Глава 366: Джин Си сделал тебе предложение?

Глава 366: Джин Си сделал тебе предложение?

Когда вода достигла ее плеч, Ци Ву осторожно опустила голову в море. На мгновение показалось, будто мир рухнул, и перед ее глазами предстал мир в море.

В поле зрения появляются бесчисленные разноцветные рыбы с разными полосками.

Они были веселыми и проворными, проходя группами перед глазами Ци Ву.

На коричневых рифах и гравии морского дна растут скопления кораллов различных форм и форм. Некоторые из них белы, как нефрит, а некоторые малиновые, как огонь.

Причудливая, великолепная и богатая сцена отразилась на ее зрачках. Ци Ву не могла не наклонить голову и посмотреть на человека рядом с ней.

Джин Си спросил ее, «что не так» с его глазами.

Ци Ву покачал головой.

Просто ее рука упала и схватила руку Джин Си.

— Она просто чувствовала себя свободной, плывя по течению и глядя на сцену перед собой.

Когда они покинули центр подводного плавания, был уже полдень.

Джин Си забронировал столик в местном прибрежном ресторане.

Когда они приехали, они случайно увидели местное фольклорное мероприятие, проводившееся рядом с рестораном.

Рядом собралось много туристов. Несколько местных молодых людей выбрали несколько цветов из красочных букетов, и старейшины, находившиеся поблизости, научили их подбирать и плести из них.

В руках этих молодых людей постепенно сформировалась гирлянда.

Молодые люди могут подарить гирлянды людям, которыми они восхищаются.

Поскольку за выбор и плетение отвечает мужчина, это народное занятие привлекает множество туристов из других мест.

Несколько молодых пар уже записались на участие в этом мероприятии.

Джин Си посмотрел на эти яркие и великолепные цветы и, естественно, отказался проявить слабость.

Он сказал с серьезным лицом: «Я тоже могу помириться».

Затем он немедленно пригласил Ци Ву записаться на это мероприятие.

Заплатив определенный регистрационный взнос, местные жители вскоре повели их собирать цветы на подставке для цветов позади них.

Джин Си выбрал несколько из них, основываясь на своей интуиции.

Когда его глаза коснулись ярко-красных цветов, его взгляд задержался еще на несколько секунд, а затем он поднял еще один.

«Джин Си?»

Раздался сомнительный голос Ци Ву.

"ничего."

Джин Си сложил цветок вместе с цветами, которые он выбрал ранее: «Я просто думаю, что такой яркий цвет очень тебе подходит».

После того, как цветы были выбраны, местные жители отвезли их на работу, и вскоре преподавать пришла женщина в местной одежде.

Женщина кратко обменялась несколькими словами с Джин Си и обнаружила, что Джин Си может частично понимать их язык, и выражение ее лица быстро стало дружелюбным.

Она изо всех сил старалась продемонстрировать рядом с собой этапы плетения гирлянды.

Джин Си был очень презентабельным. Он следовал за ней шаг за шагом и научился этому. Но он не знал, какой шаг был неправильным. Лишь в середине компиляции Джин Си обнаружил, что это далеко не то, что он ожидал.

Он уставился на кривую вещь в своей руке, которая даже не образовывала «кольца», и не мог не омрачить его лицо.

Даже многие цветы были повреждены и завяли.

Он не мог понять, как такая простая вещь могла стать для него такой сложной?

.

Ци Ву, сидевший рядом с ним, не мог удержаться от смеха.

Женщина также заметила, что Цзинь Си остановилась, посмотрела на «полуфабрикат» в руке Цзинь Си и не смогла сдержать улыбку.

После их спасения у Джин Си в руке было что-то, что едва ли можно было назвать гирляндой.

Многие цветы на нем увяли, но ярко-красный цветок, который Джин Си специально выбрал раньше, по-прежнему прекрасен, как и прежде.

