Ли Юнь держал мягкую голову Ху Сяомэн и удерживал глупую маленькую девочку от движения. Он улыбнулся Достопочтенному Да Ри и сказал: «Учитель, тогда мы пойдем первыми, пожалуйста!»
Само собой разумеется, что с поведением этого старого монаха его следует доставить в полицейский участок для допроса, чтобы узнать, каково его происхождение и что он хочет делать, когда придет в дом Юйвэнь.
Однако сила Царства Возвращения Пустоты... Я могу только думать об этом.
«Донор Ли».
Почтенный Дахи в изодранной мантии выглядел будничным, а его глаза с неопределенной тоской смотрели на Ли Юня: «Знает ли маленький монах, почему буддийские мантры, которые ты пел раньше, отличаются от тех, что пел маленький монах в прошлом?»
"Ой?"
У Ли Юня были некоторые сомнения. У него было много буддийских знаний, но система непреднамеренно вознаградила его. Он действительно мало что знал об оригинальных мифах и легендах этого мира и буддийских классиках.
«Какую мантру ты обычно читаешь?» — прямо спросил Ли Юнь.
Почтенный Дахи кивнул, закрыл глаза и торжественно сказал:
"Вэн!"
Голос не был громким, но заключал в себе необъяснимую очищающую силу. Миниатюрное тело Ху Сяомэна задрожало, и он быстро обнял Ли Юня сзади.
Токугава Рюкю несколько раз испытывал подобное, но каждый раз, когда он чувствует это своими глазами, он все равно находит это невероятным.
Звук оказался такой мощной силы!
"НС!"
"Хм!"
После трех громких и торжественных голосов почтенный Да Ри замолчал, открыл глаза и стал ждать Ли Юня.
"Все кончено? Всего три гудка?"
«Да, именно эти три буддийские мантры!»
Ли Юнь не мог ни смеяться, ни плакать, буддийская мантра — естественный враг демонов и призраков!
«Я не знаю, что с тобой не так». Ли Юнь слабо улыбнулся: «Но, насколько мне известно, на самом деле существует шесть буддийских мантр».
"Шесть путей ?!"
Глаза Почтенного Да Ри загорелись, что, казалось, имело что-то общее с шестью вратами.
Более того, легенда гласит, что в аду шесть перевоплощений, а еще в нем живет неведомый большой Будда, подавляющий эту чертову нечисть!
"Да." Ли Юнь кивнул и прямо сказал: «Это: Ом, Ма, Нэ, Ба, Ми, Хум!»
"Ом, ты устал..."
Почтенный Дахи был потрясен и бессознательно повторил полную мантру из шести символов.
Сначала его пение было неровным и крайне бессвязным, но затем его голос стал ровнее и громче.
"Ом, ну, не, ба, ми, хм..."
"Ом, ну, не, ба, ми, хм..."
Величественные звуки санскрита подобны волнам одна за другой, улитки жужжат вместе, слоны-сокровища многочисленны, цветки лотоса, золотые рыбки, белый покров и сияние - всевозможные видения. Когда я присматриваюсь, ничего нет, как будто все иллюзия.
Мантра буддизма эхом отдавалась на небе и на земле в течение бесчисленных лет, шокируя всех, кто был свидетелем этой сцены.
"Амитабха!"
Все голоса сводились к имени Будды, и почтенный Дахи расплакался и закричал: «Будда, я просветлен, я просветлен!»
Взволнованный, где же тень несравненной электростанции в Царстве Возвращения Пустоты?
Все снова были ошеломлены, наблюдая, как Почтенный Да Ри плачет и смеется и уходит шаг за шагом, оставляя им только два куска бронзы... задницы.
"Кхе-кхе-кхе, поторопитесь и уходите!"
— быстро сказал Ли Юнь.