«Скажи, что ты красивый мальчик, ты действительно думаешь, что ты маленький мальчик? Бесстыжий!»
Презрительно сказала наложница Ван Цин, лежа в ее объятиях, очень интимная Ван Цинъя улыбнулась и не стала прерывать разговор. Просто сидя в одной машине с сестрой и мужем, она чувствовала себя вполне удовлетворённой и счастливой. .
Слушая, как ее сестра и муж ссорятся друг с другом, ей было достаточно, чтобы быть счастливой.
«Потому что я хочу быть с тобой, неважно, что я маленькое белое лицо». Ли Юнь ехал стабильно, и на лице Сяошэна появилась улыбка.
"Ба, ты становишься бессовестным!"
Наложница Ван Цин так плакала, и в ее руках, положив голову на бедра, Ван Цинъя ясно видела, как щеки ее сестры покраснели. Ее дразнили слова Ли Юня. Его покраснение и сердцебиение, или очень счастлив, так краснеть.
Моя сестра действительно дуплиер!
Ван Цинъя протянула руку и схватила ее за руки, накрыла ее лицо как одеяло, чтобы закрыть ее лицо, прищурила глаза и собиралась снова заснуть. До аэропорта еще далеко.
"Идти спать."
Наложница Ван Цин почесала уши, из-за чего ее сестра издала приятный храпящий звук, и вскоре заснула.
"Скажи это."
Наложница Ван Цин понизила голос и сказала Ли Юнь на переднем сиденье: «Почему ты только что продолжал смотреть на моих четырех служанок? Ты хочешь снова протянуть свою злую руку?»
«Что за злая рука, уж больно некрасиво. Я явно хочу спасти их от огня и воды. Не обижай меня». Голос Ли Юня также понизился, потому что он не понял прошлых оживленных чириканий Ван Цинъя, догадался об этом. Может она спит.
— Спасти их от беды?
Что касается таблетки для детоксикации, хотя она никогда не знала происхождения и не знала, откуда ее взял Ли Юнь, эта вещь действительно удивительна и необычна, и определенно можно развязать мать и сына Гу на теле горничной.
Мать с ребенком Гу убрали, и четыре служанки не имели к ней никакого отношения. Они также могли оставить ее и вернуться к нормальной жизни.
"что бы ни."
Прежде чем Ли Юнь успел ответить, наложница Ван Цин пообещала: «Вы можете отпустить их, и я не буду возражать. Хотя они много обо мне знают, я ностальгирующий святой, так что отпустите их. Бар».
Ее нынешняя сила уже не та, и Ли Юнь снова помогла ей, даже если бы четыре горничные сообщили им, самое большее, они узнали бы какие-то секреты для других, что ничего.
Более того, это лишь маловероятное событие, и наложница Ван Цин до сих пор вполне верит, что они не сообщат им.
— Ты действительно отпускаешь людей? — спросил Ли Юнь с улыбкой.
"Ты мне не доверяешь?"
Тон наложницы Ван Цин был непоколебим, но в ее сердце уже была печаль. Эта **** не поверила ей, поэтому она не могла ей поверить, кроме Цинъя.
— Не то чтобы я не верил, просто еще раз подтверди. В конце концов, разве это важно? Тон Ли Юня не изменился, и его естественное объяснение заставило сердце наложницы Ван Цин расслабиться.
Если он действительно в это не верит, то должен теперь объяснить это торопливым тоном, не таким естественным.
"Я сказал, как бы там ни было, они знают некоторые мои секреты, но они не фатальны, к тому же я сейчас... сил хватит разобраться!"
— В конце концов, я все еще должен тебе помочь, верно? Ли Юнь рассмеялся, и наложница Ван Цин пнула сиденье: «Иди на смерть, тебе не нужно слишком сильно вмешиваться! Просто отпусти их, если хочешь, я не возражаю! В конце концов! ядовитая женщина».
«Как ты можешь, Цин Наложница, ты тоже хорошая девочка».
"Хм!"