Женщина, ответственная за преподавание, ушла. Цзинь Си посмотрел на венок в своей руке и почувствовал недовольство, как бы он на него ни смотрел.

Учитывая его придирчивый характер, этот уровень венка явно не может его удовлетворить, тем более что он намеревается посвятить этот венок Ци Ву.

Джин Си глубоко вздохнул, и чем больше он думал об этом, тем больше он чувствовал, что не может просто отправить это вот так, поэтому он повернулся и сказал: «Давайте сделаем еще один. Я обязательно смогу это сделать». сделай это на этот раз».

"Нет."

Ци Ву покачала головой. Она указала на венок в его руке: «Он несет твое сердце. Если ты добавишь еще один, смысл изменится».

Несмотря на то, что Ци Ву сказал это, Цзинь Си не мог сказать больше ничего.

Он надел гирлянду ей на шею.

Цветы, приготовленные местными жителями, обычно представляют собой красочные букеты. Поэтому, хотя готовое изделие его венка не очень хорошее, яркие цвета все же делают его ярким, живым и изящным.

Ци Ву тихо сказал: «Это очень красиво».

Губы Джин Си подсознательно изогнулись: «Это неплохо».

Закончив свои слова, Цзинь Си неловко кашлянул, когда заметил, что Ци Ву смутно смотрит на него: «Ну, тебе это просто нравится».

На лице Ци Ву мгновенно появилась улыбка.

Они провели три дня отпуска на южном острове. Пока не наступил третий день, Ци Ву и Цзинь Си поднялись на борт круизного лайнера, с которого они прибыли.

Когда мы вернулись в Киото, была уже ночь.

Ци Ву покинул порт, сел в машину домой и, наконец, подумал о Су Баобао, который не связывался с ними последние несколько дней.

Она не могла не спросить: «...Это ваш план и план ребенка?»

"Лоб."

Джин Си на мгновение застрял, затем кивнул и признался: «Да. Этот парень предложил это, и я… я очень тронут».

Надо сказать, что хоть эта поездка и была короткой, для Джин Си это была самая комфортная и приятная поездка.

Основываясь на этом, он почувствовал, что его предел терпимости к Су Баобао можно было бы поднять немного выше.

«Это оказалось весьма плодотворно».

Цзинь Си взглянул на Ци Ву, его глаза были полны гордости.

Он тот, кто может пригласить свою девушку домой на Новый год в этом году, так почему бы не попробовать?

Они вышли из лифта в общине и сразу же увидели Су Баобэя, тихо сидящего у двери их дома, а также Шэнь Си и кота Рэгдолла, охраняющего их рядом.

Как только Шэнь Си увидел их, он не мог не почувствовать себя странно: «Вы наконец-то вернулись. Этот ребенок знает, что вы вернетесь сегодня, и будет охранять дверь не на жизнь, а на смерть».

Ци Ву выглядел озадаченным: «Тогда почему бы тебе не войти и не присесть?»

Шэнь Си закатил глаза и подсознательно сказал: «Это легко сказать. Тетя, пожалуйста, дайте мне…»

Внезапно он достиг ключевой точки, и его голос внезапно оборвался.

Потому что он внезапно вспомнил, что Ци Ву дал ему ключ, но поскольку он никогда им не пользовался, он вообще не мог его вспомнить.

Джин Си шагнул вперед и усмехнулся: «Что ты можешь запомнить своим мозгом?»

«Эй, эй!»

Шэнь Си крикнул: «Отклоняйте личные нападки!»

Ци Ву проигнорировал двух ссорящихся мужчин, подошел к Су Баобао и коснулся его головы: «Ты долго ждал?»

Су Баобэй покачал головой: «Сегодня в школе какие-то мероприятия, и я встретил дядю Шэня сразу после того, как вернулся».

Впоследствии его острые глаза заметили что-то лишнее на пальцах Ци Ву.

На мгновение Су Баобэя больше ничего не заботило, и он удивленно спросил: «Цзинь Си сделал тебе предложение?!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии