Старый монах, стоящий на улице, которого Культиваторы Демонов Секты Шести Дао называли Почтенным Дари, его старое лицо было полно замешательства.
Лумбини, место, где раньше родился Будда, или Бодх-Гая, где Будда был просветлен, имеют некоторые следы, оставленные Буддой. Смятение в сердце монаха рассеялось.
Но теперь, когда он пришел в место, где Будда впервые проповедовал Дхарму | Колесо, старый монах был совершенно потерян, когда он столкнулся с местом, где не осталось и следа от Будды.
Нет и следа прошлого, нет и следа прошлого, приходят и уходят, очень бойкие прохожие, и никто не верит в Будду, ни монах, ни верующая женщина. Все они притворяются странными и верят в других богов и Будду. Нет соединения.
Дхарма полностью исчезла здесь!
Неудивительно, что Будда ушел из жизни и не захотел снова являть здесь свет Будды.
Пока сзади не раздался звонкий женский голос.
«Эй, старый настоятель, почему бы тебе тоже не поучиться у Будды и не проповедовать Дхарму прохожим?»
Старый монах затрясся всем телом, и его зрачки внезапно расширились.
Проповедовать Дхарму прохожим? !
Это, это... Разве это не то, что сделал Будда после просветления Бодхи? !
Тысячи лет спустя он был подобен Будде, проповедующему миру совершенство Дхармы, касающемуся мира Дхармой, позволяя им вернуться к буддизму, освободиться и отправиться на Запад после смерти, чтобы увидеть Будда.
Если он сможет это сделать, не имеет значения, сможет ли он сам стать Буддой. Пока Дхарма сияет на мир и освобождает живые существа из моря страданий, не имеет значения, может ли он увидеть Будду, может ли он осознать Бодхи и стать Буддой. .
Четверо Ли Юнь только увидели, что растерянные выражения на лице старого монаха исчезли, и они были классифицированы как радостные и умиротворенные, как статуя Будды, установленная в храме, смотрящая на мир с улыбкой.
«Каждое слово, сказанное благотворителем, глубоко укоренено в буддизме, и Лао На благодарна».
Старый монах сложил руки перед Ван Цинъя и поклонился Ван Цинъя. Когда Ван Цинъя уклонился, он улыбнулся и сказал: «Лао На будет читать писания всему миру, даже если он не сможет повлиять на все из них, пока есть одно, Лао На проповедует Дхарму. Одержимость удовлетворена. "
Трое из Ли Юнь и наложницы Ван Цин были ошеломлены, только Ван Цинъя сказал с ухмылкой: «Тогда читайте, как тогда Будда, читайте писания миру. Так называемая теория обращения сейчас!»
"Это правда."
Старый монах сложил руки, сел, скрестив ноги, на улице оживленного города и начал тихим голосом распевать священные писания. На мирном старческом лице не было ни печали, ни радости, словно он пел в воздух.
"?"
Ван Нишан пробормотал: «Кто сказал тебе, что твой голос такой тихий?»
На оживленной улице вы можете не слышать громко говорящих. Приезжает и уезжает множество транспортных средств, гудки, громкие звуки и постоянные ссоры, сходящиеся в сцену всех живых существ.
И в этом шумном мире старый монах сидел, скрестив ноги, и тихим голосом распевал священные писания.
«Сразитесь с нами! И первый, кто прочитает это нам~»
Ван Цинъя вытащила свою мать и сестру, снова позвала мужа и вместе пошла к дому старого монаха, но не села с ними, а просто слушала священные писания возле дома старого монаха.
"...Как я слышал. Какое-то время Будда жил в городе Вангше, в горах Киджангори, вместе с 2000 человек Дабхиккху. Все они были архатами".