Глава 2850: Шэньчэн Бумажный Гуй

"Пан Суи..."

Стоя у входа на оживленную улицу, Ли Юнь вспомнил, что ранее сказал кучер.

Пан Суи довольно известен в эту эпоху. Она не только выше и красивее обычных женщин, но и выше 1,70 метра, стоя среди обычных «господинов», что делает ее выдающейся, элегантной и холодной. Поза произвела фурор, когда она впервые появилась.

Говорят, что о ней писали целых двадцать газет, и каждая из них занимала целую страницу.

В тот день, когда Пан Суи официально вышел, чтобы сопровождать гостей, продажи газет в городе удвоились, и он также получил элегантный титул «Шэньчэнская бумага дорогая», чего достаточно, чтобы показать, насколько удивительна красота Пань Суи.

С тех пор новости о Пан Суйи продолжают появляться в газетах. Некоторые говорили, что ее фортепианный звук был чудесен и необыкновенен, что вызывало восхищение и восхваление зарубежных чертей. Его называли восточным пианистом. Также было сказано, что красивый голос Пань Суйи заставил его захотеть использовать ее собственный. Отношения, выкупить Пан Суйи и позволить ей поклоняться ей.

Только по разным причинам эти большие люди не хотели отпускать ситуацию, поэтому они сдались.

Также говорят, что изящный танцевальный стиль Пань Суйи никогда нельзя показывать гостям, она только один раз пропустила среди сестер и на некоторое время была поражена, позволив джентльменам в книжном доме склонить головы и убедив ее стать чемпионкой. книжного дома. .

Чемпион, второе место и поиск цветов — все это элегантные титулы для джентльмена в книжной квартире.

Говорили также, что Пань Суи родился высокомерным, и он ничего не говорил об иностранных дьяволах в Великобритании, Франции, Италии и других странах, и он никогда не улыбался лидерам города Чжунхай, таким как лидер Ду Ган и лидер Чжан.

Говорят, что только на благотворительном мероприятии, когда богатые бизнесмены потратили много денег на покупку еды и одежды для жертв, все впервые увидели улыбку Пан Суйи и очаровали лица сотен людей.

Ли Юнь, узнавший информацию из уст водителя, был ошеломлен.

Он думал, что Сяо Цянь будет очень известна, в конце концов, она была очень красивой, особенно когда она держала древний бумажно-масляный красный зонтик, она была красивой, нежной и элегантной до крайности.

Просто Ли Юнь не ожидал, что она станет такой знаменитой, поэтому купцы из других мест стекались в город Чжунхай, чтобы поболеть за нее.

Слово «присоединиться» относится к сегодняшнему дню рождения Пан Суйи. Согласно тайно распространяемым новостям, Пань Суйи пригласит человека остаться на ночь сегодня вечером и будет сопровождать этого человека в течение следующих шести месяцев или года.

Посадить "девушку-придурка" в книжную квартиру, учиться на третьем курсе, продавать искусство, но не продавать свое тело и т.д., это такая истерика, но это все равно не может изменить того факта, что "джентльмены" подписали контракт продавать свои тела.

«Господам» книжной квартиры не нужно принимать обычных гостей, но это не значит, что им никогда не понадобится принимать гостей.

Пока есть крупная персона, готовая оказать долгосрочную поддержку, этих «джентльменов» можно купить по четко обозначенной цене. Отличие от старших братьев в том, что одному нужно обслуживать нескольких мужчин, а другого нужно только купить. Большая сумка для выстрела.

После того, как большой человек устанет играть, «господа» могут и должны вернуться в книжную квартиру и ждать следующего большого человека.

Если они больше не нравятся другим крупным людям, и эти «джентльмены» не заработали достаточно денег, чтобы выкупить их, то все, что их ждет, — это стать «трехлетками», на которых они раньше смотрели свысока, и забрать клиентов со смехом каждый день.

«Итак, Сяо Цянь умер в это время».

Ли Юнь вспомнила описание красного зонта, с которым она села на борт.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии