Глава 425: [Ставка]

Красный ребенок посмотрел на небо и сказал: «Я хочу плакать…»

«Плачь, просто плачь. Только у тебя новое платье, ты посмотри на обезьянку, столько заплаток… Мне и белочке пока нечего надеть». Дулан покачал головой и сказал.

Белка сказала: «Правильно, кроме того, что Мастер сказал это, когда ты будешь вульгарным, я верну это тебе».

Как только глаза красного ребенка закатились, он хе-хе-хе... да? Он все еще вульгарен? Монахи во всем мире вульгарны, и, по оценкам, ему приходится возвращаться в Южно-Китайское море, чтобы сидеть на корточках в бамбуковом лесу и стучать по деревянным рыбкам, читать священные писания... Это тяжело... Но красный ребенок тоже понимает, что монахам действительно не годится носить такую ​​одежду в храме, и, глядя на завистливую штучку сбоку, он тоже знал затруднения основателя.

В это время из комнаты Дзен раздался голос Фан Чжэна: «Цзинсинь, входи».

Красный ребенок втянул голову и вошел, глядя на Фанчжэна, красный ребенок ухмыльнулся и сказал с недовольством: «Что?»

«Неважно, эту одежду для тебя собирает учитель. Ты можешь надеть ее во время фестиваля». Основатель.

"Действительно?" Глаза красного ребенка внезапно загорелись, затем он обеспокоенно выглянул наружу.

Основатель засмеялся: «Путь у всех разный. Путь обезьяны суждено быть более горьким. А путь белки… это действительно невозможно. Учитель может только стиснуть зубы и потратить много денег, чтобы найти несколько кусков ткани для ему шить одежду. "Основатель сказал это, но он тоже беспомощен... Что касается одинокого волка, Основатель полностью проигнорировал. Этот парень не очень хорошо одевается, поэтому он любит поесть.

Рыжий малыш сразу обрадовался. Она думала, что у нее нет шанса надеть его. Поскольку у нее еще был шанс, она, естественно, не выдержала и счастливая ушла.

«Дин, поздравляю, ты помог другому человеку выйти из замешательства, и в этом мире есть еще один хороший человек, разве нет лотереи?»

«Сначала бросьте курить, подождите. Я подниму большую волну!» Основатель сказал.

"что бы ни……"

За всю ночь не было слов, и на следующий день Фан Чжэн пораньше взял группу парней, чтобы они отправились в горы Тунтянь собирать грибы и копать дикие овощи.

Спустившись с горы, многие жители деревни тоже встали и один за другим поприветствовали Основателя. Основатель улыбнулся и вернул подарок. У обезьяны такой же стиль обучения, но ее естественное преждевременно стареющее лицо не смогло выучить солнечный свет Основателя, поэтому оно превратилось в старомодного порока, словно получало монаха. Толпа уже давно удивилась, и можно было сразу сказать, что обезьяна была буддисткой.

Обезьяна раньше этого не понимала, но теперь понимает. Это триумф в его сердце, и его хвост всегда тайно трясется дважды.

Когда одинокий волк увидел это, он сжал рот и побежал к обезьяне. Большой хвост был похож на веер, и он взметнулся вверх. Обезьяна смотрела прямо и не заботилась о шакале...

Когда группа вышла из деревни, они увидели большой участок бамбукового леса. После заботы основателя и заботы жителей деревни, почти забывших спать, бамбуковый лес под горой стал длиннее и больше и стал известным живописным местом. Дело в том, что жители деревни не знали, кого они наняли, помогали проектировать и планировали ремонт бамбукового леса. Бамбуковый лес не особенно густой. Люди могут легко войти в бамбуковый лес и насладиться тишиной, сливающейся с бамбуковым лесом. С запахом бамбукового леса не дайте ему остыть.

В то же время в бамбуковом лесу есть несколько соломенных павильонов. Они возвращаются к природе и возвращаются к своему истинному облику. Они оборудованы длинными деревянными скамейками, деревянными столами, чайником и несколькими большими мисками. И Лян.

Основатель тоже пришёл впервые. После прогулки было очень комфортно.

Бамбуковый лес, проходящий по периферии, представляет собой более густой бамбуковый лес. Здесь мало людей, и это в основном периферия гор Тунтянь. Далее на крутом склоне находятся горы Тунтянь. Официальных горных дорог здесь нет. Лишь немногие люди собирают дикие овощи в горах, и они едва могут подняться по тропе.

Обычно все поднимаются на гору с мачете и палкой. Один из них — расколоть шипы, а другой — отпугнуть ближайших змей. Конечно, есть еще одна вещь, которая необходима, — это колокольчик!

В горах водятся медведи, местные жители называют их слепыми медведями. Медведи обычно не нападают на людей, но когда люди заходят на их территорию, они часто атакуют. Самое страшное – кричать на них, выражая недовольство. Некоторые говорят, что большинство медведей нападают на людей, как на других животных. Если они узнают людей, они обычно решают уйти. В конце концов, в эти годы человеческое оружие также причинило страдания медведям.

Чтобы не конфликтовать с медведем, люди приносили колокольчик и ходили вокруг, а колокольчик звенел. Этот металлический звук, не являющийся частью природы, очень привлекателен для медведей, напоминая им, что, когда приходят люди, медведи избегают и люди встречаются.

Я просто хочу сказать, что Основатель не знал, что это сработает. Звонок он, конечно, не принес, а ребята вокруг него все были взрывные ребята. Когда он встретил медведя, он действительно не испугался.

По пути на гору к ветвям всегда привязаны красные полоски. Это не суеверие, а дорожный знак. Если кто-то заблудится, если он увидит эти полоски ткани, он сможет найти его или войти в лес.

Проходя весь путь в горы, во время прогулки Основатель указал этим маленьким ребятам, какие дикие овощи можно и нельзя есть.

Хотя все они животные в горах, волки едят мясо, белки едят орехи, обезьяны едят дикие фрукты, и никто не ест дикие овощи. Они, естественно, незнакомы с этими вещами.

«Это папоротник-орляк, это Hericium erinaceus. Это хорошая вещь. Это дорого. Цзинчжэнь, дикие плоды на дереве собирают два для учителя. Цзинкуань, учитель видел орехи… Цзинфа, что ты делаешь? ? Мочись пока писаешь, не разбрызгивай на дорогу, это так вкусно!...»

Основатель указывал всем путем, говорил бесконечно, несколько маленьких ребят прыгали вверх и вниз, бегали бесконечно, но тоже были счастливы.

Время возвращается на месяц назад...

Один палец вниз по горе, деревня Хоухэ, крестьянский дом рядом с деревней, в полночь свет все еще яркий, окна полуоткрыты, дым валит, за окном лежит группа комаров, их глаза красные и они жужжат. Как бы говоря: «Если там не слишком много дыма и ты можешь заразиться туберкулезом, если войдешь, я пойду и трахну твоих голых парней!»

Комната была маленькая, но в ней стояли три квадратных стола. На каждом квадратном столе сидело по четыре человека, держа в руках покерные карты, сигареты во рту, сажа была старой, и стол падал, когда дул ветер. Плевать вообще, не смотрите. Бросьте карту в руки, сделайте глоток крепкого чая, освежитесь, а затем продолжайте пристально смотреть на стопку красных купюр на столе.

Помимо стола из четырех человек, вокруг есть группа людей, которые могут поговорить о том, что весело.

Кто-то кричал: "№4, поторопитесь, я буду долго ждать. Деньги готовы, а места нет..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии