Глава 230: Потому что я ревную

Глава 230 Потому что я завидую

Ци Ву последовал за Ханной в ее студию.

Студия расположена на чердаке за усадебным домом.

Чердак может показаться старым, но зайдя внутрь, вы почувствуете богатую классическую атмосферу.

Стол на чердаке завален различными рисунками и бумагами, разбросанными в беспорядке, а вокруг него множество стеллажей.

«Это полуфабрикат платья от кутюр «Звезда полярной ночи», а готовое изделие перевезено во дворец Фонтенбло».

Ханна с гордостью представила ей свой шедевр.

«Бриллианты и драгоценные камни, украшающие полярные ночные звезды, тщательно отобраны мной».

Ци Ву оглянулся.

Хотя это всего лишь полуфабрикат, на самом деле можно увидеть прототип готового продукта.

Модель на одно плечо, грудь покрыта яркими бриллиантами, которые сияют так же ярко, как ночные звезды, а над головой падают лампы накаливания, сияя неоновым цветом.

Ханна вдруг подумала: «Ци Ву, хочешь попробовать? Хотя это полуфабрикат, он максимально приближен к готовому продукту».

"Могу ли я?"

Ци Ву наклонил голову и спросил ее.

Ханна улыбнулась и сказала: «Конечно, это моя работа».

Затем она сняла платье с вешалки для моделей и посоветовала Ци Ву пойти в раздевалку на чердаке.

Ханна непринужденно сидела на стуле снаружи, ее взгляд упал на рисунки, которые она случайно положила на стол.

Пока не раздался легкий звук открывающейся дверной занавески раздевалки, Ханна подняла глаза, и ее зрачки задрожали.

Ци Ву стояла у двери раздевалки, ее шелковистые длинные волосы, похожие на чернила, были разбросаны небрежно, слегка растрепаны, но добавляли немного очарования.

Темно-синяя и черная юбка делали ее кожу белой и нежной, как снег. Модель с одним плечом слегка обнажала ее округлые плечи, а изящная дуга ключицы излучала молчаливое искушение.

Она спустилась по ступенькам в раздевалку. Поскольку подол ее юбки касался пола, она слегка приподняла одну сторону юбки одной рукой. Пока она шла, море бриллиантов на ее груди ярко сияло. Хуэй.

«Какая здесь добродетель и способности, Джин Си!»

Ханна не могла не пробормотать.

Ци Ву уже подошел к ней и с сомнением посмотрел на нее, услышав это.

Ханна оправилась от шока, и в ее голове возникла смелая и захватывающая идея.

«Ты приготовила какую-нибудь одежду для выступления? Если ты не возражаешь, я могу перешить это платье и отдать его тебе, хорошо?»

Ханна восхищалась ее качествами.

Как холодный снег в горах, спокойный и равнодушный.

Ей не нужно ничего говорить или совершать какие-либо действия, чтобы люди почувствовали ее врожденный благородный темперамент.

Особенно когда она надевает это платье, я боюсь, что даже если другие люди увидят ее, они без колебаний узнают в ней благородную даму.

Бренд Аделаиды всегда был элитным и высокомерным. По их мнению, проекты их семьи могут принадлежать только тем, кто может с ними конкурировать.

Ци Ву кивнул в знак согласия: «Я могу это сделать».

Поэтому Ханна немедленно с энтузиазмом принялась за работу и вскоре после этого милостиво позвонила Цзинь Си, чтобы тот забрал Ци Ву обратно.

—Она сейчас разрывается от вдохновения, и все пары тянутся к ней!

Джин Си знала, что, хотя Ханна была игривой, как только она перешла в рабочий режим, она стала совершенно серьезной, и никто не мог ее потревожить.

Поэтому он просто усмехнулся и ушел с Ци Ву с довольным выражением лица.

*

Утро второго дня.

После завтрака в поместье семьи Аделаиды Цзинь Си отвёл Ци Ву в близлежащий лес Фонтенбло под презрительным взглядом Ханны.

Растительность в лесу очень густая, различные клены расположены в шахматном порядке и расположены в лесу.

Утреннее солнце светит на землю сквозь просветы между листьями, обнажая пестрый свет и тень. Воздух наполнен тонким водяным паром, добавляющим немного прохлады.

Уже вступила зима, и малиновые кленовые листья почти опали, покрыв землю. Когда вы ступите на лесную тропинку, вы почувствуете тонкую мягкость земли.

— Что Ханна сказала тебе вчера?

Взгляд Джин Си упал на человека рядом с ним.

Выходя сегодня утром, он специально накинул ей на шею плюшевый шарф, чтобы защитить от холода.

Она слегка опустила голову, как будто ее лицо погружалось в тепло ее шеи.

Ци Ву тихо выдохнул и сказал: «Она сказала, что хочет сменить мою юбку».

-? Потом она коснулась твоей талии.

Джин Си знает, что Ханна разборчива, особенно когда дело касается дизайна одежды. Она должна следить за тем, чтобы созданная ею одежда идеально подходила владельцу одежды.

Цзинь Си почувствовал себя несчастным и подавленным от всего сердца, когда подумал о «руках» Ханны на Ци Ву в студии вчера вечером.

Он коснулся только руки Ци Ву! !

«Джин Си».

Ци Ву беспомощно позвал его.

Похоже, он не понимает, почему его всегда может волновать это в разных местах.

Джин Си остановился.

Он обернулся и пристально посмотрел на нее: «Знаешь почему?»

Он скривил губы, и на его лице появилось неторопливое и ленивое настроение.

Джин Си вздохнул: «Потому что я ревную».

?)

Ци Ву странно посмотрела на него, и она серьезно ответила: «Цзинь Си, на столе нет уксуса».

Джин Си: "."

Маленькая девочка выглядела особенно внимательной и серьезно ему объясняла.

Джин Си внезапно рассмеялся.

Он пошевелил пальцами, но, наконец, не вытерпел и нежно погладил ее по голове: «Это не такая уж и ревнивая».

Он объяснил мягко, уговаривающим тоном: «Это потому, что я не хочу, чтобы ты слишком сблизилась с Ханной и стала ревновать или злиться».

Теперь Ци Ву понял.

— Ты хочешь, чтобы ты был единственным рядом со мной?

– спросила она своим знакомым тоном.

Она до сих пор помнит, что среди множества людей, пришедших помолиться и выразить свои чувства любви, многие надеялись, что она будет единственной, кого оставит их возлюбленный.

Есть даже люди, которые бессмысленно раскрывают перед ней свои темные мысли и приходят к ней, чтобы помолиться о колдовстве, которое может заставить их возлюбленных сосредоточиться только на себе.

Таким образом, им не придется быть напуганными, чувствительными и болезненными.

Но у Ци Ву такого нет, и она им не поможет.

Джин Си на мгновение был ошеломлен.

Он не ожидал, что Ци Ву будет таким прямолинейным и чистым.

Она спрашивала очень серьезно, без каких-либо других сложных мыслей.

Джин Си тупо рассмеялся.

«Хотя я действительно хочу это сделать, — сказал он неторопливым тоном, — ты будешь недовольна, поэтому я так не думаю».

«Имеют ли мои идеи значение?»

Ци Ву продолжал спрашивать.

В ее тоне был намек на пытливое упрямство, но казалось, что она рассеивала туман в своем сердце, продолжая задавать вопросы.

"конечно."

Застигнутый врасплох, Джин Си сказал: «Я ценю тебя. Конечно, твои мысли важны».

Это так важно, чтобы он мог без колебаний пойти против своей природы.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии