Глава 521: Жестокость [подписаться]

Когда одинокий волк услышал это, он опустился и сказал: «Хозяин, иди, я останусь и позабочусь о доме. Я первый хранитель этого храма, и я брат… Мастер». сказал: мне нужно тебя спросить».

«Хочешь уйти, я останусь?» Белка немного смутилась.

В результате одинокий волк, обезьяна и рыжий малыш вместе посмотрели на него большими белыми глазами.

Белка вдруг рассердилась, закричала: «Какой у тебя взгляд? Ты смотришь на эту белку свысока? У меня... у меня просто нет немного сил! Немного! ... но зубы у меня еще... Ладно... ой, меня отвергли!"

Чем больше он говорил, тем меньше он чувствовал, и в конце концов белка заплакала.

Несколько человек беспомощно покачали головами и сказали в одиночестве: «Хорошо, мастер Цзекуань, иди поиграй, если хочешь».

Обезьяна сказала: «Амитабха, Учитель сказал, что есть специальность в хирургии, и у каждого есть свое положение. Брат Цзин, смотритель, хорошо убирает самых бедных монахов, но ты должен рассчитывать на то, что ты потом осматриваешь наш дом».

Когда обезьяна сказала это, белке стало вполне комфортно и она не заплакала.

Красный ребенок спрыгнул с крыши и сказал: «Ладно, ничего не говори, просто полети на некоторое время, чего ты боишься? Теперь, когда у короля есть мана, мало кто осмелится прийти в наш храм, чтобы украсть его». что-то? Я тронут, Фанъюань. Сотни миль в моей голове. Даже если придет вор, я не могу убежать из поля зрения. Взмахом руки можно поймать край земли. Так что ты не вообще не о чем беспокоиться».

"Действительно?" У белки был самый лучший дурак и самый простой, и он сразу же расширил глаза, спрашивая взволнованно и с надеждой.

Старое лицо красного младенца покраснело, и сейчас оно действительно хвасталось. Однако, увидев с таким восхищением этот маленький кивок, его самолюбие заставило Его Величество все еще уверенно кивнул и похлопал себя по груди: «Конечно!»

«Тогда я хочу летать!» Плакала белка.

Рыжий малыш посмотрел на одинокого волка и обезьяну.

Одинокий волк и обезьяна одновременно покачали головами, и рыжему малышу ничего не оставалось, как взять летящую в небо белку и поиграть.

Обезьяна посмотрела на одинокого волка и сказала: «Ты сожалеешь об этом?»

Одинокий Волк со слезами на глазах кивнул и спросил: «А ты?»

«Если ты не последуешь за дешевкой, я пойду за тобой в рай… ты не знаешь, я просто притворяюсь, что меня заставляют?» Обезьяна прямо посмотрела на одинокого волка большим белым глазом и с жужжащим газом пошла на задний двор.

Держите одинокого волка в беспорядке на ветру, плача без слез...

Когда одинокий волк, ошеломленный, кружил вокруг и бормотал, что будет завтра утром, послышались шаги.

«Мастер вернулся? Нет, здесь так много шагов, так много людей. Это правда, что жители деревни все вместе поднялись на гору, чтобы выкопать побеги бамбука?» Одинокий волк осмотрелся и посмотрел в темноту. Ночью зрение у волка намного лучше, чем у обычных людей, и на большом расстоянии можно было увидеть группу людей, поднимающихся на гору, несущих на плечах много вещей, приседающих и ведущих себя глупо.

«Посреди ночи я без всякой причины поднялся на гору, сгруппировавшись, призраки и мозги. Полностью ли это соответствует характеристикам вора, сказанным братом и сестрой!» Одинокий волк подумал об этом, забрался в ближайшую траву, тайком наклонился и захотел увидеть это. Что делают люди? Эти люди не из группы дяди Да, одинокий волк не уверен, они воры.

«Босс Медведь, разве это не тот колокол, о котором ты говорил? Он слишком большой, да?» Один человек указал на большие часы на колокольне, и у него вот-вот отвалилась челюсть.

Босс Сюн тоже был агрессивен, а затем отругал: «Блин, Дацци только сказал, что там был большой колокольчик, но он не сказал, что он такой большой! Это собака, и, к счастью, я готов. , иди Посмотри.»

Сказав это, босс Сюн пришел на колокольню с более чем сорока людьми и пошел на колокольню один. Он только взглянул на колокольчик Юнлэ, и его глаза были прямыми! Он знаток антикварной индустрии. Инсайдер смотрит на дверной проем, а обыватель смотрит на волнение. Он может с первого взгляда увидеть необыкновенность колокола! Потрясён: «Хорошая вещь! Неудивительно, что могильщик Да Цзы хочет воровать и воровать! Я хочу схватить его сейчас! Никто не хочет меня остановить сегодня, Бог блокирует Бога, Будда блокирует Будду, сегодня этого Чжуна назовут медведем!»

«Босс, проблема в том, что часы слишком большие. У нас много людей и много инструментов, но сложно собрать все это воедино…» — сказал один человек.

«Трудно? Сделать это действительно сложно, но кто сказал тебе сделать это полностью?» Босс Сюн усмехнулся.

«Босс Медведь, незавершенный, вы хотите его снести? Но стоимость будет сильно снижена!» - воскликнул старик с бородой и большими полями, который был очень напуган. Низкий, словно боится быть узнанным.

"Это большая скидка? Заработаешь копейку и заработаешь. Бесполезно ее сюда выкладывать! После демонтажа Дази может найти лучшего ремонтника. Хоть он и не может полностью восстановить, но продает за полцены. Покупатели все равно могут Самое главное в этом мире — это богатый дурак… — усмехнулся босс Сюн.

«Это…» Старику стало немного больно.

«Г-н Ли, я пришел к вам, чтобы вы помогли мне разобрать вещи, но вам не следует заниматься ерундой. Вы видите, как этот колокол сломан, наименьший ущерб, лучшая ценность, опустите линию, позвольте варвары. Некоторые сварят этот колокол», — сказал босс Сюн.

«Пайка? Эй… даже если это пайка, нам не обойти эти сотни тонн вещей». Ли Лаодао.

«Я об этом не говорил. Я поднес шкив к краю обрыва и бросил прямо вниз. Под горой стоит кран. Подвесьте его и сразу потяните. Разве все не закончилось?» Босс Сюн воспринял это как должное.

«Это ужасная вещь! Это редкое сокровище огромной ценности. Оно настолько разрушено… эй! Жаль», — сказал Лао Лао.

"Разрывая небеса? Вы не правы, я сказал, положите его сюда, он - колокол, ничего не стоящий. В моих руках, даже если он неполный и сломанный, только эту голову, этот тоннаж, текст выше, можно продать одно Хорошее цена.Даже если оно того не стоит, нам достаточно, чтобы заработать много денег.Не говорите глупостей,поторопитесь.Не забудьте,если вы не понимаете в этом вопросе, Я оставлю твою жену в покое. Упс, лейкемия, это требует много денег..." - странно сказал босс Сюн.

Ли Лао наконец вздохнул, вышел вперед и внимательно посмотрел на колокол Юнлэ, смотрел, плакал, волновался, еще больше ненависти! Он не ненавидит Босса Медведя, он ненавидит себя! Для себя, чтобы уничтожить редкое сокровище...

Хоть Ли и ненавидел это, он все же провел линию мелом на больших часах. Он знал, что сегодня это было предрешено. В маленьком храме явно никого не было. Люди под горой снова были обмануты боссом-медведем. Император находился далеко от горы, и тревога запоздала. Он проводит разделительную линию и все же может в максимальной степени сохранить культурную ценность часов. Если босс Сюн придет один, часы будут испорчены. Более того, ему очень нужны деньги... Итак, по настоянию босса Сюна, г-н Ли быстро разделил часы на более чем сотню областей. Затем он внезапно отступил, сев на землю одной ягодицей, и весь человек потерялся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии