Глава 225: Джин Си, в твоей природе выходить за рамки возможного?
Ци Ву не хотел говорить больше. Она просто спокойно сказала: «Он умер».
«...О, он мертв».
Лицо Джин Си внезапно расслабилось.
Он бы не стал спорить с мертвецом. Поскольку он мертв, теперь он единственное особое существо в сердце Ци Ву.
Слово «только» его так привлекает.
Смена его настроения была слишком внезапной, из-за чего Ци Ву посмотрел на него еще несколько раз.
Джин Си выглядел невинным: «Я имею в виду, как жаль».
Однако я не мог не почувствовать волны радости в своем сердце.
Спасибо этому человеку, который рано умер, иначе он действительно не мог бы не чувствовать пламя ревности.
Ци Ву спокойно посмотрел на него и серьезно разоблачил: «Цзинь Си, ты знаешь, я могу сказать, если ты ведешь себя странно».
Хотя она не могла ясно видеть направление его судьбы, она могла заметить изменения в его настроении и суматоху в его жизненном дворце.
Более того, храмовый священник читал бесчисленное количество людей в мире, и иногда она может судить о ситуации другого человека, просто случайно взглянув друг на друга.
Джин Си смутился лишь на мгновение, а затем быстро и гордо рассмеялся.
«Но ты меня не ругал, значит, он уже не важен».
Ци Ву слабо вздохнул: «Цзинь Си, тебе свойственно идти еще дальше?»
— Если это перед тобой, то я признаю это.
Джин Си ответил ей с улыбкой.
Он даже хотел быть более агрессивным, но он также знал, что, столкнувшись с Ци Ву, ему нужно быть терпеливым и действовать шаг за шагом.
Он хочет использовать ее особенность и снисходительность к нему, чтобы постепенно сплести невидимую паутину, паутину, в которую она прыгнет по собственной инициативе и из которой не вырвется.
Цзинь Си взял Ци Ву за руку и продолжил идти вперед.
Он до сих пор не понимает обычаев и игнорирует красивые пейзажи вокруг него.
Но пока Ци Ву любопытно и нравится это, он будет терпеливо останавливаться рядом с ней, пока у нее не возникнет желание продолжить прогулку.
Пока Джин Си не свернул за угол, он был застигнут врасплох и встретил свою сестру и зятя.
Си Цзинья и Фу Шичэн тоже выглядели немного удивленными.
Особенно Си Цзинья, ее тонкий и оценивающий взгляд сразу же упал на крепко стиснутые руки Цзинь Си и Ци Ву.
Джин Си: «?»
У него плохое предчувствие.
В следующую секунду раздался удивленный голос Си Цзиньи: «А, мисс Ци?»
Ци Ву повернул голову, посмотрел на Си Цзинья и слегка кивнул: «Мисс Си».
???»
Цзинь Си посмотрел на Ци Ву, а затем на Си Цзинья.
Он не понимал, когда его сестра связалась с Ци Ву? !
Си Цзинья сознательно подошел к нам с яркой улыбкой: «Я не ожидал встретить здесь госпожу Ци. Хуаньрань не видел тебя последние несколько дней, а ты разговаривал со мной».
Ци Ву улыбнулся и сказал: «Я обязательно поиграю с ней в следующий раз».
«Все решено, она будет очень рада, когда я верну это».
Си Цзинья фамильярно взял Ци У за руку, отвел ее в сторону и сказал: «Ты не знаешь, что Хуаньрань похожа на обезьяну, когда ты счастлива».
Ци Ву, кажется, подумал об этой сцене и не смог удержаться от смеха: «Она очень энергичная и милая».
Джин Си беспомощно смотрел на свою руку, застывшую в воздухе.
Что это за расширение? !
В его глазах все еще было сильное подозрение. Он поднял голову и встретился взглядом с Фу Шичэнем.
Фу Шичен пожал плечами и беспомощно посмотрел на него.
Си Цзинья оттащил Ци Ву. Только тогда Ци Ву увидел Фу Шичэня позади Си Цзинья. В ее глазах мелькнуло удивление: «Мистер Фу?»
Фу Шичен спокойно отвел взгляд и кивнул ей: «Какое совпадение».
Си Цзинья: «Ах, я забыла тебя представить. Это мой муж».
Ци Ву спокойно кивнул.
В ее глазах мелькнула улыбка, и она многозначительно сказала: "Ты на свидании? Мы тебе мешаем?"
Джин Си усмехнулся: «Ты знаешь, что перебиваешь, но все равно подходишь ко мне?»
Ци Ву странно посмотрел на него, затем покачал головой.
"Не будет."
«Я могу быть в этом уверен».
Си Цзинья ответил ей улыбкой.
Джин Си чувствовал себя глубоко беспомощным. Он почесал брови, чувствуя легкую головную боль.
Он наконец-то погнался за кем-то, но почему ему казалось, что повсюду есть камни преткновения?
После того как Си Цзинья сказала это, она продолжила спрашивать: «Вы не возражаете, если я посплетничаю?»
.
Цзинь Си внезапно издал звук, и его взгляд сразу же упал на Си Цзинья с намеком на предупреждение.
Си Цзинья скривила губы, но наконец сменила тему.
— Извините, я был резок.
Она посмотрела на Ци Ву извиняющимися глазами.
«Просто когда я вижу тебя, это напоминает мне мою молодость, увы».
Ее последний вздох сразу же насторожил Цзинь Си и Фу Шичена.
Фу Шичен горько улыбнулся: «Жена».
Си Цзинья одарил его благородным и холодным взглядом, и Фу Шичэнь тут же заткнулся.
Джин Си саркастически пробормотал: «Уйди отсюда».
Улыбающиеся брови Ци Ву упали на Си Цзинья.
Это взгляд, который не оскорбляет людей, а только заставляет их чувствовать себя комфортно.
Она тихо спросила: «Но ты сейчас очень счастлив».
Си Цзинья на мгновение был ошеломлен.
"да."
Она засмеялась: «Но я боролась за это».
Кажется, она что-то задумала. Краем глаза она взглянула на Цзинь Си позади Ци Ву, а затем подмигнула Ци Ву: «Ты тоже можешь это сделать».
Затем Джин Си понял, что его сестра здесь, чтобы помочь ему.
Его взгляд мгновенно нервно упал на Ци Ву, и он хотел знать, как Ци Ву ответит.
Но, в конце концов, Ци Ву просто улыбнулся и сказал: «Правда?» и больше ничего не сказал.
Увидев это, настроение Джин Си внезапно упало до минимума.
Цзинь Си был обеспокоен и счастлив, когда подумал, что у Ци Ву вообще не было таких мыслей.
Проблема в том, что ему предстоит пройти долгий путь.
К счастью, никто не может поколебать Ци Ву, у него еще есть шанс.
Джин Си всегда был отличным охотником.
Он проявит большое терпение, столкнувшись с интересующей его добычей, сплетая уникальную глубокую паутину, заманивая добычу шаг за шагом, не замечая этого.
Си Цзинья увидела реакцию Ци Ву и не могла не посмотреть на Цзинь Си с расплывчатым выражением лица, ее глаза были полны сочувствия.
Очевидно, маленькая девочка ничего не поняла.
Пока Ци Ву не попрощался с ними и не ушел с Цзинь Си, Си Цзинья все еще стоял там и смотрел, как они уходят.
Честно говоря, их спины вполне соответствуют друг другу.
Семья Си всегда ставила перед собой высокие цели, но, если они соблазнятся, они не сдадутся легко.
Си Цзинья хорошо знает темперамент своего брата. Даже если его окружает бесчисленное количество любовных соперников, он будет тихо выгонять их с территории, пока не останется один с любимой добычей.
Ведь железное дерево цветет более энергично, не так ли?
Фу Шичен обнял ее за талию, опустил голову и поцеловал в лоб: «Ты все еще беспокоишься о них?»
Си Цзинья отвела взгляд и покачала головой.
Она сейчас не говорила чепухи. Когда она увидела Ци Ву и Цзинь Си, стоящих вместе, она подумала о себе в молодости.
(Конец этой главы)