«Сяо Лю, разве кто-то не стоит на страже снаружи, что, черт возьми, здесь происходит?» Ли Сюэин тоже была в ярости. Чего за столько лет съемок ни разу не видели жулики? Но такая беда была украдена впервые.
Сяо Лю сказал: «Вы тоже знаете, что все ленивы?»
Ли Сюэин закатила глаза и сказала: «Когда нехорошо лениться, на этот раз лениться. О, мой ****... Сяо Лю, ты немедленно спустишься с горы и купишь мне нижнее белье. Я без нижнего белья не выйдет».
«Сестра Сюэин, эта гора такая большая, люди, которые ее начали, должно быть, были поблизости. Юй Дао уже злится и ходит с людьми, и деревня тоже будет ее искать. Если он не сможет ее найти. ", он собирается вызвать полицию. Не волнуйся, ты сможешь найти это", - сказал Сяо Лю.
Ли Сюэин сказала со слезами на смех: «Даже если ты это найдешь, будешь ли ты носить это? Призрак знает, что эти вонючие волки сделают с этими вещами. Короче говоря, меня не волнует, если я не смогу это найти, я Не буду его носить! Кроме того, ты говоришь на улице и говоришь, что я его не потеряла. Поняла?»
Сяо Лю Янь улыбнулся: «Расслабься, сестра Сюэ Ин, я знаю, как сказать».
«Это хорошо. Поторопись и купи это тайно. Если кто-то спросит тебя, что ты собираешься делать, ты скажешь: купи мне вкусную еду. Знаешь?» Сказал Ли Сюэин.
«Понятно, я пойду сейчас». Сяо Лю закончил и быстро вышел. В результате, когда я вышел, я увидел большую группу мужчин, сидящих на корточках снаружи, и у них почти вылезли глаза.
«Что посмотреть? Ты не хочешь видеть пейзажи, ты не потерял Сюэин!» После того, как Сяо Лю сказал это, она подняла глаза и ушла.
Ло Ли почесал затылок и сказал: «Лин Дунши, твои новости недостоверны. Утром рассвет. Давайте посидим на корточках, но мы прячемся и что-то делаем, но мы ничего не ждали».
«Ты дурак, ты веришь тому, что сказал Сяо Лю? Ты потерял все, но Ли Сюэин не потерял это? Ты веришь этому? Ты должен идти, иди, я снова присяду». Сказал Линь Дунши.
Старый Тао Вэньян с презрением посмотрел на Линь Дунши: «Приседай, но одежда, которую они носят, такая толстая, ты можешь что-нибудь видеть без бюстгальтера? Если тебе это неудобно, будь осторожен, чтобы отбросить тебя обратно, чтобы сажать овощи. Иди. Не жду. Мне недавно не везло, подглядываю..."
— Украсть? Старый Тао, ты это сделал? В этот момент сзади послышался голос.
Когда Тао услышал это, он чуть не заплакал. Что он делал? Он ничего не сделал! Оглянувшись назад, я увидел, что Гуанцзе был здесь, и он сердито смотрел на него! Судя по всему, Юй Гуанцзе только что прибыл. Он не слышал этого раньше, поэтому услышал вора.
Линь Дунши и Ло Ли увидели это, поспешили поздороваться.
Тао Тао сказал плачущим голосом: «Директор, это не имеет ко мне никакого отношения. Я ничего не делал».
«Посмотри на свою смелость, похоже, он не сможет этого сделать. Ладно, вся работа там твоя». Юй Гуанцзе указал на кучу вещей вдалеке.
Старый Тао вдруг остолбенел и позвал: «Директор, разве это не женская работа?»
«Женщины спускаются с горы, чтобы купить нижнее белье. Ты этого не делаешь, могу я?» — спросил Юй Гуанцзе, глядя на бусины.
«Почему это я? Так много людей». Лао Тао огорченно посмотрел на Линь Дунши, Ло Ли и других, которые болтали и пукали вдалеке.
«Они бегают быстро, ты винишь меня в том, что я бегу медленно?» Юй Гуанцзе сказал как должное.
Старого Тао чуть не вырвало тремя литрами крови, и он усердно работал. Он задумался о том, что ему действительно нужно пойти в храм, чтобы совершить курение и совершить богослужение. Он находился в форме два дня, пил холодное вино и пломбировал зубы!
"На что ты смотришь?" Лицо Ли Сюэина слегка покраснело, и он взглянул на него.
Старому Тао хочется плакать без слез, какая незадача! Иди работай ...
Ли Сюэин затянула воротник и немного неловко ходила вокруг команды, всегда чувствуя, что у всех странные глаза. Я не могу здесь оставаться, поэтому обратил свое внимание на храм Ичжи.
В этот момент Основатель смотрит на захватывающее зрелище перед собой!
Все это женское белье! На крыше лежат разные бюстгальтеры: разноцветные, черные, белые, розовые, на косточках, милые и даже забавные!
Основатель ловко схватил его, вздрогнул, поднял, и оказалось, что это пара розовых кружевных ****, даже не зная, кто это!
Фан Чжэн был настолько большим, что рук женщины ни разу не трогали, а нижнее белье даже не подумало об этом. Ее чистое сердце было так визуально потрясено. Она только чувствовала, что лицо ее красное и красное, а лысина почти красная.
В этот момент послышались шаги, и вошел одинокий волк. Из устья груза свисала связка бюстгальтеров. Обезьяна тоже вошла, неся в руке два ****, один из которых все еще был у него на макушке, что делало **** сверхчеловеком!
Пришла и белка. Бюстгальтер застегивался на шее. Его использовали как теплую сумку.
Глаза Фан Чжэна внезапно покраснели, и он зарычал: «Кто ты сделал? Откуда взялись эти вещи?»
Белка и обезьяна подсознательно указывали направление экипажу, а одинокий волк выплевывает добычу в рот, взглядом, о котором я ничего не знаю.
Основатель увидел это, его глаза потемнели, и он чуть не потерял сознание. Конечно же, они украли команду, эти засранцы, это... это... это его убьет!
Когда Фанчжэн собирался сделать им выговор, он внезапно услышал стук в дверь снаружи, и сердце Фанчжэна взволновалось. Это горький мастер подходит к двери?
Хоть обезьяны, одинокие волки, белки и т. д. не понимают серьёзности дела, воровать вещи нехорошо. Особенно обезьяны, которые в тот год украли кур и собак в храме Байюнь, не менее вероятно потеряли свою обувь из-за монахов, поэтому им хотелось бежать.
Основатель схватил себя за хвост и указал на что-то на земле: «Мертвая обезьяна, ты все еще хочешь бежать? Говорю тебе, ты не занимаешься этими вещами, я понимаю. Я хочу съесть заднюю часть дома сегодня вечером!» А вы двое, разве я не думал, что вы можете спрятать вещи для бедного монаха, а то, хм... Сегодня вечером я посажу вас в горшок одного за другим.
Глядя на свирепый взгляд Фан Чжэна, скрежещущего зубами, три живых сокровища ясно понимали серьезность дела, поэтому отчаянно кивнули, показывая, что задача должна быть выполнена!
В этот момент раздался голос Ли Сюэин: «Господин основатель, вы здесь?»
Фан Чжэн вздохнул и тоже хотел притвориться, что его здесь нет. Проблема в том, что Ижишань такой большой. Где он может спрятаться? Собираетесь навестить родственников? Разве здесь не триста двадцать без серебра?
Поэтому Фан Чжэнлан сказал: «Донор подождет». Затем он взглянул на три живых сокровища и сказал: «Убирайтесь немедленно! Когда я вернусь, если вы увидите что-то снаружи, вам троим будет конец».
После этого Основатель вытолкнул дверь и пошел во двор, чтобы открыть ее.
Три живых сокровища, посмотри на меня, я смотрю на тебя, тогда действуй быстро и работай!
PS: Праздник, сегодня сюрпризы...