Госпожа Си была поражена трансформацией своего сына и втайне вздохнула, узнав, что она действительно может есть собачий корм своего сына.
Цзинь Си сжал руку Ци Ву: «Мама, давай сначала вернемся».
"Хорошо, идем."
Госпожа Си замахала руками, выглядя в хорошем настроении.
Когда Цзинь Си собиралась уйти с Ци У, позади нее раздался улыбающийся голос госпожи Си: «Кстати, спасибо за дело Гу Хуаня».
Это предложение было сказано Ци Ву.
Она очень хорошо знала, что если бы Ци Ву случайно не раскрыл сегодня уголок своего тайного прошлого, в противном случае Гу Хуань хранил бы этот инцидент в своем животе.
До конца жизни он гнил вместе со своим телом.
Ци Ву слегка улыбнулся и покачал головой: «Дядя готов выйти сам».
"хорошо."
Госпожа Си вздохнула: «Вы правы».
Она подняла глаза и взглянула на Джин Си: «Джин Си обладает той же добродетелью, что и его дядя».
Джин Си: "."
Он тихо фыркнул, довольно довольным тоном: «У меня есть Ци Ву, но мой дядя не уверен, есть ли у него вообще надежда».
Госпожа Си улыбнулась и покачала головой: «Хорошо, хорошо, ты собираешься проткнуть легочную трубку своего дяди».
«Пойдем вниз».
Когда они спустились вниз, Гу Хуань уже вернулся первым, а Си Хуаньраня снова уложили спать Си Цзинья и Фу Шичэнь, потому что он устал от игры. Только господин Си все еще ждал свою жену в гостиной.
Цзинь Си взял пальто Ци У, сказал что-то г-ну Си, затем взял ее за руку и ушел.
Проходя через дверь дома Си, Цзинь Си сжал руку Ци Ву: «Что мама сказала тебе только что?»
— Она сказала, что хочет отремонтировать твою комнату.
Джин Си незаметно нахмурился: «Я не часто приезжаю сюда».
Ци Ву посмотрел на него с улыбкой на лице: «Она сказала, что даже если она не сможет жить в ней, комнату придется сменить, когда она выйдет замуж».
Эти слова заставили Джин Си почувствовать себя комфортно.
Он снова сжал руку Ци Ву и лениво сказал: «Ну, это правда».
Сменив тему, он снова спросил: «Что ты планируешь изменить?»
Ци Ву подвел итог тому, что он только что долго говорил с госпожой Си, и рассказал ему.
После того, как Джин Си закончил слушать, на его губах задержалась дуга неконтролируемой радости.
«Чему ты рад?»
Глаза Ци Ву были озадаченными.
——
Джин Си на мгновение остановился и сказал в хорошем настроении: «Ты начала вести себя как хозяйка».
Ци Ву: «.»
Она не смогла сдержать смех.
*
В то же время самая западная оконечность столицы находилась за тысячи миль.
Это место не наполнено ветром и песком, как другие места. Горы и хребты простираются в этой местности бесконечно. Среди тяжелых скал спрятано множество племен, которые не могут спастись от мира.
Ю Чжэнь — один из них.
Дороги во внешний мир трудны и заблокированы, а в сочетании с заветами предков, передаваемыми жителями Ючжэня из поколения в поколение, мало кто выйдет за пределы этой обширной и обширной территории.
Хотя они не могут убежать от внешнего мира, они не закрываются для внешнего мира и не игнорируют его. В племени по-прежнему много людей, которые специализируются на донесении новостей из внешнего мира.
В городе Ю сегодня очень оживленно. Даже ночью вокруг только что вернувшейся Юй Сюэ все еще много людей.
«Сестра Юй Сюэ, вы вернулись с чем-то новым и интересным!»
«Ой, здесь так много фотографий!»
ˆ «.»
Молодое поколение Ючжэня окружило ее и поделилось вещами, которые принесла Юйсюэ. Они выглядели взволнованными и, казалось, с нетерпением ждали этой встречи.
На склоне холма неподалеку лидер клана Ючжэнь стоял с несколькими пожилыми старейшинами клана.
Взгляд Юй Цихуа на несколько секунд остановился на этих молодых людях, не обращая особого внимания, а затем быстро отошел.
«Почему старейшины клана не берут перерыв?»
Один из старейшин клана засмеялся и сказал: «Разве лидер клана еще не спит?»
«Ю Сюэ вернулась поздно, и меня разбудили».
«Ха-ха, мы тоже».
«Ведь никто не хочет засыпать в этот редкий день».
«Я не знаю, какие новости принесет Сюэ Ятоу на этот раз».
Несколько старейшин клана встали позади Юй Цихуа и начали разговаривать друг с другом. Во время разговора они с недоумением смотрели на Юй Цихуа.
«Разве патриарх не проявлял никакого интереса к этому дню раньше? Почему он пришел сюда лично сегодня?»
«Да, ты никогда не слушаешь внешние новости».
Юй Цихуа спокойно отвернулся: «Я услышал это, когда вспомнил. Пойдем в зал предков».
Как только Юй Сюэ раздала принесенные вещи, мать позвала ее: «Сюэ, быстро собирайся и следуй за мной, чтобы увидеться с лидером клана и несколькими старейшинами клана».
Лицо Юй Сюэ выразило удивление: «Лидер клана тоже здесь?»
Она служит связующим звеном между Ючжэнем и внешним миром в течение трех лет, но каждый раз, когда она возвращается, чтобы сообщить клану о внешней ситуации, она ни разу не видела лидера клана.
В прошлом лидер клана тихо медитировал в зале предков клана и редко появлялся на публике.
Когда Юй Сюэ ушла со своей матерью, она не могла не спросить: «Мама, разве патриарх всегда игнорировал внешний мир?»
Мать Юй Сюэ загадочно покачала головой: «Я не знаю, возможно, лидер клана наконец понял это».
С сомнениями Юй Сюэ последовала за своей матерью до самого зала предков.
Достигнув входа в зал предков, только Юй Сюэ вошел один.
Она глубоко вздохнула, успокоилась и вошла в зал предков.
В зале предков Юй Цихуа сидел на главном сиденье, а места по обе стороны были заняты несколькими другими старейшинами клана.
Как только Юй Сюэ вошла, она не осмелилась слишком пристально смотреть и уважительно опустила голову: «Юй Сюэ встретилась с главой клана и несколькими старейшинами клана».
Юй Цихуа, сидевший на главном сиденье, слегка кивнул: «Поднимите голову».
Юй Сюэ вздохнул с облегчением и осторожно поднял глаза.
В следующую секунду она вдруг замерла…
"этот!"
Вскликнула она от удивления, но когда произнесла хоть слово, вдруг поняла, где это место, и быстро закрыла рот.
Но она уже была в замешательстве.
Как патриарх мог быть похож на женщину-звезду, которую она видела раньше? Особенно эти глаза, они как будто вылеплены из одной формы!
Юй Сюэ собрала нервы, попыталась сохранить спокойный тон и рассказала обо всех основных событиях, произошедших во внешнем мире за шесть месяцев с момента ее ухода.
Старейшины кланов с обеих сторон время от времени давали какие-то ответы, но Юй Цихуа, занимавший высокое положение, сказал что-то вначале и промолчал.
Мысли Юй Сюэ начали блуждать, как только она подумала о ней и Ци Ву.
Она докладывала почти полчаса, а когда остановилась, не смогла не вздохнуть с облегчением.
Однако Юй Цихуа не позволил ей уйти. Вместо этого он поднял глаза и посмотрел прямо на нее холодным и величественным голосом: «Тебе еще есть чем заняться».
Юй Сюэ была поражена.
— И это обо мне.
Услышав дополнительные слова Юй Цихуа, Юй Сюэ вздохнула от волнения, увидев проницательность лидера клана, и уважительно опустила голову: «Да, есть кое-что, что Юй Сюэ не знает, говорить или нет».
Несколько старейшин клана в замешательстве переглянулись: «Речь идет о лидере клана?»