Глава 456: Мое сердце чистое, и я могу учиться у солнца и луны.
【Ебена мать! Страна Китай действительно огромна и богата ресурсами! Новые цивилизации действительно могут быть открыты! 】
Я был ошеломлен, когда увидел фрески, которые были распространены. Излишне говорить, что они, должно быть, были чрезвычайно великолепной и великолепной цивилизацией. 】
【Жрец храма, вы упомянули дворец-гробницу, который появился раньше? Кажется, даже стиль росписи тот же. 】
【Представитель департамента здесь! Правильно, гробница, обнаруженная раньше, была могилой последнего короля этой древней страны, и эта гробница принадлежит последнему генералу древней страны! 】
【Эксперты, пожалуйста, работайте усерднее! Я хочу знать больше новостей! 】
Первоначально реставрация фресок была очень сложной, но из-за руководства Шэнь Си на месте происшествия, а также из-за того, что фрески были ярко окрашены и не имели признаков износа, прогресс исследований значительно ускорился.
Многие эксперты, приехавшие на место происшествия, были поражены тем, что фрески так хорошо сохранились и что цвета не потускнели за тысячи лет.
Китайские официальные лица придают большое значение этой загадочной древней стране, выделяя много ресурсов и даже направляя на помощь множество экспертов национального уровня в этой области.
С этими людьми скорость изучения содержания фресок была гораздо быстрее.
Спустя полмесяца появилась новость об интерпретации фрески.
[История V]: Благодаря неустанным усилиям экспертов всех слоев общества была интерпретирована одна треть содержания фрески. Сообщается, что владельцем гробницы был могущественный полководец древней страны, храбрый, умелый в бою и непобедимый. Однако в повстанческой армии в ночь перед тем, как павшая королевская семья должна была быть полностью свергнута, генерал погиб под мечом храмового священника.
? ? ? 】
【Что это за направление! Я не понимаю! 】
【Так получается, что храмовый священник – главный босс? Столь могущественный полководец потерпел от нее поражение. 】
Я читал другие интерпретации. Говорят, что этот храмовый священник — человек, данный Богом, со странными способностями, и ее глаза могут обнаружить лицемерие в мире. 】
【.Я единственный, кто думает, что здесь что-то спрятано? 】
【Все, идите и читайте интерпретации других фресок! Более захватывающий! 】
По мере появления все большего и большего содержания фрески появляются и различные версии вышеперечисленных интерпретаций.
На других фресках этот храмовый священник всегда жил в храме и никогда не выходил из храма. Именно она одобряет приказ генерала Цзы Вэя, а также будет молиться за генерала.
【Я не верю, я не верю! Этот священник на первый взгляд выглядит хорошим парнем! 】
【Члены семьи, я немного не понимаю, возможно ли это】
? ? Это наш предок, ребята, вам следует сдерживать себя! 】
【Честно говоря, я не думаю, что это действительно трогательно! В противном случае, почему генерал неоднократно игнорировал авторитет храма и королевской семьи только для того, чтобы встретиться с храмовым священником? 】
【И храмовые священники так и не наказали его! 】
【Любой? Я начну распускать слухи, если рядом никого нет (буси)
Ци Ву тоже обратил внимание на эти новости.
Когда она увидела, что направление ветра позади пользователей сети постепенно меняется, она подсознательно наклонила голову.
«Стучать?»
Джин Си случайно услышал ее вопросительный тон и не мог не спросить: «Куда ты это стукнул?»
Ци Ву покачал головой, а затем показал ему комментарии пользователей сети.
Джин Си некоторое время смотрел на это и спокойно поднял брови: «Это не так уж глупо».
«Эм?»
Ци Ву пристально посмотрел на него: «Это тоже план твой и Си Яня?»
В глазах Джин Си мелькнуло удивление: «Знаешь?»
Ци Ву покачал головой, а затем сказал: «Цзин Сю мне что-то говорил».
Услышав это, Цзинь Си наклонился, обнял ее и сказал с улыбкой: «Скоро ты узнаешь, что дом на другой стороне залива упакован, и ты сможешь переехать туда завтра».
Джин Си проследил за ее взглядом и оглянулся. Обстановка этой комнаты была очень простой, но в ней чувствовалось тепло.
Это первая точка опоры Ци Ву в этом мире.
«Здесь ничего не будет перенесено. Я прошу тетю регулярно его чистить. Ты можешь вернуться в любое время, когда захочешь».
Услышав эти слова, Ци Ву не мог не поднять голову, коснулся подбородка Цзинь Си уголком губ и приподнял губы в ответ: «Хорошо».
Джин Си коснулась ее головы и сказала: «После завтрашнего переезда мама позволит нам вернуться в наш старый дом».
Ци Ву ответил снова.
Подумав о том, чем в последнее время был занят Джин Си, она снова спросила: «Ты закончил свою работу?»
ˆ «.»
Глядя в спокойные глаза Ци Ву, Цзинь Си на мгновение почувствовал, что Ци Ву увидел то, чем он был занят.
Но это должно быть невозможно, верно?
"Хорошо." Джин Си потерла щеку: «Завтра ты узнаешь, чем я занята».
Ци Ву несчастно моргнул, но все же сохранил последние остатки достоинства и не выставил его напоказ в этот критический момент.
На второй день Цзинь Си и Ци Ву вместе отправились в район Bay Villa.
Вся домашняя мебель расставлена, и они могут сразу въехать.
Стоя у открытого бассейна возле большой одноэтажной виллы, Ци Ву может легко любоваться бескрайним океаном вдалеке и близлежащим парком залива.
Планировка Бэй-парка близка к завершению, и его уникальный стиль и несоответствие представляют собой странную красоту.
Это был тот стиль, который ей был знаком.
Великолепный, странный, экстравагантный и ослепительный, как храм священника, торжественный и торжественный, не теряющий изящества.
Джин Си подошел к ней сзади, обнял ее за талию и тихо вздохнул: «На самом деле, ты должен был это заметить уже давно».
— Я не смотрел.
Ци Ву отрицал это. Под ошеломленным взглядом Джин Си она беспомощно повернула голову: «Джин Си, ты сам это раскрыл».
?)
Джин Си все еще не понимает.
Поэтому Ци Ву мог только тихо вздохнуть: «Поскольку ты всегда думаешь обо мне, даже во сне ты нестабилен».
ˆ «.»
Джин Си наконец понял, что сказал. Возможно ли, что он планировал эту свадьбу во сне и случайно сказал об этом?
Но - перед ними нет тайн.
Цзинь Си засмеялся тихим голосом, его тон был ленивым и хриплым, с оттенком онемения: «Я дал И Се Яо рисунок, и Му Ма изо всех сил пытался восстановить его для меня».
Глаза Ци Ву сверкнули: «Какой рисунок?»
"Свадебное платье."
Джин Си мягко признался: «Я всегда представлял, что в своем свадебном платье ты будешь выглядеть более красиво и уникально, чем священник храма, изолированный от мира».
Ци Ву взглянул на него и сказал слабым тоном: «Значит, у тебя всегда были проблемы с храмовыми священниками».
Улыбка на лице Джин Си застыла, а затем последовала паника и замешательство.
Он небрежно потер ее плечи и шею, как маленькая невестка, в панике уговаривая ее: «Ничего, какие у меня могут быть с тобой проблемы!»
Ци Ву похлопал себя по голове, которая была наклонена к нему, и тяжело фыркнул, как будто его избаловали до такой степени, что он потерял самообладание.
Увидев это, Джин Си воспользовался возможностью тайно поцеловать ее.
«Мое сердце ясно, и я могу учиться у него при солнце и луне».
(Конец этой главы)