Глава 202 Шэнь Си, Си Янь
Так что переводчику ничего не оставалось, как беспомощно вздохнуть.
«Кажется, он был напуган и отказался рассказать больше».
«В этом случае он должен следовать за нами остаток пути».
Джин Си равнодушно встал, оставив после себя холодное слово, развернулся и пошел в лагерь.
Эту фразу Сергею сообщил ответственный за перевод человек.
Тусклые и тусклые глаза старика вдруг оживились. Он потянул мужчину за рукав и продолжал бормотать.
О чем оно как бы говорит – нельзя идти, нельзя беспокоить остальных богов.
Той ночью Джин Си снова приснился сон.
Этот сон был еще более абсурдным и призрачным, чем предыдущий, и он пронесся в его глазах, как лошадь.
Яркие и просторные улицы, по которым медленно проезжают роскошные и классические кареты.
Набожные и почтительные глаза людей по обе стороны улицы, а также худой ребенок в рваной одежде, похожий на нищего, среди толпы.
Но глаза у него действительно не похожи на нищего, и лицо немного зеленое, но настолько ясна злоба и жестокость в глазах.
Его руки были обагрены кровью, кровью офицеров и солдат, преследовавших его.
Такая грешная кровь появляется перед святыми, недосягаемыми и всеведущими священниками народа. Очевидно, это непростительный грех.
Колесница остановилась перед ним, и оживленная улица внезапно погрузилась в тишину.
Народ ждал, что священник произнесет пророчество и казнит грешного ребенка. Так думали даже офицеры и солдаты, гнавшиеся за ребенком.
Однако-
Завеса покачивалась при движении колесницы, и жрец, только что сменивший жреца храма, сказал детским голосом, но уже полным величия: «Этого сына следует сохранить».
Пока колесница не уехала, никто не подверг сомнению слова жреца.
Потому что она самый талантливый священник в храме за тысячи лет, с парой проницательных глаз, способных обнаружить все на свете.
Джин Си проснулся ото сна.
На этот раз его разбудили не без причины.
Несмотря на то, что события во сне произошли так быстро, что он даже не понял, что произошло, он так ясно понял это, когда проснулся.
Эта мечта. Великий полководец Си Цзинь однажды упомянул об этом во сне.
Пятнадцать лет назад, во время праздника Фонарей, священник спас его от солдат.
Он глубоко вздохнул и вышел из лагеря.
Члены всех 77 локаций за пределами лагеря готовы к работе.
«Отправленные передовые войска еще не вернулись».
Лу Ин шагнул вперед и кивнул в ответ: «Мы все вернулись. Здесь нет никаких следов предыдущих участников. Даже если бы они были, они были бы похоронены постоянно меняющимся ветром и песком. Мы можем сделать только один шаг». вовремя." "
Услышав это, Джин Си холодно кивнул.
Это то, чего он ожидал.
«Приготовьтесь идти».
*
Ци Ву встретил знакомого в этом районе через несколько дней после переезда в свой новый дом.
Когда она увидела появившегося перед ней Шэнь Си, она остановилась.
Шэнь Си был явно удивлен больше, чем она.
Он поднял брови: «Ци Ву? Почему ты здесь?»
Затем он увидел, что на сумке, которую держал Ци Ву, был напечатан логотип общественного супермаркета, и он сразу все понял.
— Ты только что переехал?
Ци Ву кивнул.
Глаза Шэнь Си внезапно стали немного игривыми и вопросительными.
Он спросил: «Вы не возражаете, если я приду к вам домой и сяду?»
Ци Ву уставился на него и серьезно спросил: «Если я скажу, что ты не возражаешь, ты откажешься от этой идеи?»
Выражение лица Шэнь Си застыло, но улыбка осталась неизменной: «Нет».
Ци Ву больше ничего не сказал и молча пошел вперед.
Шэнь Си наблюдал, как Ци У нажимает номер этажа лифта, и поднял брови: «Значит, ты мой сосед сверху».
Ци Ву слабо взглянул на него, а затем быстро отвернулся.
Шэнь Си: «.»
Хотя она ничего не сказала, он мог заметить отвращение в ее глазах.
Вам не кажется, что он слишком много говорит?
Шэнь Си не рассердился, но молча приподнял уголки губ.
Ци У открыл дверь и вошел. Шэнь Си последовал за ним и легко сказал: «Извините».
Тон голоса ленивый и небрежный, с необъяснимым подтекстом.
Он подошел к дивану и привычно сел. Его ноги были скрещены, что придавало ему намек на дендизм.
Шэнь Си краем глаза взглянул на Ци Ву: «Почему бы тебе не принести чаю для гостей?»
Если другие люди увидят это, они обязательно будут шокированы.
В глазах посторонних актер Шен, отстраненный и сдержанный, всегда сохраняющий вежливость и никогда ни о чем не заботящийся, на самом деле имеет такую сторону.
Ци Ву молча взглянул на него, затем повернулся, пошел на кухню и налил Шэнь Си стакан теплой воды.
Наблюдая, как Шэнь Си взял чашку и сделал глоток, Ци Ву тихо спросил: «Ты можешь пойти?»
Он только сказал подойти и сесть. Теперь, когда он сел, пришло время уйти.
Шэнь Си смог быстро понять смысл слов Ци Ву. Он облокотился на диван позади себя, с ноткой веселья в его элегантном и благородно-сдержанном выражении лица.
Тогда он просто отверг Ци Ву: «Нет».
Ци Ву замолчал.
Шэнь Си подошел и задал кучу непонятных вопросов.
"Насладились ли вы своим пребыванием?"
— Ты все еще привык здесь жить?
«Никто не должен осмеливаться запугивать тебя, верно?»
ˆ «.»
Ци Ву тихо сидела, молча слушая его различные бредни, пока она внезапно не подняла голову и не посмотрела на Шэнь Си парой ясных, но отстраненных глаз.
«Си Янь».
Она вздохнула и произнесла имя.
Шэнь Си немедленно прекратил веселье на лице и серьезно сказал: «Я думал, ты никогда меня не узнаешь».
Ци Ву медленно сказал: «...Ты слишком шумный».
Шэнь Си улыбнулся.
На его бровях постепенно появилось выражение облегчения и ностальгии.
«Хахахаха. Как и ожидалось от священника, ничто не может ускользнуть от твоего проницательного взгляда».
Ци Ву наклонил голову и снова спросил: «Ты можешь уйти?»
"Привет! Ты даже узнаешь меня и хочешь меня прогнать! Ведь я тоже у тебя учился!»
«Но твоего сердца нет здесь, и ты ничего не понимаешь».
«...Значит, я тоже посещал занятия!»
— сухо сказал Шэнь Си.
Ци Ву спокойно посмотрел на него. Под пристальным взглядом этих глаз Шэнь Си понял, что ничего о нем невозможно скрыть.
Поэтому он вздохнул и просто признался: «Хорошо, я очень по тебе скучаю».
Губы Ци Ву слегка приподнялись.
«Я восстановил свою память несколько лет назад. В то время я только пришел в индустрию развлечений. Сначала я к этому не привык, но потом постепенно понял правила этого мира».
Шэнь Си взглянул на Ци У, который восстановил самообладание, и продолжил: «После того, как ты покончил жизнь самоубийством, божественная сила рухнула, и повстанцы подтолкнули меня, праздного принца, к трону. Но очевидно, что это королевство не может продолжаться долго». длинный."
Он подытожил прошлое, которое было выковано пламенем и кровью, в одном предложении, но при этом преуменьшение.
Он был в этом мире так долго и просмотрел бесчисленные древние книги, но нет никаких доказательств того, что королевство, в котором они когда-то жили, существовало.
Родина, с которой они знакомы, была забыта в длинной реке истории.
(Конец этой главы)