"Клэнг лязг лязг!"
Ли Юнь не считал намеренно, но он также считал это в уме. Прозвучало двенадцать гонгов, громко и сильно, и долгий оставшийся звук разнесся по всей улице.
Люди на дороге уклонялись один за другим. Даже некоторые из состоятельных детей, одетых в шелковый атлас, которые, вероятно, были из официальной семьи, не могли не отойти в сторону, услышав двенадцать гонгов, не осмеливаясь встать на пути без разрешения.
Вскоре после этого Ли Юнь увидел группу охранников с ножами, идущих с улицы прямо перед ними. Судя по их глазам, все они были солдатами тигров и волков. Они охраняли восьмиместный седан. Кресло было больше, чем глиняные фигурки, которые Ли Юнь видел раньше. Кресло-седан намного красивее и изысканнее.
Вокруг паланкина в сопровождении четырех красиво одетых горничных, готовых в любое время выслушать даму в паланкине.
«Принцесса Юннин здесь!»
"Принцесса здесь!"
«Я слышал, что принцесса Юннин выглядит очень красиво, я действительно хочу увидеть это своими глазами».
«Не говори чепухи, будь осторожен, правительство тебя арестует и будет служить тебе!»
«О, бедная принцесса Юннин, я слышал, что она больна с детства, и императрица никогда не видела, чтобы он ходил в храм, чтобы молиться о благословении!»
— Что за вздор? Не говори о королевских делах!
«Эй, все в порядке, принцесса Юннин добрая, не беспокойся об этом».
«Говорят, что принцессе Юннин в этом году исполняется шестнадцать лет, но святой очень любит ее и никогда не нанимал супруга».
«Это никто не посмел взять, болезнь принцессы Юннин… ну, не будем об этом».
Люди вокруг него много говорили, и Ли Юнь вдруг понял, что дама, сидящая в паланкине, была не дамой, а принцессой.
Принцесса и барышня слишком далеки друг от друга по статусу.
Даже дочь премьер-министра династии была еще простолюдинкой, не выйдя замуж за мужчину и не получив большой жизни, но принцесса с титулом дороже принца, и эти двое совершенно несопоставимы.
Однако Ли Юнь тщательно вспомнил записи в учебнике истории и обнаружил, что он не нашел так называемую принцессу Юннин и не знал, какая династия была в иллюзии.
Вскоре перед ним показалась сцена с гончарными фигурками, которые Ли Юнь уже видел в городе.
Двое, спорившие в отеле, ссорились и наделали много шума. Поэтому принцесса Юннин, которую считают самой красивой в Пекине, открыла занавеску паланкина и выглянула наружу.
В самый раз, я встретился взглядом с Ли Юнь, смотрящим на нее. В одно мгновение застенчивость на лице девушки окрасила ее белые щеки, словно ветерок сморщил лужу родниковой воды, и она нарисовала утку-мандаринка на благовонной дорожке и шевельнула рукой. .
"Как прелестный вид."
Ли Юнь был в оцепенении. В этот момент застенчивое и красивое лицо принцессы Юннин глубоко запечатлелось в его сознании, что заставило Ли Юня тайно сказать: Жаль, что эта принцесса всего лишь женщина в иллюзии, возможно, уже мертвая пять лет назад. Прошло сто лет.
Но, как говорится в стихотворении, почему вы встречались раньше, увидев нежную и застенчивую красоту принцессы Юннин, Ли Юнь почувствовал, что на этот раз фокус того стоил!
После того, как носилки принцессы ушли, Ли Юнь продолжил идти по улице с большими намерениями. В иллюзии, вероятно, невозможно снова увидеть прекрасную принцессу. Солдаты вокруг нее, вероятно, являются хозяевами приобретенного царства. , Насильно познакомиться очень сложно.
Кроме того, у Ли Юня есть более важные дела — как мне выбраться из этого ужасного места? !
Когда Ли Юнь был расстроен, он бессознательно взглянул на нищего на улице и вдруг что-то заметил.
"Нет, здесь... я один остался в живых?!"