Глава 458: Не тяни меня.

Глава 458: Не оттаскивай меня.

Си Хуаньрань обнял Си Цзиньня за шею и рыдал от обиды, демонстрируя выражение усердного труда: «Мама! Я должна быть умной сестрой!»

Си Цзинья: «.»

Она молча показала Джин Си большой палец вверх.

Этот трюк действительно хитрый.

Цзинь Си равнодушно пожал плечами, скрывая свои заслуги и славу, и пошел в сторону ресторана с Ци Ву на руках.

Вскоре после этого домой вернулся и г-н Си. Фу Ченган спустился вниз после занятий и услышал о поступках своей сестры. Уголки его рта дернулись.

Си Хуаньрань подбежала к нему, когда увидела его. Ее белые и нежные руки изо всех сил старались схватить брата, и она с нетерпением подняла глаза: «Брат, ты мне поможешь, да?»

ˆ «.»

Выражение лица Фу Чэнганя внезапно изменилось.

Не оттаскивай меня!

После ужина г-н Си спрашивал Цзинь Си и Ци Ву, хотят ли они остаться сегодня дома, когда г-жа Си бросила на него жалобный взгляд.

«?» Господин Си выглядел озадаченным: «Что случилось?»

Госпожа Си пожаловалась на его невежество: «Они только что переехали в новый дом и еще не знакомы с ним. Неужели им не разрешено вернуться и ознакомиться с ним?»

".ой."

Господин Си все еще не понимал, но это не помешало ему следовать желанию жены.

Цзинь Си проигнорировал его, помахал Ци Ву и его семье и покинул семью Си.

Район Bay Villa находится в получасе езды от дома Си. Ци Ву некоторое время отдыхал в машине. Когда он прибыл на место, его разбудил Джин Си.

«Пришёл домой».

Он сказал.

Ци Ву открыл затуманенные глаза и тихо ответил, но он все еще чувствовал, что не может проснуться.

Увидев это, Цзинь Си открыл дверь машины и подошел к другой стороне, чтобы вывести Ци Ву из машины.

 Почувствовав приближение его дыхания, Ци Ву спокойно положила руки ему на шею и свободно обняла.

"Идти спать."

Джин Си поправил свое положение, крепко обнял ее и пошел в спальню.

Просторная гостиная выходит на открытое окно от пола до потолка. Умный дом в доме всегда активирован. Когда хозяин входит в дом, шторы автоматически открываются.

В мрачной ночи только далекая и глубокая морская гладь все еще сияла точками света, и серебряный свет высоко висящей холодной луны падал на морскую гладь, отбрасывая сверкающие тени.

Огни в гостиной яркие, и высокий и стройный мужчина нежно держит женщину на руках, идет неторопливо и неторопливо, неторопливо проходя мимо ярких огней.

Под теплым светлым цветом создается необыкновенно красивая картина.

Два дня спустя Цзинь Си и Ци Ву последовали за госпожой Си в храм Юаньфу в Фаньчэне, чтобы исполнить свои обеты.

Сейчас не праздник, поэтому на горе Дулуо не так много людей. Они добираются по канатной дороге до середины горы, а затем поднимаются пешком.

Госпожа Си пошла впереди, на мгновение оглянулась на двух человек позади нее и внезапно вздохнула.

В последний раз, когда он приходил сюда, Джин Си был слишком смущен, чтобы осознавать свои мысли, но на этот раз он стал таким. Сейчас, оглядываясь назад, кажется, что прошло совсем немного времени.

В храме Юаньфу было очень мало людей. Они последовали за монахами-послушниками в храм и быстро вышли за пределы двора игумена Юанде.

«Пожалуйста, подождите немного трех доноров».

Монах-послушник сложил руки вместе и выглядел спокойным.

Госпожа Си посмотрела на закрытую дверь и странно спросила: «Разве настоятель Юандэ не принимает гостей в это время?»

Выражение лица послушника осталось неизменным: «Амитабха, настоятель понял, что он скончался и уже месяц находится в уединении».

Госпожа Си выглядела слегка шокированной и быстро замолчала.

Через некоторое время она кивнула: «Мне очень жаль».

Монах-послушник слегка кивнул, развернулся и пошел во двор.

Но она также знала, что для этих монахов смерть была символом полных заслуг.

Вскоре после этого вышел монах-послушник, который объявил эту новость.

«Три донора, пожалуйста, следуйте за мной».

Увидев, что настоятель Юаньдэ желает их увидеть, госпожа Си немедленно взволнованно позвала Цзинь Си и Ци Ву, чтобы те поскорее вошли.

В одиноком зале повсюду мерцал свет свечей. Аббат Юанде закрыл глаза и тихо и мирно сел на футон.

Миссис. Си успокоила свои эмоции, успокоила разум и сложила руки вместе: «Настоятель Юандэ».

Цзинь Си и Ци Ву позади нее также последовали за ее действиями и слегка опустили головы.

Аббат Юанде, сидевший на футоне, медленно открыл глаза.

Его взгляд сначала упал на Ци Ву. Они молча посмотрели друг на друга издалека, и он быстро отвернулся.

«Учитывая донора, кажется, что ты исполнил свое желание».

«Да, спасибо, Мастер, за то, что прояснили мои сомнения на протяжении многих лет. Ран Линь очень благодарен».

Аббат Юанде спокойно кивнул, и возникло чувство легкости и легкости, превосходившее мир вокруг него.

Его глаза скользнули по Ци Ву и Цзинь Си, и на его спокойных и спокойных бровях внезапно появилась легкая улыбка облегчения.

«Возможность стать свидетелем этой сцены в момент смерти не будет напрасной для моей сотни лет практики».

Всех троих пригласил монах, пришедший из храма Юаньфу.

Другие люди тоже приходили один за другим. Они сидели во дворе, аккуратно выстроившись в ряд, и декламировали Священные Писания.

Госпожа Си и другие стояли возле двора и снова вздохнули: «Я не ожидала, что мы будем последними людьми, которых увидит настоятель Юандэ».

Как раз когда аббат Юанде закончил произносить эти слова, он внезапно скончался.

Настоятелю Юанде было более 110 лет. Он пользовался большим уважением и уважением, а смерть его была естественной и совершенной.

Вскоре после этого госпожа Си также ушла из храма вместе с выдающимися монахами.

Цзинь Си тайно зацепил палец Ци Ву.

Ци Ву ответил ему.

«.Аббат Юанде до сих пор не спал, просто чтобы дождаться нас?»

«Он полон заслуг и поступков и должен был быть совершенным».

Выражение лица Ци Ву было немного отстраненным, и его глаза расфокусировались на дворе, где скончался настоятель Юаньдэ. Он вдруг вспомнил об их первой встрече.

Она тихо сказала: «Может быть, он действительно не может этого оставить».

— Если Будда мне не поможет, кто сможет мне помочь?

Именно этот вопрос она задала.

Сейчас-

Ци Ву отвернулся и с улыбкой посмотрел на Цзинь Си: «Давай прогуляемся».

Джин Си крепче сжал ее руку и сказал глубоким голосом: «Да».

Хотя настоятель Юанде внезапно скончался, люди в храме Юаньфу были подготовлены с тех пор, как он ушел в уединение, поэтому все шло упорядоченно.

Когда госпожа Си вернулась, был уже почти закат, поэтому они остались в храме Юаньфу еще на один день и ушли на второй день.

В боковой комнате храма Цзинь Си держал Ци Ву на руках и внезапно подумал, что в прошлый раз между ним и Ци Ву была только стена.

Он рассмеялся в глубине души и рассказал об этом Ци Ву.

Ци Ву моргнул, услышав это: «Я догадался, что это был ты».

Джин Си поперхнулся и смиренно фыркнул: «Да, ничто не может ускользнуть от твоих глаз, даже я».

— ...Но я вижу, ты очень счастлив.

Ци Ву слабо посмотрел на него.

 В груди Цзинь Си разразился приглушенный смех, и он пробормотал на ухо Ци Ву: «Я всегда был очень счастлив после новой встречи с тобой».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии