала бесконечную вину в своем сердце: «Ну, конечно, это не так, я просто хотела предположить».

«Я не та девушка, поэтому о каких-либо предположениях не может быть и речи».

Ци Ву ответил серьезно. Она улыбнулась и сказала: «Почему бы тебе не позволить своему сыну спросить эту девушку?»

Госпожа Си действительно была тронута своими словами. Она вздохнула: «Мой сын очень неловкий. Он сам в этом не признается. Как он мог спрашивать других?»

Ци Ву моргнул: «Тогда нам следует сначала решить проблему твоего сына».

Госпожа Си внезапно поняла.

Цзинь Си, молча слушавший разговор учеников начальной школы, дернул губами.

Госпожа Си, которую отвлекли слова Ци Ву, забыла, что изначально она была здесь, чтобы помочь своему сыну.

Она встала с улыбкой: «Спасибо, маленькая девочка».

Ци Ву спокойно ответил ей: «Пожалуйста».

«Я больше не буду тебя беспокоить. Тетушке придется вернуться и изучить этот вопрос».

Как только эти слова прозвучали, госпожа Си легко покинула смотровую площадку, неся свою дорогую сумочку.

После того, как госпожа Си ушла, Цзинь Си, наконец, больше не мог этого выносить.

Он мог сразу увидеть мысли Ци Ву: «Ты на самом деле не понимаешь. Ты просто пытался ее обмануть».

На ясных бровях Ци Ву быстро промелькнул намек на вину.

И эта нечистая совесть была поймана Цзинь Сидзяо.

В его глазах мелькнула улыбка: «Ты, очевидно, мог отказаться отвечать ей прямо, но ты все равно сказал это».

Ци Ву покачал головой.

"Я говорю правду."

Несмотря на то, что она слышала слишком много сумасшедших мужчин и женщин, приходящих в храм, чтобы выразить свои чувства, одно дело услышать это, а другое — по-настоящему почувствовать это.

Под слегка удивленными бровями Цзинь Си Ци Ву тихо сказал: «Потому что я действительно не испытал этого, поэтому я не могу дать ей ответ».

Джин Си, которого полностью проигнорировали: «.»

Ему редко хотелось проклинать бесчисленные ругательства в своем сердце.

Тогда чем он сейчас занимается? !

— Разве он не уговаривает ее передумать? !

После того, как Ци Ву произнес эти слова, он заметил, что выражение лица Цзинь Си было холодным и суровым, вокруг него сохранялись следы глубокой ауры, но он, казалось, был полон беспомощности.

Она позвала: «Джин Си?»

Она привела Джин Си в чувство.

Он поднял голову, и его взгляд упал в ее светлые и чистые глаза, которые были чрезвычайно чисты и лишены каких-либо мирских желаний и забот.

Он тихо выдохнул: «Все в порядке».

Ему следовало бы лучше знать, что Ци Ву не был обычным человеком.

Ее происхождение загадочно, а ее познание и личность несовместимы с этим миром, но это делает ее такой уникальной.

Поэтому он не может относиться к ней как к обычному человеку.

*

После ужина, хотя Цзинь Си очень сопротивлялся, он наконец благополучно отправил Ци Ву обратно в дом Тонг Ло.

Глядя на комнату без света, он не мог не нахмуриться: «Почему она целый день никого не видит?»

Ци Ву мягко объяснил: «Студия Тун Луо только что открылась. Она очень занята. Иногда она работает сверхурочно допоздна и просто не возвращается».

Услышав это, Джин Си почувствовал прилив молчаливого разочарования в своем сердце.

Несмотря на то, что все было так, Маленькая Лимонная Конфета все равно не хотела идти с ним домой.

— Тогда не спи допоздна в одиночестве. Завтра я принесу тебе завтрак».

Сказав это подсознательно, Джин Си не мог не посмеяться над собой в глубине души: он действительно становится все лучше и лучше в роли няни.

Глаза Ци Ву наполнились улыбкой, и она послушно помахала на прощание Цзинь Си: «Спасибо, Цзинь Си».

Глядя на ее воспитанный и послушный вид, Джин Си слегка хмыкнула, затем развернулась и пошла в машину.

Ци Ву стоял и смотрел, как его машина уезжает из ее поля зрения.

После того, как Цзинь Си ушел, Ци Ву стоял тупо.

Через некоторое время она опустила глаза и посмотрела на шаг, который сделала сама не зная когда, а затем сделала шаг назад, как будто ее ударило током.

- оно проводное.

Она нахмурилась и задумалась.

О чем она думала сейчас?

Выражение ее лица было запутанным, а слегка морщинистое лицо было похоже на богиню, чье спокойное лицо внезапно окрасилось следами мирских проблем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии