Цзи Хан и Цзисян ошеломлённо слушали…
Дядя Тай здесь. Хотя он еще не вышел, он также понимает смысл слов Основателя. Независимо от того, правда или ложь, что сказал Основатель, шаги им были даны, и если вы будете вежливы, это не будет выглядеть таким смелым.
Тогда дядя Тай засмеялся: «Хорошо, тогда мы возьмем это».
Цзи Хан и Цзисян были вне себя от радости, когда услышали это, взяли мобильный телефон и даже сказали спасибо.
Фанчжэн и дядя Ти улыбнулись, Фанчжэн сделал глоток чая, и в этот момент брови Фанчжэна явно поднялись!
Вход этого древнего древесного чая немного горький, но эта горечь отличается от горечи обычного чая. Горечь вяжущая, но эта терпкость очень быстрая. Если это не так, чувства Основателя чрезвычайно чувствительны, он может даже не уловить этот терпкий вкус. . Когда Фанчжэн нахмурился и почувствовал, что горький чай не так уж и вкусен, из его горла потекла сладость!
«Обратно к Гану?» — подсознательно спросил Основатель.
Дядя Тай кивнул: «Важной особенностью древнего древесного чая является его горечь и терпкость. После проглатывания он снова становится сладким. Он будет сладким, как будто пьешь жаждущий, и очень комфортным. Если попробовать его внимательно, будут сюрпризы».
Основатель услышал слова, внимательно попробуй вкус этого чая и обнаружил, что на этот раз сладость не только сладкая, но и с ароматом цветов! Это очень удивило и основателя основателя, глядя на дядюшку Тая.
Дядя Ти удивленно посмотрел на Фан Чжэна и спросил: «Продукт закончился?»
Основатель кивнул и сказал: «Цветочный».
Дядя Тай засмеялся: «Я не ожидал, что ты станешь мастером чая, большинство людей глотали его и не могли ощутить вкус цветов».
Основатель посетовал: «Я не ожидал, что в этом чае будет цветочный аромат, это действительно была случайность».
«Уже давно нет старого дерева, и неудивительно, что оно усеяно цветами». - сказал дядя Тай.
В этот момент подошла бабушка и что-то сказала дяде Ти. Дядя Тай засмеялся и сказал: «Ладно… я пойду».
После этого дядя Тай многозначительно взглянул на Основателя, похлопал его по члену и ушел.
На первый взгляд Фан Чжэн был покрыт волосами дяди Ти, и всегда чувствовал, что ему, похоже, не повезло.
Действительно, как только дядя Тай ушел, окружающие уже давно были ошарашены, тетушки с вскипевшими глазами почти закрылись, а бабушки копошились вокруг. По одному смотреть в глаза Основателю не правильно, но когда смотришь друг на друга, кажется, что они могут взорваться.
У Основателя внезапно возникла плохая догадка, и когда он увидел яркие глаза, прятавшиеся здесь недалеко, сердце Основателя содрогнулось еще сильнее.
У него даже возникло ощущение, что танский монах забрел в страну его дочери...
И действительно, бабушка подошла и сказала: «А, Фэн, сколько тебе лет в этом году? У тебя есть жена?»
Когда Основатель услышал это, он сразу понял, что имел в виду собеседник, и был готов потянуть за красную веревку.
Увидев, что Фан Чжэн охладел, Цзи Хань прошептал Фан Чжэну на ухо: «Брат Чан, ты причудливый! Наши девушки Туяочжай могут легко игнорировать людей снаружи, и даже Чхайли не согласен с смешанными браками с представителями других национальностей. Но ты не тот, ты будешь играть Лу Шэна, и ты будешь танцевать Лу Шэна, и ты будешь молодой и золотой, хе-хе…»
Фан Чжэн взглянул на ребенка белым, и он был действительно достаточно большим!
Основатель хотел соврать, что женат, но боялся, что грянет гром и напугает этих бабушек и дедушек. Если что-то вас пугает, это создаст зло.
Основатель снова покачал головой.
Это покачивание головой, казалось, воспламенило запал, и он взорвался, взорвав всех.
Бабушка семьи Дунцзя сказала: «Это нормально — не выходить замуж. В моей семье есть восемнадцатилетняя красивая девушка».
«Моя внучка — цветок в Туяочжае».
«Убери это. Десять лет назад это было нормально, и сейчас я почти благодарен. Моя девочка такая красивая. Главное — хорошо танцевать».
«Ну, выйди из ринга ногами».
"что вы сказали?"
«Что ты сказал, что я сказал?»
«Не слушай его чушь, я отведу тебя к моей девушке».
«Смотри, моя девочка!»
...
Фан Чжэн только чувствовал, что сила этих бабушки и теток была настолько велика, что они дергались и дергались. Хотя с ним все было в порядке, у него потерялись пуговицы на одежде! Где это жениться на девушке?
В этот момент Цзи Хань увидел, что Фан Чжэн не желает, его глаза расширились, и он закричал: «Брат Чан, ты разве не женат? В последний раз я видел свою невестку».
Когда все это услышали, все посмотрели на Основателя.
Фан Чжэн промычал и откашлялся, не зная, согласен он или нет.
Но другие посчитали, что Фан только что признал это, поэтому первоначальный основатель Сянсян был немедленно забыт, но кто-то все равно неохотно сказал: «Если ты разведешься, не забудь прийти ко мне».
Лицо Основателя было неловким...
Увидев это, Джи Хан засмеялся, прикрывая живот. Цзисян помог Фан Чжэну аккуратно привести в порядок его грязную одежду, и все трое покинули костер и медленно пошли к дому Цзи Ханя.
Основатель удивленно спросил: «Я думаю, в вашей деревне есть несколько молодых людей, почему они все бегут ко мне?»
Цзи Хан покачал головой и сказал: «В деревне обычно не женятся на чужаках, но ты другой. Ты будешь танцевать танец Люшэн. Все думают, что ты хороший, поэтому ты представишь свою девушку. Что касается людей в деревне С их слов способная молодежь отсутствует, а остальные непродуктивны.Кто захочет выдать дочь замуж за непродуктивного человека?
Говоря об этом, Джи Хан сказал: «Но если деревня действительно останется без них, жизнь будет печальной.
Благоприятный сказал: «Акико сказал, что он не смел не выходить на улицу, но не хотел оставлять родителей одних дома. Он чувствовал, что это было слишком сыновним…»
Основатель Роуд: «Никто никогда не думал об открытии бизнеса в деревне?»
«Брат Чанфэн, не смейтесь надо мной. В нашей деревне людям трудно выходить на улицу. Что еще мы можем сделать? Для страны полезно позвонить нам…» — сказал Цзисян.
Основатель спросил: «Джи Хан, как ты продаешь товары в своей деревне?»
Джи Хан подсознательно ответил: «Конечно, он вынес его и продал. Кто бы пришел забрать его, если бы он сломал дорогу».
Джи Хан ответил очень естественно, но это, естественно, выявило беспомощный компромисс.
Дорога Основателя: «Назад? Сколько раз можно возвращаться таким образом?»
«Сколько людей не выходят на улицу, у них обычно есть овощи, дичь или что-то в этом роде. Их распродают и продают. их собственные места для продажи. На этот раз, если бы не твой старший брат, я бы не знал, что чай из древних деревьев так ценен. Эти вампиры приходят за ним и дают нам только двадцать юаней за кошку! Слишком много! Я никогда больше их не продам», — ответил Цзисян.
Основатель Роуд: «Помимо этих вещей, вы продаете что-нибудь еще?»
Цзисян услышал это, подняв голову, Ао Цзяо сказал: «Конечно! В этой горе есть младенцы, и мы, народ Лаку, знаем, где растут все младенцы в горе. Более того, мы также выращиваем разнообразные овощи и фрукты, которые все натуральное. Да, это вкусно».