Глава 97: Джин Си такой бесполезный.

Но Джин Си явно более амбициозен.

Услышав ответ Ци Ву, уголок его рта молча изобразил намек на удовольствие.

«Просто подумайте об этом и задайтесь вопросом, откуда это взялось».

Хорошо, я так думаю.

Ци Ву ответил снова.

Поскольку ладонь Цзинь Си была очень теплой, она рассеяла холод в ее руке, как теплый солнечный свет зимой, танцующий огонь в камине и как теплая искренность, горячая и пылающая.

Ей трудно ощутить желание «хотеть».

Но ей, наверное, было невыносимо расставаться с этим теплом, поэтому она задумалась об этом.

Ци Ву сделал вывод в своем сердце.

Джин Си был в беспрецедентно хорошем настроении. Он крепко держал нежную и мягкую руку девушки, пока все тепло его ладони не передалось ей.

В его тоне медленно звучал достойный и непринужденный тон, и, казалось, в его тоне был намек на шутку.

«Тогда я постараюсь изо всех сил согреть твои руки».

 Джин Си внезапно заметил позади себя несколько линий видимости, а затем услышал звук .

Через минуту на том месте, где они стояли, появились двое детей, мальчик и девочка, а за ними следовала пожилая домохозяйка.

Си Хуаньжань с любопытством огляделся вокруг: «Странно, я только что видел здесь своего дядю!»

Брат рядом с ней, Фу Чэньган, молча взглянул на нее: «Я думаю, ты чувствуешь себя некомфортно, если твой дядя не ругает тебя в течение дня. Люди, стоящие здесь сейчас, очевидно, пара».

Си Хуаньжань была немного недовольна тем, что брат ее отругал, и ее щеки сердито надулись.

«Нет смысла пристально на меня смотреть. Почему мой дядя пришел в парк и привел с собой женщину?»

Фу Ченган безжалостно отверг слова сестры.

В разумности между его бровями уже было немного тени Джин Си.

Си Хуаньжань спросил, не сдаваясь: «Что, если выйдут мой дядя и моя прекрасная сестра?»

«Ты имеешь в виду своего нового друга? Это еще более невозможно. Мы все знаем, что такое дядя».

«Красивая сестра, должно быть, исключение!»

Си Хуаньжань ответил неубедительно.

Ей не нужен дядя, который умрет один! Прекрасная сестра, должно быть, фея, спустившаяся на землю, чтобы спасти моего дядю!

В Интернете все говорят, что она фея!

Фу Чэньган молча взглянул на свою настойчивую сестру, не удосужившись ничего объяснить.

В это время экономка любезно опустилась на колени перед маленькой девочкой и мягко объяснила: «Хотя молодая леди обеспокоена пожизненными делами молодого господина, с этим делом нельзя торопиться».

Итак, вы действительно не можете просто схватить случайного прохожего и представить, что это ваша тётя!

Дедушка-экономка не могла не шептать в сердце.

Си Хуаньжань поднял голову и серьезно спросил: «Ты действительно не торопишься?»

«Если нет спешки, то почему бабушка ходит в самый действенный храм Китая? Почему дедушка всегда просит папу помочь дяде найти партнера? А мама, она жаждет упаковать дядю и бросить его в кучу баб».

Дедушка Батлер: «.»

Когда он подумал о решительном и волевом стиле старшей дамы, она ограбила даже ее дядю. Если бы она не смогла подавить своего младшего брата, она могла бы сделать это.

Так что, хотя Си Хуаньжань еще молода, на самом деле она очень прозрачна и знает все, что ей нужно знать.

В то же время за большим деревом в нескольких метрах от них троих Цзинь Си и Ци Ву смотрели друг на друга.

Их голоса были не слишком тихими, поэтому Джин Си слышал их все.

В это время Ци Ву слегка дернул палец.

Джин Си опустил глаза и тихо посмотрел на нее, как будто спрашивая ее глазами.

Расстояние между двумя людьми внезапно стало очень близким. Поскольку большое дерево было не очень пышным, Цзинь Си стоял прямо перед Ци Ву.

Ци Ву ничего не сказала сразу, пока Си Хуаньжань неохотно не ушла под уговорами деда экономки и настояниями брата.

После того, как они ушли, Ци Ву медленно спросил: «Его знаком Цзинь Си?»

Цзинь Си отвел взгляд и вывел Ци Ву наружу.

Он на мгновение заколебался, но быстро ответил на вопрос: «Нет. Вы бы слышали, как Чан Сюнь сказал, что я всего лишь бедный мальчик без гроша в кармане».

"ой"

Ци Ву послушно кивнул и не выразил никаких сомнений по поводу слов Цзинь Си. Это заставило Джин Си задать еще один вопрос: «Тебе не любопытно?»

Ци Ву покачал головой: «Мне не любопытно».

"Действительно." Джин Си дернул уголком рта: «Нечего сказать».

Хотя он уже был знаком с вымышленным жизненным опытом, он не хотел говорить об этом в присутствии Ци Ву.

Потому что это ложь.

Пищеварение длилось больше часа, но никто из них не проявил нетерпения, особенно Цзинь Си, который терпеливо сопровождал Ци Ву всю дорогу.

Раньше для него это было просто невозможно.

Потому что он будет только чувствовать, что делает что-то бессмысленное.

Когда они вернулись домой, было уже поздно, и снова шел небольшой дождь. Ночное небо было затянуто темными облаками, и лишь несколько звезд еще светили на ночном небе.

Ци Ву стоял у окна гостиной, тихо глядя на мерцающие звезды. Свет в его глазах, казалось, плыл странным мерцанием, которое было непостижимо и невозможно исследовать.

Через некоторое время она отвела взгляд и посмотрела на Джин Си, который вышел из кухни со стаканом горячего молока в руке.

Он протянул горячее молоко, и Ци Ву естественно принял его.

Почувствовав тепло молока в ладонях, на ее лице появилась неторопливая и нежная улыбка: «Цзинь Си, спасибо, что сопровождал меня поесть».

Чувства, которые невозможно объяснить ясно.

Но сейчас она наслаждалась пищеварением.

Джин Си поднял брови и лениво сказал: «Не смотри телевизор слишком долго и ложись спать пораньше».

"хороший."

Ци У Вэньшэн ответил.

Ее глаза обратились к экрану в гостиной, на котором играла «Розовая свинья», что было несовместимо со стилем гостиной, и ее брови наполнились удовольствием.

Ци Ву допил молоко и вернулся, чтобы увидеть розовую свинью.

Она некоторое время смотрела на него, а затем ей позвонил Чан Сюнь.

Он казался очень осторожным. Сначала он спросил, находится ли рядом с ней Джин Си. Получив отказ Ци Ву, он внезапно вздохнул с облегчением.

«Джин Си ничего тебе не сделал после того, как разозлился сегодня утром, верно?»

"Нет."

Ци Ву покачал головой. Чан Сюнь уже собирался расслабиться, но в следующую секунду услышал слова Ци Ву: «Я хорошо его уговорил».

Глаза Чан Сюня внезапно расширились: «???»

Это были его уши или слова Ци Ву были неправильными.

Коаксиальный?

Это слово появляется вместе с Джин Си, так почему же оно везде противоречит правилам?

Его дрожащий тон был полон недоверия: «Как ты меня уговорил?»

Ци Ву честно ответил на его вопрос: «Я приготовил для него печенье».

«.?»

Вот и все?

Эти два слова внезапно появились в голове Чан Сюня.

Тогда я не мог не презирать его. Джин Си был таким никчемным. Он держал контроль в руках других людей и даже не осмеливался долго злиться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии