"Ух ты!"
Ван Цинъя воскликнула: «Когда ее муж умер и родила детей, люди в то время не могли указать на ее позвоночник и проклясть?»
Ли Юнь взглянул на нее, Цинъя тоже намеренно сменила мужа на мужа? Муж называется, уклончивый?
"Ах, это не так!"
Ван Цинъя снова закричала и удивленно посмотрела на Святого Мастера: «Сын наложницы на самом деле двадцать лет спустя?!»
Она вспомнила, что святой владыка сказал раньше, что наложница родила сына для высокого чиновника, но она не ожидала, что рождение будет через 20 лет?
Все также посмотрели на Святого Господа, может быть, этот сын и есть главный герой?
«Да, через двадцать лет после того, как наложница вышла замуж за высокопоставленного чиновника, она родила ему… сына».
Говоря о своем сыне, Святой Господь сделал паузу, выражение его лица, казалось, немного изменилось.
"Этот сын... это ты?"
Святой Мастер, который молчал, наконец заговорил медленно, раскрывая причину изменения выражения лица Святого Мастера.
Все вдруг поняли, что он сказал так много только для того, чтобы рассказать о собственном жизненном опыте? Жизненный опыт сына, рожденного предателем из Людаомэня и придворным полководцем, действительно несколько необычен.
Но это все равно неправильно.
Фан Линлун уставился на святого лорда электричеством и спросил тихим голосом: «Если вы посторонний, как вы попали в Скрытую Священную долину ?!»
Святой владыка не ответил на вопросы двух мужчин неторопливым тоном и бесплотным выражением лица и продолжил: «После того, как наложница родила сына, она поняла, что не может больше продолжать жить в семье высокого чиновника, поэтому она устроила сцену анабиоза в огне. С сыном, который только что родился, ему не было и трех месяцев, он улетел и поселился возле деревни у реки».
Но, как сказал Фань Линлун, как он попал в Скрытую Священную Долину?
Это сын наложницы, он?
«После этого наложница полагалась на остатки маны, чтобы вести довольно благополучную жизнь, и сама воспитывала сына».
«Пока 14 лет спустя она и ее сын не находятся в одной комнате».
"что!!"
Все были поражены. Что стало с наложницей и сыном высокопоставленного чиновника?
Ли Юнь тоже был немного шокирован. Хотя в древние времена это было грязно, э-э, в наше время тоже есть такие вещи. Например, некоторые императоры часто занимаются нестандартными вещами. Страна фараонов, которую Ли Юнь посетил раньше, чтобы сохранить ортодоксальность крови, отца и дочери, сестер и младших братьев, старших братьев и старших сестер, матерей и сыновей, все записано в анналах истории.
Но семья императора может, а простые люди нет.
У наложницы и его сына такие необычные отношения, и их будут ругать, куда бы их ни поставили.
«Это действительно хаотично». Ван Цинъя кратко прокомментировал: «Что тогда? Снова родить сына?»
"Да."
Краткий ответ Святого Лорда снова шокировал всех, и отношения были достаточно запутанными.
«Наложница и он уехали жить в другое место. Никто не знал о ее отношениях с ним, и эти двое восстановили тот факт, что они были мужем и женой».
«Но этот сын все еще стареет с каждым днем, а у наложницы осталось мало маны, поэтому он едва может заставить его дожить до пятидесяти лет. На этот раз у нее нет лишней маны, чтобы произнести это заклинание. В конце концов, она решила чтобы воспитать ее своей собственной жизнью. Его потомство, они оба умерли, когда родился их сын».
Все действительно не знают, что оценивать.
Очевидно, что это история запутанной любви и ненависти на протяжении ста лет, но странности проявляются повсюду, особенно в наложнице.