Все закончили поиски трофеев, не говоря уже о том, что раньше ходили слухи, остались ли еще серебряные нити, но их было четыре, Ли Юнь, это было довольно щедро, за исключением одной из них, чтобы передать Брайану, а три другие богини ткачества Все темы будут раздаваться оставшимися людьми.
Вук, очевидно, хотел его, но жаль, что он был металлическим сверхъестественным игроком, и он не соответствовал серебряной нити, поэтому он мог только выпустить его.
Как сверхъестественная особа женского пола, Рина решительно попросила одного, а остальное раздала другим.
Фараон в черной мантии оставил после себя много сокровищ, и все не знали применения этих вещей, и могли просить добычу только на основе чувств.
Ли Юнь взял два наугад, а остальные отдал Алисе и наложнице Ван Цин, а остальным досталось только 30%.
Их вклад слишком мал, и 30% — это очень хорошо.
«Динь, хозяин делает выбор, входит в храм и исследует секреты внутри. Награда: красочный подарочный пакет*5, особое сокровище: фрагмент книги мудрости*1, все атрибуты +200 000».
После того, как трофеи были розданы, Ли Юнь также получила награду за завершение отборочного мероприятия.
Однако он просмотрел его и обнаружил, что так называемое особое сокровище ему ни к чему. Это было сокровище, в котором записана различная магия. Предполагалось, что он был связан с Афиной, богиней мудрости. У него не было мысли оставить его себе, и он отошлет его, когда вернется. Алисе.
Жаль только, что он и два его приближенных вышли на этот раз, но они только принесли Алисе много пользы. Наложница Ван Цин не получила ничего, кроме девяти шелковых нитей.
«Почему ты смотришь на меня? Видишь свою девушку!»
Наложница Ван Цин бросила на Ли Юня бледный взгляд. Хотя она по-прежнему выглядела как «Цинь Тяньмэн», выражение между уголками бровей и губ Лю было точно таким же, как у наложницы Ван Цин во впечатлении Ли Юня.
— Ты тоже моя девушка.
После общего приключения и после того, как богиня Исида подарила ткацкую нить только что, отношения между двумя женщинами быстро накалились, и они начали ладить друг с другом как друзья.
— Алиса, ты можешь выйти?
Когда добыча была распределена, наложнице Ван Цин не терпелось спросить ее.
«Наложница Цин, ты действительно хочешь выйти?»
— Почти, почему ты остаешься здесь. Наложница Ван Цин огляделась, ничего не было, все было опустошено этой группой людей, кроме яркого звездного неба на небе и девяти спящих богов, в этом месте ничего не было. Место для игр, скучное до смерти.
Более того, здесь много органов, и вы не узнаете, в какую ловушку попадете, если не обратите на это внимания.
«Кроме того, здесь есть еще один противный парень!» — наложница Ван Цин почти указала на Ли Юня и сказала.
Алиса дразняще улыбнулась Ли Юню, но ничего ему не сказала, повернула голову и крикнула всем: «Все собрались, мы выходим!!»
В одно мгновение все заволновались, а больше половины из них даже расплакались.
Бог знает, какие чудеса они пережили и какие кризисы.
Из бесконечного подземного коридора, в зал богов, в падающее звездное небо вселенной, а затем в черную пирамиду.
Все остальное гораздо увлекательнее и увлекательнее, чем сражения с монстрами на острове Пэнлай.
"Вы все собрались? Капитаны проверяют членов вашей команды... Извините, мертвые напарники могут только спать здесь вечно, и тяжело найти мертвое тело снова."