Помнить [? 书? 读 ☆ 屋?] За одну секунду вы сможете прочитать замечательный роман.
PS: Эта глава для друзей-книжников, в конце концов, ветер и дождь, 10 000 наград за стартовую точку и многое другое.
Будучи стариком с шестью дверями, Лин Чжэнь не имеет постоянной команды, но он может оставаться на должности ловца голов столько лет, что достаточно, чтобы доказать свои способности и средства.
Он знал, что Беспощадный Тиеву и Су Синь были ключевыми целями молодого поколения семьи Те, поэтому они очень уважали их.
Однако Су Синь и Те безжалостно не имели и следа гордости и глубокого страха.
Лин Чжэнь знал, что молодые и высокомерные молодые люди не были ужасными.
Самое страшное то, что Ти Вуруй и Су Синь, явно влиятельные и высокопоставленные молодые люди, могут лечь и улыбаться, приветствуя людей. Этот тип характера самый ужасный.
Лин Чжэнь улыбнулся и сказал: «Два человека, которые впервые пришли в мой дом в Лояне, я уже устроил банкет, пожалуйста, два человека».
Су Синь безжалостно кивнул Ти, гость проследил за темой и просто последовал за Лин Чжэнем.
Лин Чжэнь подготовил банкет в самом большом цветочном доме Фэнъяна, Лоянском доме, а Гэ Цзи неустанно ждал Су Синя и Ирона.
Фэнхуалоу раньше был местом, куда имела право приезжать королевская семья и знатная знать Даджина. Парадоксально демонстрировать стиль здания.
Даже сейчас некоторые певцы в здании Фэнъюэ имеют прошлое Даджина.
Лин Чжэнь безжалостно приветствовал Су Синя и Те на верхнем этаже, и его сопровождали несколько заместителей генерального директора шести дверей Хэнань-роуд.
Во время банкета заместители генерального директора были безжалостны к Су Синю и Те, но выглядели они льстиво.
Однако их комплименты не совпадают с комплиментами Лин Чжэня. Лин Чжэнь очень гладкий и вежливый, но с некоторым утилитаризмом.
Лин Чжэнь стар, и вскоре, по оценкам, он уйдет с должности генерального главы провинции Хэнань, и кого пошлют занять должность генерального главы?
В сорок девятом периоде Великой династии Чжоу общее количество глав царства Юаньшэнь было серьезно недостаточным, и приходилось выбирать из царства Цзиншэнь. ← Поиск Baidu → 【ㄨ 书? 读 ぁ 屋】
Раньше Ти Вуруй и Су Синь служили ловцами голов при ремонте Дзингу Цзин, и все они хорошо справились с работой, так что это тоже придало шести дверям уверенности.
После того, как Ти безжалостно взял на себя управление охотником за головами Башу Дао, Люмэнь назначил трех воинов из Дзингу Цзин в качестве охотников за головами.
Теперь, когда этот прецедент создан, они так долго работали заместителем главного ловца в провинции Хэнань. В будущем у них обязательно будет возможность занять должность главного ловца в Японии, и эта возможность по-прежнему велика.
В данном случае Ти Вуруй и Су Синь имеют тесные отношения с семьей Ти. Конечно, они должны наладить хорошие отношения и с нетерпением ждать своего приезда в Японию, чтобы сказать что-нибудь хорошее взрослым в штаб-квартире города Шэнцзин и помочь им. Вверх.
Однако комплименты и намеки Те Вуруи и Су Синя на глазах у всех, казалось, не были услышаны, и они легко поверхностно отреагировали на прошлое.
Они приехали, чтобы принять участие в обзоре мармеладной жижи в Лояне, а не для того, чтобы урегулировать спор о правах шести ворот Хэнань-роуд.
Лин Чжэнь еще не ушел на пенсию. Если Су Синь и Те безжалостно примут участие в этом, трудно гарантировать, что Лин Чжэнь не будет ненавидеть Лин Чжэня.
Хотя Лин Чжэнь сейчас является нейтральной фракцией, если Су Синь и Те безжалостно оскорбят его, то какой фракцией он станет в будущем?
После того, как толпа закончила есть и пить, Лин Чжэнь снова хлопнул в ладоши, и внезапно толпа певцов и танцоров подошла, чтобы танцевать для всех.
Эти певцы и танцоры красивы в разных позах, привлекательны в позах и изящны в танце, даже вид некоторых святынь во дворце не может не привлечь их внимание.
Лин Чжэнь смеялся и смеялся: «Эти первые карты Фэнхуалоу — это всего три танца в год, и каждый раз им приходится танцевать разные танцы.
Это их последний танец в этом году. Я зарезервировал его для Мастера Су и Мастера Ти. "
Ти безжалостно рассмеялся и сказал: «Мастер Лин заинтересован».
Су Синь также воскликнул: «Танцевальная поза удивительна, она редко встречается в мире. Благодаря господину Линю мы можем увидеть эту чудесную танцевальную позу».
Хотя они оба хвалили их лица, на самом деле они не воспринимали этих певцов всерьез.
Ни один из них не является нетерпеливым человеком, им эта красота/искушение действительно не очень полезна.
По крайней мере, Су Синь может восхищаться танцевальными позами этих красавиц, а вот Ти Неумолимый, кажется, несколько равнодушен, очевидно, он очень холоден к этим танцорам.
«Мама! Знаешь ли ты, кто сидит внутри? Это Его Королевское Высочество! Позвольте тебе пойти и предложить танец. Вы все еще перемалываете, неужели вы не можете найти смерть?»
Святилище с зоркими обезьяньими жабрами высокомерно и гневно кричит на членов семьи Фэнъюэлоу.
Нынешний глава Фэнхуалоу — зрелая женщина лет тридцати.
Когда она услышала, как мужчина сказал это, она быстро сказала: «Этот взрослый человек, а не маленькая женщина и все такое, которая не показывает тебе лица, но некоторые из моих модных карточек танцуют только три раза в год. Сегодняшний последний раз был пропущен. Пришло время организовать и попрактиковаться в танце. Через несколько месяцев уже слишком поздно».
Воин с остроклювыми обезьяньими щеками ухмыльнулся: «Какая разница, если ты станцуешь новый танец? Это все равно, и для них важно пить из Его Королевского Высочества Тая».
Член семьи Фэнхуалоу колебался: «Но они пьют алкоголь с некоторыми взрослыми наверху у шести дверей, и теперь они не могут отдохнуть».
Воин с остроклювыми обезьяньими щеками отмахнулся: «А как насчет шести дверей? Его Королевское Высочество король все еще ждет. Даже шести дверей следует избегать!»
Саид, воин с остроклювой обезьяньей щекой оттолкнул женщину и пошел прямо наверх.
В это время наверху безжелезность и сила ушей Су Синя могли естественным образом слышать слова воина, и Лин Чжэнь тоже слышал их. Выражения лиц этих троих людей были несколько неприглядными.
Особенно фраза «как насчет шести дверей», говорить это в присутствии трёх врат трёх божеств, просто нетерпелива.
Су Синь сказал с улыбкой, которая говорила: «Его Королевское Высочество король Тай обладает этим достоинством? Если так, то мне не нужно быть осторожным с ним».
Ти безжалостно покачал головой: «Этот человек может быть вербовщиком боевых искусств, которого он набирал непосредственно из рек и озер. У него ограниченные знания, но он злодей, который может только рассмешить людей. Истинный доверенное лицо Цзи Яньчэна не такой уж идиот».
Они разговаривали, и воин из штата Дзингу поднялся наверх, прошел вдоль стены и сказал: «Шесть дверей наверху, выпустили певца, а Его Королевское Высочество Король находится внизу».
Он сразу же открыл дверь, но на него сразу же холодно посмотрели трое солдат, таких как Су Синь, которые произнесли свои следующие высокомерные слова, внезапно ошеломленные.
Для него, святыни воина, который уже много лет не врывался в Хуацзин, Хуацзин является настоящим существованием, подобным раю, непревзойденным мастером боевых искусств.
Даже если главным героем, стоящим за ним, является король Таиланда Цзи Яньчэн, он не посмеет переусердствовать.
Поэтому он дважды кашлянул и выгнул руку: «Несколько, Его Королевское Высочество Король банкет гостей внизу. Интересно, смогут ли некоторые из них отказаться от этих главных танцоров?»
По его мнению, хотя все эти шесть человек были воинами боевых искусств, король короля, Цзи Яньчэн, был принцем. Как придворным, им приходилось держать лицо.
Но кто знает, что он сказал, — безжалостно усмехнулись Су Синь и Те, даже Лин Чжэнь, который всегда казался ловким, замолчал.
Теперь Су Синь может быть уверен, что этот воин, по оценкам, является последним, завербованным Цзи Яньчэном, и он все еще относится к типу людей с небольшими знаниями. Он считает, что Цзи Янь, как принц, должен быть больше шести дверей.
Как всем известно, Шесть Врат не хотят и не могут полноценно участвовать в борьбе за наследного принца. В противном случае, как только «Кондор» Ти Ао выразит свою поддержку определенному принцу, ожидается, что другие люди будут напуганы до смерти.
Увидев, что все молчат, воин не мог не сказать: «Что ты имеешь в виду? Не отдавай это королю тайского короля?»
Су Синь усмехнулся: «За лицо боролся я, а не другие. Вернитесь и скажите Его Королевскому Высочеству королю. Если вы хотите танцевать, пожалуйста, подойдите и попросите нас ~ www..com ~ Мастер боевых искусств фыркнул и указал пальцем. Су Су и другие сказали: «Вы настолько храбры, что даже не смотрите в лицо Его Королевскому Высочеству. "
Выражение лица Су Синя было холодным, и он размахнулся с пощечиной. Мощный приводящий в ярость звук произвел звуковой бум. Воин выплюнул кровь прямо изо рта веера, а лицо его исказилось от ужаса.
«Подумай, прежде чем говорить в следующий раз, не забудь свою личность, а собака смеет быть высокомерной передо мной?» — легкомысленно сказал Су Синь.
Воин закрыл лицо, в его глазах читалось негодование, но он не осмелился сказать ни слова и побежал вниз.
Я ничего не сказал о подходе Су Синя, даже Лин Чжэнь, который всегда был готов быть хорошим человеком, ничего не сказал.
Тайский король Цзи Яньчэн приходил лично, он давал ему лицо, но ваш маленький близкий по духу воин осмелился произнести слово перед тремя мастерами боевых искусств, превратившимися в богов.
Даже если вы король Тайланда Цзи Яньчэн, но мои шесть дверей не вассал вашего Цзи Яньчэна, вы пошлете кого-нибудь, чтобы вынести приговор, и мы смягчимся.
Таким образом, даже если Су Синь и другие знали, что мастер боевых искусств может не знать, что сделал Цзи Яньчэн, они все равно не дали противоположной стороне. Речь идет о лице шести дверей. Такая вещь не может быть скомпрометирована.
Менее чем через полчаса послышались шаги внизу, и послышался холодный голос: «Я слышал, что кто-то не показывает лицо моего короля? Неужели лицо моего короля настолько бесполезно?»
Крепкий мужчина с красивым мужественным лицом поднялся наверх с группой людей. Воин был с ним раньше.
В дополнение к тому, что Су Синь ударил его по левому лицу, в это время его правое лицо также сильно опухло, очевидно, его тоже ударил Цзи Яньчэн, обвиняя его в создании проблем. (Продолжение следует.)
Пользователи мобильных устройств, пожалуйста, просматривайте и читайте, чтобы чтение было удобнее.