Машина проехала всю дорогу до аэропорта. Рядом с аэропортом давно была стоянка. Или после ожидания наложница Ван Цин велела горничной поднять его и ждала, пока они вернутся.
Ван Цинъя тоже проснулся. Сев и зевнув, она ошеломленно спросила: «Муж, ты здесь?»
— Вот, к тому же, мне отныне нельзя звонить мужу!
"что?"
«Зовите меня Ли Юнь, теперь я просто переводчик с белым лицом!»
"...О, так хлопотно."
Ван Цинъя пробормотала свое недовольство, она все еще привыкла называть своего мужа.
Выйдя из машины, Ли Юнь сознательно пошел вперед, потому что я не знаю, появятся ли люди из Six Doors. Хотя наложница Ван Цин сказала встретиться в Лумбини, Ли Юнь чувствовал, что...
«Наложница Цин, сюда!»
И действительно, когда Ли Юнь втроем шел рядом с аэропортом, издалека донесся ясный мужской голос.
Ли Юнь повернул голову, чтобы посмотреть, и обнаружил, что один из толпы был знакомым.
У него было немного знакомых у шести ворот, всего несколько, и многие из них были им убиты. Знакомые, которые были еще живы и называли наложницу Ван Цин такой близкой, были только из определенной пещеры, с которой столкнулся Ли Юнь. Владелец:
Ванфаксиан.
"старшая."
Наложница Ван Цин прошла мимо Ли Юня и быстро подошла, демонстрируя слегка уважительное выражение лица, и мягко кивнула Ван Фасяню.
«Конечно, я жду тебя». Ван Фасянь по-прежнему нежный и элегантный вид, одетый в простую мужскую весеннюю одежду средних лет, выглядит редким и грациозным мужчиной, которого никто не знает. Он не мог видеть, что он был старым монстром, который жил для сотни лет.
И в руках бессчетное количество жизней, повсюду наделано и плохого, и хорошего!
"Старшая." Наложница Ван Цин сказала с легкой улыбкой: «Разве ты не говорил, что мы встречаемся в Лумбини? Почему ты ждешь меня в аэропорту, мне очень неловко».
Она редко ее уважает, но она равнодушна и равнодушна, с ленивым видом. Она все еще ест жевательную резинку во рту. Ее рот шевелится?
«Это не мешает, — мягко улыбнулся Ван Фасянь, — в последнее время у меня не было никаких дел, поэтому я просто пришел подождать. для вас, как хлопотно?»
В нежном голосе сквозила некая угроза. Основной смысл заключался в том, что ему нужно было дождаться, пока наложница Ван Цин принесет нефритовый диск удачи Лумбини, иначе он пошлет кого-нибудь, чтобы схватить ее!
"Нет проблемы." Наложница Ван Цин мягко улыбнулась: «Отлично, я дам тебе осколки, я не могу сбежать с осколками, верно? Так что смотри на себя сверху вниз, старший!»
— Закрой свой вонючий рот!
"Так смело!"
— Вы, женщина, действительно думаете, что вы непобедимы в этом мире?
Несколько мужчин, стоявших рядом с Ван Фасянем, немедленно холодно закричали, как будто наложница Цин Цин встала на колени, чтобы извиниться.
Наложница Ван Цинъя еще не говорила и ела жевательную резинку, не говоря ни слова, но в этот момент она внезапно подняла руку и ударила нескольких мужчин, стоящих позади Ван Фасяня.
Движения были чрезвычайно быстрыми и чрезвычайно внезапными, и ее ладони казались слабыми, она мгновенно прошла сквозь магическое оружие самообороны этих мужчин и ударила их пощечиной в их глазах ужаса и страха.
«Пощечина! Пощечина! Пощечина~!»
Они били их по лицу одного за другим, и никто из них не мог убежать. Все получили пощечины.