◎Она его не простит◎
Сун Диндин взглянула на его вялое лицо и поняла, что его догадка верна: он действительно тронул ее не ради здравого смысла, он хотел ее крови.
Первоначально неуверенные догадки в его молчании превратились в стопроцентную уверенность.
Она знала, что он ничего не скажет.
Сун Диндин просто повернул голову и посмотрел на Ли Хуа.
«Может быть, Мастер, Вы знаете ответ?»
Дождь хлестал её по лицу и продолжал стекать вниз, пряди мокрого синего шёлка прилипали к щекам. Дождь проникал ей в глаза по ресницам. Она даже подняла на него взгляд, и это показалось ей немного сложным.
Ли Хуа услышал саркастическое «Учитель», опустил голову и подсознательно избегал ее взгляда, его губы, которые слегка шевелились, побледнели под дождем: «Я, я...»
Ответ готов был вырваться наружу, словно застрял у него между зубов, но он не мог ничего сказать.
Если он, имея в связке контракт, проигнорирует имя Пэя, то он снова подвергнется нападению со стороны контракта, стоящего за ним.
И его так называемый ответ был всего лишь его собственной необоснованной догадкой, а не обязательно истиной, которую она хотела.
Однако его колебания и нерешительность в тот момент, а также его молчание об истине, несомненно, стали в глазах Сун Диндина символом покрывательства и поддержки Пэй Мина.
«Emotion Gu, Пэй Мин попросил меня усовершенствовать Emotion Gu...»
Внезапный голос прозвучал так резко в мертвой тишине.
Опущенные ресницы Сун Диндина дрогнули дважды, он медленно поднял голову и взглянул на размытую фигуру вдали.
Это Бай Ци, она не знала, когда здесь появилась, может быть, она последовала за звуком грома, а может быть, она стояла там долгое время, наблюдая за этим фарсом.
Она подошла к ним, голос ее дрожал, но был твёрд: «Он солгал мне, чтобы заключить с ним договор, и мне было досадно, что он замышляет против меня заговор, поэтому я тоже солгала ему и попросила его принести кровь девственницы как лекарство от любви...»
«А, Дин, я не знал, что женщина, о которой он говорил, — это ты».
Бай Ци достала из кольца-хранилища окровавленный платок. Пятна засохшей крови на простом белом атласе так ослепительно сверкали, что казалось, будто она ударила Сун Диндин по лицу, отчего у неё защипало щеки.
Она чувствовала, что ей нечего скрывать, как будто с нее сняли платье и она предстала перед этими людьми голой и без единой ниточки.
Бай Ци заявила, что не знала, что женщина, о которой говорил Пэй Мин, была ею.
То есть, после того как она вернулась к женской одежде, Бай Ци отреагировал и понял, что именно в нее «влюбляется» Пэй Мин.
Таким образом, каждый из них знал правду, но ее держали в неведении, как дуру, чтобы добиться так называемой любви, она искала причины, чтобы выбрать остаться.
Перед ней, очевидно, стояли люди, которым она доверяла больше всего, но теперь они стали теми, кто причинил ей больше всего боли.
Угрюмое дыхание в его груди наконец превратилось в бушующий огонь, сжигающий последние остатки здравого смысла.
Сун Диндин пристально посмотрел на Пэй Мина, стоявшего перед ним.
Она подняла свою слабую руку, напрягла все силы и резко опустила ее, но тут же услышала резкий хлопок, и ладонь тут же ощутила жжение.
Она ударила Пэй Мина по лицу, и плоть и кровь на его щеках, казалось, извивались и пульсировали, а онемение быстро распространялось, а затем превратилось в палящую температуру.
Ледяной дождь падал ему на лицо, и две разные температуры накладывались друг на друга и смешивались. Из внутренней стенки рта, по которой ударили зубы, медленно стекала струйка крови по уголку рта, отчего он выглядел немного смущённым.
Ли Хуа и Бай Ци были ошеломлены, почти подсознательно напряглись, уставившись на Пэй Мина, опасаясь, что он потеряет рассудок и нападет на Сун Диндина.
Но Пэй Мин не двинулся с места, он лишь опустил голову, не произнеся ни слова, позволяя дождю, смешанному со сладкой кровью, стекать из уголка его рта.
Сун Диндин вырвалась из его объятий и, дрожа, встала. Она опиралась на пёструю стену и шаг за шагом устремилась вдаль.
"Куда ты идешь?"
Пэй Мин, молчавший долгое время, разжал сухие губы, и его голос напоминал цепочку мелодий, которая вот-вот оборвется.
Сун Диндин не ответила ему. Она лишь хлопнула себя по руке, выбив из сил все силы. Если бы она не была так одержима идеей поддержать её, чтобы она двинулась вперёд, та бы уже рухнула на землю.
Видя ее дрожащую фигуру под дождем, идущую вперед не оглядываясь, в его темных глазах мелькнуло замешательство.
«Диндин...»
Он подсознательно позвал ее, ее фигура выглядела такой тонкой и хрупкой, но она казалась такой упрямой и непреклонной.
Паника была подобна семени, взращенному и питаемому страхом, и она быстро пустила корни и проросла в его сердце, как цевка, опутав его так крепко, что он не мог дышать.
Она уходит...просто так?
Непрекращающийся шум дождя становился всё чётче и чётче в его ушах. Он медленно закрыл глаза, горькая горечь в горле не поднималась и не опускалась, а кислота в желудке, словно кипяток, устремлялась в горло.
Ли Хуа и Бай Ци, стоявшие у ворот двора, словно чувствовали исходящую от него зловещую ауру, подобную тысячелетнему таинственному льду, который трудно растопить.
Бай Ци больше не могла выносить эту странную атмосферу. Она хотела подойти и догнать Сун Диндин, но прежде чем она успела сделать шаг, её шаги внезапно застыли в воздухе.
Ветер стих, дождь прекратился, и шелест листьев в этот момент тоже сгустился.
Пространство за этой стороной замерло, стало необычайно тихо. Шаги Сун Диндин замерли. Она посмотрела на Пэй Мина, который по какой-то причине появился перед ней, преграждая ей путь; его руки, опирающиеся на стену, слегка напряглись.
Пэй Мин схватил ее за запястье, его бледная и бесцветная ладонь была ледяной, несокрушимой, как паяльник: «Ты хочешь снова меня бросить?»
Уголки его рта были слегка изогнуты, а тон — легким, таким небрежным, словно он спрашивал ее, поела ли она.
Сун Диндин оглядела внезапно замершую обстановку и, казалось, что-то поняла. Она хотела освободить его руку, но, несмотря на все свои силы, ей было трудно стряхнуть её.
Кожа между ее запястьями покраснела от борьбы, но он не собирался отпускать ее.
Она хотела отругать его, но прежде чем она успела что-либо сказать, ее тело уже некоторое время кружилось, а когда размытая картина перед ней прояснилась, он уже уперся ей в плечо.
Тело Сун Диндин слегка покачнулось. Она увидела Ли Хуа и Бай Ци, застывших вдали, и наконец прекратила борьбу.
Сначала она хотела успокоиться, но система сказала, что она может остаться в этом мире на месяц и заняться своими похоронами, прежде чем уйти.
Однако теперь у нее возникла идея, что ее не волнует все происходящее, ее вообще ничего не волнует, и она просто уходит.
Даже если Пэй Мин снова будет угрожать ей жизнью, это не сработает, они все — группа людей, и никто не может стать для нее причиной остаться.
Она его не простит, ни за что!
Как раз когда Сун Диндин пропала, Пэй Мин уже отнёс её в винный погреб особняка городского правителя. Винный погреб был спрятан во дворе городского правителя, и Сун Диндин даже не заметил этого, хотя он несколько раз входил и выходил, но он всё же заметил это.
По дороге люди в доме застыли на месте, словно время остановилось. Сун Диндин почувствовала, что мозг её слегка кровоточит, но прежде чем она успела ощутить это, человек уже упал на землю.
Пэй Мин раздобыл откуда ни возьмись ржавую железную цепь. Цепь была длиной в несколько метров, покрытой ржавчиной и тяжёлой.
Одним рывком он крепко связал ей руки железными цепями, связал их вместе и бросил к балкам, поддерживавшим подвал.
Железная цепь была достаточно длинной, чтобы пройти сквозь высокие балки, и все равно была немного толстой, поэтому он соединил другой конец цепи со стеной с помощью духовной силы.
Сун Диндин стояла на коленях на земле, ее руки были скованы железными цепями, она смотрела на его плавные и знакомые движения, и выражение ее лица было слегка ошеломленным.
Лишь когда он повернулся, чтобы уйти, она пришла в себя, услышав звук сталкивающихся цепей.
Пэй Мин открыл дверь винного погреба и, уже собираясь уходить, внезапно остановился: «Ты спросил, как выглядит несформировавшийся ребенок?»
«Пэй Мин…» — Сун Диндин почти закричала, в ее голосе слышалась истерика: «Что я сделала не так, что ты хочешь так со мной поступить?!»
От душераздирающего крика её щёки вспыхнули. Не знаю, когда, перед глазами у неё застлала густая пелена, а ресницы были мокрыми от кристально чистых слёз.
Пэй Мин повторяет свои старые трюки: он угрожает Сун Диндин и использует Гу Чаоюй и ребенка в ее чреве.
Если она уйдет, он разрежет живот Гу Чаоюй и увидит его несформировавшегося ребенка собственными глазами.
Изначально он был злым призраком, бродившим по миру, с кровью на руках и грудами трупов под ногами, но только до этого момента.
Если он может держать ее таким отвратительным образом, то он не прочь и сам выглядеть еще более отвратительно и грязно.
Лишь бы она его не бросила.
Сун Диндин уже рухнула, она дала выход гневу, который копилась в её сердце, и закричала: «Я не должна была тебя спасать, я должна была смотреть, как ты погибаешь в семье Сун и тебя бросают в братскую могилу, чтобы ты умерла… труп…»
«Что я сделал не так? Я никогда тебя не жалел. Почему ты так со мной обращаешься?»
«Ты приблизился ко мне, использовал меня, сломал мое тело и использовал мою кровь, чтобы заняться любовью... Разве это не просто принести меня в жертву, видишь ли, Пэй Юань, верно?»
«Беру свои слова обратно. Ты не сравнишься с Пэй Юанем, даже на десятую долю десятой! Пэй Юань — король войны Небесного клана. Он был ранен, чтобы спасти мир, а ты — зверь. У тебя совсем нет сердца…»
Пэй Мин посмотрел на ее слюни и слезы и вдруг вспомнил, что она сказала ему той ночью, когда проявила к нему милосердие.
- А как насчет сострадания?
-милосердие?
- Я верю, что когда ты вырастешь, ты обязательно станешь спасителем, которым будут восхищаться тысячи людей, более достойным восхищения и уважения, чем Тай Цзыюань.
Заканчивать