Гу Юцин, что ты только что сказал?
"Я был серьезен!"
Мать Цзинь Люли, действующая покровительница павильона Цзиньшэн, на лице этой молодой красивой женщины медленно появлялся румянец, она снова опустила голову и с горечью сказала: «Поскольку это решение старших, то я тоже не возражаю, мистер Ли, ты любишь красивых женщин? Твоя наложница не очень талантлива, но весьма привлекательна. Если тебе это не не нравится, просто...
Ли Юнь... в шоке!
«Динь, запусти событие выбора, пожалуйста, выбери у хоста:
Вариант 1: пообещайте ей, примите ее, исправьте ее, вознаградите за зло +6,66 миллиона, эксклюзивный подарочный пакет Гу Юйцина * 1, престиж хозяина в Золотом святом павильоне на пике, а благосклонность Цзинь Люли + полная.
Вариант 2: отказ от слов Ичжэна, награда за справедливость +500, пурпурный подарочный пакет * 1, успокаивающая таблетка для разума (только для Гу Юйцина), и благосклонность Гу Юйцина значительно улучшена.
Вариант третий: насмехаться, ругать другую сторону как жену, вознаграждать умение: я Лю Ся | Хуэй, Гу Юйцин, вероятно, будет пристыженным, безликим и подавленным. "
Ли Юнь... ошеломлен.
Нетрудно понять, что первый вариант добавляет большое значение зла. В конце концов, это воспользоваться опасностью, и это все еще мать и дочь, чтобы собрать злое значение напрямую.
Но как обстоят дела с тем, что уровень благосклонности Цзинь Люли полностью заполнен?
— Ли, мистер Ли?
Гу Юйцин встала и сделала несколько шагов вперед в своих вышитых туфлях, что на самом деле означало обнять Ли Юня напрямую.
Ли Юнь встал с кривой улыбкой, протянул руку, чтобы заблокировать ее, и сложил их руки вместе.
"Мистер Ли!" Так совпало, что из-за двери донесся голос великого старейшины. Дверь в гостиную изначально была открыта, поэтому великий старейшина вошел прямо и случайно увидел сцену, где рука жены держит руку Ли Юня.
«Э-э, позвольте спросить. До обеда остался один час, мистер Ли, вы хотите есть…» Старейшина поспешно повернулся и в панике ушел, говоря: «Вы продолжаете, вы продолжаете... Хахахаха».
Он шел все быстрее и быстрее, и в этот момент Цингун показал свою силу, и он исчез, как порыв ветра.
Убежав, старец вытер холодный пот со лба и сказал себе: «Господин Ли достоин быть молодым человеком, он силен, и его способность говорить о любви тоже возмутительна, неудивительно, неудивительно !"
Его не удивила ситуация внутри. В конце концов, он уже знал, что мистер Ли был больше, чем доверенным лицом, но был немного удивлен и слишком быстро продвигался вперед.
В конце концов, это можно объяснить только тем, что мистер Ли слишком силен, из-за чего красивые женщины чувствуют себя неуправляемыми.
Второй старейшина подошел и спросил о ситуации внутри. Он выглядел немного смущенным и сказал: «Разве это смешно? Мать и дочь… вместе следуют за одним и тем же человеком. Это распространение не повлияет на репутацию нашего павильона Цзиньшэн!»
«Обычным людям нехорошо делать такие нелепые вещи, но г-н Ли обычный человек?»
Великий старейшина спросил в ответ, второй старейшина задохнулся и потерял дар речи, и он вошел в царство гроссмейстера до того, как ему исполнилось двадцать, поэтому он, естественно, не был обычным человеком.
«Что плохого в том, чтобы пожениться вместе? Пока жена не возражает, кто что может сказать!»
Старец улыбнулся и сказал: «Вы разве не видели, чтобы в древности император грабил жену своего сына, а сын грабил наложницу императора Лао-цзы?
Например, Наложница Ян, одна из четырех красавиц, изначально была наложницей короля долголетия, но позже стала любимой наложницей императора, и была причислена к знатным наложницам, что примерно равно положению королеве. Кто посмеет сказать больше о мире материнства? Бай Цзюи также написал по этому поводу стихотворение, восхваляя его как хорошее высказывание: «Желаю быть неразлучником в небе и быть веткой на земле»! "
"Может ли это быть... то же самое."