«Секретарь Тан, это… я… когда я был здесь, здесь… Ох, я не могу сказать». Ян Пин посмотрел на новенький храм перед собой и понял, что сейчас бесполезно что-либо говорить, этот факт лучше, чем красноречие.
Ван Югуй сказал: «Дядя Тан, не вините Ян Пина. Я думаю, этот ребенок сначала был ленив, и он определенно не пошел на гору, а просто подвел этого человека и получил официальный документ правительства и вернитесь к посланнику. Не говорите, что он солгал, я помню. Когда я пришел в этот храм несколько лет назад, он был в полном запущенном состоянии. Я не видел, чтобы кто-нибудь носил кирпичи и кирпичи на гору, чтобы отремонтировать храм. в прошлом году. Почему этот храм был отремонтирован?»
Брови Тан Цзюго из восьми символов сомкнулись, и она покачала головой: «Я не знаю, спроси».
Ван Югуй и Ян Пин не согласились и последовали за ним.
По дороге Ван Югуй сказал: «Дядя Тан, монаха с одним пальцем больше нет, и теперь храм с одним пальцем должен быть единственным монахом-основателем? Я помню, что он еще учился в начальной школе нашей деревни, но вы все равно отправили его туда. Средняя школа и старшая школа, да?»
В глазах Тан Цзюго мелькнули воспоминания, и он слегка кивнул: «Да, эта кукла сейчас вызывала такую ностальгию, но теперь это настоятель, ха-ха. Время действительно быстрое…»
Во время разговора они втроем подошли к воротам храма Ичжи. Когда они подняли глаза, они увидели золотую табличку. Все трое подсознательно отдали честь. Все порывистые мысли ушли, а некоторые остались просто спокойствием и чувствами. Торжественно и торжественно все трое неосознанно понизили голоса.
На севере, особенно в сельской местности, земля обширна, а население малочисленно. Жители деревни с детства использовали крики для облегчения общения, поэтому их голоса относительно громкие. Прошло много времени, я привык и не могу это изменить.
Но в этот момент трое неосознанно понизили голоса, и когда они отреагировали, они были очень удивлены.
В этот момент один палец двери храма открылся, и все трое, естественно, с легкостью вошли в храм. Как только они вошли в дверь, они увидели липу во дворе, увидели эту мертвую и живую, а потом приближался холодный ветер. В конце осени ветки проросли в старые мертвые деревья, и все трое вдруг почувствовали себя призраками.
«Дядя Тан, когда я в последний раз приходил сюда, дерево было почти сухим, мертвым, а росток прорастал? Это…» — сказал Ян Пинси.
«Посмотри на свою добродетель! Это храм, а не призрачные врата, но еще и проявление Будды, здесь нет монстров и призраков, ты боишься пукать!» Тан Цзюго сделал выговор.
Ян Пин вернулся к этому и горько улыбнулся: «Я просто чувствую себя странно».
«Странно, в последний раз ты был здесь несколько лет назад. Что такого странного в этой перемене?» Ван Югуй хмыкнул.
Лицо Ян Пина было горьким. Независимо от того, поверили ли Ван Югуй и Тан Цзюго или нет, он лучше всех знал, что был здесь несколько дней назад! То, что он увидел, было, как он сказал ранее, сценой разбитых кирпичей и умирающих старых деревьев. Всего за несколько дней такие изменения произошли. Он действительно чувствовал себя немного странно и испуганно.
— А? Какой запах? В этот момент Тан Цзюго внезапно тяжело вздохнул и сказал.
«Он ароматный! Похоже на запах риса, но это не тот! Он гораздо ароматнее, чем рис в нашей стране… Только запах, у меня в животе заурчало». Ван Югуй коснулся живота.
«Кажется, оно доносится со двора. Давай посмотрим». Ян Пин почувствовал запах, и мысли в его сердце исчезли, он кричал в дверь на задний двор.
«Иди, посмотри». Тан Цзюго кивнул, и все трое ворвались внутрь.
Однако, когда все трое вошли на задний двор, запах риса стал сильнее и ароматнее, что заставило население омолодиться. Они подсознательно облизывали губы и осторожно открывали и закрывали рты, как будто могли есть. Если бы не ворчание и ворчание, вызванное этим запахом, эти трое, вероятно, не осознали бы, что голодны, и подумали бы, что поели.
Кухня Основателя находилась в углу. Как только все трое вошли, они увидели у окна основателя, который возился на кухне.
«Основатель! Основатель!» Ян Пин крикнул первым.
В этот момент Основатель приготовил для еды несколько диких овощей в соевом соусе. Внезапно я услышал, как кто-то зовет меня снаружи, поднял глаза и удивленно сказал: «Счет Ян? Дядя Ван, дедушка Тан? Почему вы здесь?»
«Почему мы пришли сюда? Ваш ребенок возится с таким большим движением на горе, как мы можем не прийти и не посмотреть?» Ван Югуй засмеялся.
Основатель вышел из кухни и хотел найти два табурета. Однако он обнаружил, что ему не на чем сидеть.
Ван Югуй засмеялся и выругался: «Ладно, не ищи этого. Я не вижу ничего, что могло бы развлечь тебя в этом маленьком храме, и не ищи табуреток. Они все члены семьи. Нас это не волнует». эти вещи в городе. Просто сядь».
После разговора Ван Югуй сел на землю ягодицами, а Тан Цзюго сел. Хотя Ян Пин немного не хотел, он вытерся о камень рядом с собой и сел.
Когда Основатель увидел это, он тоже сел на пол, коснувшись своей лысины, и сознательно спросил: «Что происходит?»
«Мальчик, сможешь? Ты целый год не ходил на гору и даже висок одного пальца отремонтировал. Это хорошо!» Ван Югуй засмеялся.
Фан Чжэн ухмыльнулся, но ничего не сказал, но посмотрел на Ян Пина.
Ян Пин воскликнул: «Основатель, вы скажете старосте и секретарю деревни, что я пришел сюда несколько дней назад и передал вам правительственные документы?»
Основатель хотел солгать, но он солгал и кивнул: «Да».
Как только это слово прозвучало, Ван Югуй и Тан Цзюго застыли. Они думали, что Ян Пин ленив и не пошел на гору. В результате Ян Пин поднялся на гору. Тогда то, что он сказал... Это правда? Они посмотрели друг на друга и увидели подозрение в глазах друг друга.
Ян Пин сказал: «Основатель, я спрашиваю вас, несколько дней назад ваш храм сильно обветшал?»
Основатель продолжал кивать: «Да».
Ян Пин внезапно поднял голову и посмотрел на Ван Югуя и Тан Цзюго, как бы говоря: посмотрите! Разве я не солгал?
Ван Югуй нахмурился и сказал: «Фан Чжэн, расскажи своему дяде, что здесь происходит. Что здесь происходило несколько дней назад? Почему через несколько дней его отремонтировали? Я не видел, чтобы строительная бригада приезжала в эти дни. . что?"
Тан Цзюго также сказал: «Действительно, Фан, ты немного загадочный».
Основатель некоторое время думал, что эту вещь нельзя скрывать, но он не мог сказать об этом системе, поэтому возникло бы бесчисленное количество проблем. В этом случае выражение лица Основателя внезапно стало спокойным, а затем он встал, сложил руки вместе, совершил ритуал, поклонился Западу и объявил буддийский титул: «Амитабха…»