Том 6. Глава 1629: Перья и сделки

"Что здесь происходит..."

В темноте за металлической стеной медленно движутся с десяток эршей и шпион.

Все они обратили свое внимание на входные ворота в менее темное место.

Ворота второй базы в данный момент открыты, и из них льется свет.

Однако если заглянуть внутрь, то можно увидеть, что свет не излучается осветительным оборудованием внутри. Фактически, все здания на базе или оборудование, которое можно осветить, закрыты.

То, что светится в основании, состоит из вещей, похожих на холмики. Высота этих курганов составляет... один-два метра, а на вершине их помещен золотой предмет, излучающий яркий свет. Курган находится повсюду в основании, и эта сцена очень странна для жителей Эрши.

«Бесконтактный...» Генеральный менеджер потерял лицо и сунул телефон за пояс. «Я не знаю, есть ли кто-нибудь на базе».

— Что случилось с этими курганами? один из солдат сказал: «Я никогда раньше не видел такого...»

«Это золотое яйцо». Умный Эршимин продолжал: «Это тоже экспериментальное существо… Идиоту вдруг приходит в голову мысль об эксперименте, говоря, что он предназначен для зарабатывания живого золота».

«Живое золото?» солдат спросил с изумлением: «Что это?»

«Здесь находится биологическая яйцеклетка, и эмбрион внутри нее будет светиться, когда вырастет». Виктор сказал: "Идиот в лаборатории разработал... препарат, с помощью которого можно впрыскивать свет из яйца. Он ярче и долго не вылупится, но останется активным и не умрет. цель изучения этого яйца — продать его на рынке...»

«Яйцо этого существа блестит?» солдат спросил: «Не легко ли съесть светящееся яйцо?»

«Первоначальная цель этого существа — съесть яйцо». Более умный Ершимин сказал: «Таким образом, у детенышей есть пища при рождении. Их считают животными-паразитами, как и яйцо. Легко не вылупиться».

«Вы вообще-то такое сделали...» Генеральный директор удивился и спросил: «Что случилось с этими яйцами потом?»

«Это не то, что мы сделали. Это идиот в лаборатории, который не совсем нормален». Брайтер сказал: "Что касается этих яиц, их собиралась продать группа, но во время транспортировки... на них напали. И тогда это не было воссоздано».

Эти умные люди, кажется, знают, как выглядит институт. Лин чувствует, что у него должна быть глубокая связь с этим.

«Откуда эти яйца здесь?» Генеральный директор спросил: «Что это за курганы?»

«Я не знаю, возможно, сюда вселились другие существа». Более умные люди сказали: «Перевезенные яйца были полностью уничтожены после нападения. Возможно, их забрали какие-то другие существа…»

«Бип!»

«Это перо!» Генеральный менеджер сказал: «Они все яйца и курган принесли? Как они вторглись на базу?»

"Привет!" Вокруг холмика появлялось все больше и больше перьев, и Линн заметила, что они похожи на... птиц, включая голову, тело и ступни, но их верхние конечности были ближе. Рука Шимина с тремя пальцами может гибко захватывать предметы, но кажется, что они не умеют летать. Они кричат ​​на краю кургана, и Лин находит их эмоции очень взволнованными.

«Хорошо, ты наконец здесь».

В это время Линн услышала голос...

Я увидел, что ворота самого большого здания базы открылись, и изнутри вышла группа эршиминцев. Лин обнаружил, что голова была... Люди эрши носили очень странную одежду. Они носили перья по всему телу и были покрыты острыми масками. Кажется, что он имитирует перья. Что касается остальных эршей, окружающих его, то они носят вполне обычную боевую форму и держат в руках оружие.

«С базой все в порядке! Они все еще там!» Один солдат сказал, что готов был выйти, но его остановил генеральный директор.

«Подождите, ситуация очень странная...» Генменеджер сказал: «Давайте еще раз посмотрим и решим».

"Привет!" Эршимин, игравший на перьях и носивший перья, первым позвал перьев и сказал несколько слов. Потом он сказал на обычном эрши: «Яйцо, которое ты принес на этот раз, немного меньше?» Это не принесет вам хорошей награды».

"Привет!" Пернатая сторона также имеет перед собой походку головой, а позади нее группа перьев тащила длинную вещь.

«Это...» Люди-эрши, исполнявшие эту роль, внезапно проявили волнение, потому что перья тащили черный предмет, подумал Лин... это должно быть шип предыдущего морского ежа, но не это. Это точно то же самое, это один меньше.

«Это действительно хорошо, у вас действительно есть такая вещь». Ершимин сказал: «В таком случае я должен сказать тебе хорошее вознаграждение, здравствуй, подвинь яблоки!»

Пока он говорил, Линн также увидела, как группа солдат, Эршимин, передвинула ящик с красными фруктами, в каждом из которых было более дюжины коробок, и сложила их перед перьями.

«Как я уже сказал, яйцо заменяется коробкой яблок. Что касается этого шипа, как я могу заменить его двумя ящиками яблок?»

"Привет!" Эти перья показались мне чрезвычайно захватывающими, когда я их услышал. Они сразу согласились на эту просьбу. После того, как перья, такие как воротник головы, хлопнули несколько раз, остальные перья сразу же отобрали яблоко. Пустой, а затем выбежал из базы, оставив там только золотые яйца и шипы.

«Они действительно… заключают сделку с перьями?»

Выглянувший из двери генеральный директор и все ершцы выглядели ошарашенными, и генеральный директор отреагировал первым... Он тут же выбежал и вошел в ворота.

"Эй, ты!"

На второй базе все солдаты, собиравшие золотые яйца, были потрясены, и люди Эрши, носившие перья, также были ошеломлены. Увидев генерального менеджера, он сказал: «Эй, Луис, как ты сюда пришел. Уже?»

"Что?" Генеральный менеджер сердито сказал: «Джек, как ты с ними справляешься?»

«Что в этом такого странного?» Перья, называемые перьями Джека, говорили: «Если вы не хотите прибыли, если вы ее не хотите, упустите ли вы ее?» (~^~)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии