◎пытки◎
Ма Юнь не дал Пэй Мину возможности отреагировать, и с долго сдерживаемым гневом он нанес один удар по затылку Пэй Мина.
Озеро, залитое кровью, было ярким и кокетливым, словно на нём расцвели несколько кровавых цветов. Глава семьи Сун через некоторое время отреагировал и поспешно шагнул вперёд, чтобы обнять Ма Юня.
Когда Ма Юнь был молод и полон сил, даже несмотря на то, что руки его были связаны, он всё ещё пинал ногами в сторону Пэй Мина и ревел, словно цыплёнок: «Зачем ты так поступаешь с А Дин! За что...»
Он взревел так громко, что Патриарх семьи Сун не мог не быть ошеломлен.
Он видел, что гнев Ма Юня был вызван не обманом, а трупом, привязанным за спиной Пэй Мина.
Неожиданно у его презренной дочери появляется тот, кто не боится ни жизни, ни смерти и искренне защищает ее.
Сюй беспокоился, что Ма Юнь снова поступит так, что это задержит паломничество Пэй Мина. Патриарх семьи Сун поднял локоть и с силой ударил Ма Юня по затылку. От одного удара Ма Юнь на мгновение потерял сознание.
Подчиненные, следовавшие за ними, только тогда поняли, что с маленьким высочеством что-то случилось, и поспешили вперед.
Он уже собирался сделать грубое замечание и спросил, что сделал с Ма Юнем глава семьи Сун, как вдруг услышал: «Это всего лишь обморок, не такая уж большая проблема. Но если ты подойдешь к нему поближе, я не могу гарантировать, жив ли твой хозяин или мертв».
Хотя его тон не был ни язвительным, ни легкомысленным, глядя на это отвратительное и пугающее лицо, его подчинённые тоже были напуганы. Он знал, что перед ним не щетина, поэтому поспешно подхватил потерявшего сознание Ма Юня, наполовину поддерживая его, наполовину волоча. Он отвёл своего господина в сторону.
Всё верно, у этого маленького Высочества угрюмый характер, да и погода ненадежная. Если он возьмётся за возвращение Ма Юня в Желтое море, тот, проснувшись, испугается, что кто-нибудь его снимет.
Но если бы Ма Юнь ударил и разозлил всех, кто был перед ним, если бы Ма Юнь сделал что-то не так, то в этом обвинили бы Короля Драконов и принцессу, и он не мог бы нести ответственность.
Думая таким образом, подчиненные могли только связаться с коллегами из Дворца Дракона Западного Моря, чтобы сообщить Королю Драконов, молча молясь о том, чтобы Ма Юнь проснулся позже.
Ма Юнь был под контролем, но Ювэй Даоцзюнь, похоже, не собирался так просто отпускать Пэй Мина.
Бай Чжоу взглянул на потерявшего сознание Ма Юня, затем повернулся и посмотрел на Патриарха семьи Сун. В его глазах читалась беспомощность.
Это начало пути, и он уже привлёк к себе неумолимого господина. Кто знает, сколько врагов встретится Пэй Мину на этом пути.
Как он сможет остановить столько врагов, обладая лишь силой этих двоих?
Они оба оказались в затруднительном положении, но Патриарх семьи Сун, казалось, что-то вспомнил и подмигнул Бай Чжоу, как бы говоря: «Не хочешь ли ты попытаться настроить против Даоцзюнь Ювэя и Ма Юня?»
Увидев этот жест глазами, Бай Чжоу невольно надулся.
Глава семьи Сун не знал об этом, но Бай Чжоу был прекрасно осведомлен о обидах между этими двумя людьми и Пэй Мином.
Не считая молодого Ма Юня, именно этот высокомерный и заносчивый даос Юйвэй на протяжении нескольких лет был обманут мужчиной, выдававшим себя за женщину, и даже чуть не попал в беду ради Пэй Мина.
Как он, такой гордый, может терпеть такой обман?
Не говоря уже о том, что это было восстание, было трудно убедить Даоцзюня Юйвэя не убивать Пэй Мина.
Но Бай Чжоу также понимал, что, совершая это паломничество, полагаясь только на свою силу и силу патриарха семьи Сун, он не сможет остановить тысячи людей, желающих убить Пэй Мина.
Бай Чжоу знал, что он в долгу перед Пэй Мином, и если бы не препятствия со стороны Бай Ци, почему Пэй Мин так влюбился в женщину?
Поскольку Пэй Мин был полон решимости спасти Сун Диндин, он мог только сделать все возможное, чтобы помочь.
Он стиснул зубы и утвердительно взглянул на главу семьи Сун, а затем поднял глаза и посмотрел на Даоцзюнь Юйвэя, который явно был не в себе: «Открой глаза и хорошенько посмотри, кто эта женщина на спине Пэй Мина...»
Сюй Ши боялся, что Даоцзюнь Юйвэй не станет сотрудничать, поэтому Бай Чжоу поднял руку и схватил его за подбородок, заставив посмотреть в сторону Пэй Мина, который находился в трансе.
В кроваво-красном свете его рассеянный взгляд постепенно обретал фокус. В его глазах смутно отражался Пэй Мин, который лежал в озере, стараясь выгнуться, чтобы женщина, лежащая на спине, как можно реже касалась холодной крови.
Он впервые серьёзно посмотрел на Пэй Мина. Его длинные серебристо-белые волосы, казалось, были покрыты инеем и снегом, и он гордо держался на фоне ясного неба. Он был одет в лёгкое и яркое платье цвета хурмы, словно ледяная хурма, висящая на покрытой инеем ветке.
Человек перед ним, как снаружи, так и изнутри, не такой, каким он его помнил, но он кажется таким реальным, более реальным, чем любой момент и каждое мгновение, с которыми он был в течение многих лет.
Даоцзюнь Юйвэй почувствовал, как в груди стало душно, а в горле горело, словно он проглотил Хуанлянь. Оказалось, Пэй Мин уже знал его бесстыдные мысли.
Но что сделал неправильно Пэй Мин?
Если бы не его неуверенность, как бы он мог быть обманут Пэй Мин в женской одежде?
В конце концов, он сам во всем виноват.
Он, очевидно, высокомерно о себе думает, но не способен обуздать свои страсти. Он хочет встать плечом к плечу с богами и спасти мир, но в его сердце всё ещё теплятся обиды и эгоистичные мысли, и ему трудно отличить добро от зла.
Как же он сможет противостоять расколу, как он сможет сохранить пост главы секты Тяньмэнь и как он сможет взять на себя ответственность за спасение мира и спасение людей от воды и огня?
Напряженные руки, словно туго натянутая тетива лука, внезапно ослабли и мягко опустились, но меч в ладони все еще был крепко сжат.
Жгучая боль в подбородке заставила Даоцзюня Ювэя прийти в себя, и его взгляд наконец упал на труп позади Пэй Мина.
Даже если это был всего лишь бледный профиль ее лица, он узнал ее внешность — она, которая когда-то не носила Fendai, улыбалась так ослепительно, что даже звезды и луна казались мрачными.
Его ученик, самый старший, оставил совершенствование бессмертных в середине и переключился на совершенствование даосизма, и они больше никогда не виделись.
Вторая ученица, Сун Диндин, была полна его глаз, но он никогда не заботился о ней, так что она причиняла боль своим товарищам-ученикам из-за любви и ненависти и в конце концов встала на путь невозврата.
И самый благовоспитанный и разумный ученик, который никогда не давал ему волноваться, если не считать того, что он выдавал себя за женщину, никогда не оказывал Пэй Мину ни малейшего доверия. Даже в тайном мире Пэй Мин считался жертвой, которую можно было принести миру в любой момент.
Размышляя об этом, Пэй Мин медленно поднялся из лужи воды, серебристо-белые волосы на его висках окрасились в красный цвет от крови, а лицо было покрыто шрамами.
- Паломник Пэй Мин, пусть святая гора благословит воскрешение моей жены.
Он сделал медленные и твердые шаги, сделал три шага вперед, а затем повторил длинный поклон, не отвлекаясь.
Кровь смешивалась с ледяной водой озера, стекая по ручью из огромной раны на лбу.
Капля бифуркации попала на ресницы, его длинные ресницы задрожали, и грязная кровь по корням ресниц просочилась в глаза.
Жгучая боль в глазах не остановила Пэй Мина. Он очень серьёзно следовал словам Императора Призраков, кланяясь каждые три шага и молясь на каждом шагу, пока не скрылся из виду.
Даоцзюнь Юйвэй посмотрел на исчезающую фигуру Пэй Мина, и его внезапно вырвало лужей ярко-красной липкой крови с неприятным запахом во рту.
Бай Чжоу не ожидал, что Пэй Мин будет так воодушевлять Даоцзюнь Юйвэя. Он достал белый платок и наугад вытер им губы Даоцзюнь Юйвэя: «Если хочешь расплатиться с Пэй Мином, подожди, пока пыль не уляжется. В тот день он воспользуется этим методом, чтобы спасти твоего ученика Сун Диндина...»
Не знаю, что я вспомнил. Бай Чжоу замолчал и взглянул на главу семьи Сун, стоявшего рядом с ним: «Пэй Мин — не злой человек, и его действия не были направлены на уничтожение семьи Сун. Сам факт существования связи заставит замолчать семью Сун, которая знает правду».
«Какие бы обиды ни были, я думаю, вы не должны хотеть, чтобы врач-практик семьи Сун из Эньши Саньлу Цзючжоу был неудержим?»
Прежде чем он закончил говорить, он увидел, что Даоцзюнь Юйвэй внезапно напряг руку, слегка согнул локоть и приложил меч, держа его в ладони, к своей шее.
Первоначально Байчжоу хотел убедить Даоцзюня Юйвэя временно забыть о своих личных обидах, но даже если он не мог ему помочь, всегда было хорошо иметь на одного врага меньше.
Неожиданно, уговаривая и уговаривая, Юйвэй Даоцзюнь фактически породил идею о том, чтобы скомпрометировать себя и извиниться.
Жэнь Ши Байчжоу быстро отреагировал и разбил длинный клинок в нескольких дюймах от чаши Гу, которую он держал в руке, но лезвие было ледяным и острым, и мгновенно оставило глубокое кровавое пятно на его нефритово-белой шее.
К счастью, лезвие не зацепило кровеносные сосуды под кожей. Байчжоу и глава семьи Сун сработали сообща: один удерживал Юйвэй Даоцзюня, а другой быстро наложил ему повязку.
Видя, что Даоцзюнь Юйвэй не желает сотрудничать, Бай Чжоу потерял терпение, поднял руку и махнул ею вниз, проводя по щекам в сторону, и на его прекрасном лице появился бледно-красный отпечаток ладони.
Эта пощечина была отчасти смешана с личными эмоциями и на нее было потрачено 80–90 % силы.
После пощёчины Бай Чжоу отреагировал спустя полсекунды. Глядя на постепенно проясняющиеся глаза Даоцзюня Юйвэя, он невольно пробормотал про себя: «Если он знал, что пощёчина успокоит Даовэя Юйвэя, зачем платить больше? Столько языков».
«Священная гора всё ещё далека, а Пэй Мин уже уничтожил десять городов в Царстве Демонов. Монстры, услышав эту новость, обязательно придут сюда, чтобы отомстить, но паломничество нельзя прерывать, иначе все предыдущие достижения будут утрачены...»
Сюй Шиган дал волю гневу, а Бай Чжоу спокойно сказал: «Ты достоин мира, но ты единственный, кто достоин своего ученика. Я не прошу тебя пожать руку Пэй Мину, чтобы заключить мир.
В конце концов, Бай Чжоу больше не заботился о Юйвэе Даоцзюне и даже не дал ему времени подумать. Он повернулся и потащил главу семьи Сун в сторону, куда уходил Пэй Мин.
Даоцзюнь Юйвэй стоял там, словно одинокая гора, с худой и дрожащей фигурой, застывшей неподвижно.
Видя, что хорошее представление только началось, Император Призраков был в приподнятом настроении. Он поднял свой зад и слегка крюкнул, и кто-то понес чисто-чёрный паланкин.
Белая кисея развевалась по сторонам носилок, и никто не мог разглядеть его движений. Через мгновение он уже лениво сидел в белой кисее.
Десятки подростков-марионеток подняли свои носилки, и призрачный император, казалось бы, невольно повернул голову. Уголки его тонких губ слегка приподнялись, а рассеянный взгляд упал на неподвижную и вялую Сун Диндин.
В его глазах вспыхнул многозначительный свет, словно он разговаривал сам с собой, и он тихо прошептал: «Я оставил дело с исцелением души женщины в Башне Совершенствования Душ, и семья Лу скоро прибудет».
В его голосе слышались нотки игривости, и хотя тон не был ни легким, ни тяжелым, люди не могли это игнорировать, и это с огромной силой передавалось в уши Сун Диндина.
Три слова «Семья Лу» заставили Сун Диндин проснуться, словно в кошмарном сне, тонкий пот на ее лбу не мог остановиться, она пришла в себя, как будто упала в обморок, и в ее застывших глазах появился какой-то цвет.
- В Саньлу и Цзючжоу есть только одна семья Лу — это семья Лу Цинчэня.
Лу Цинчэнь совершила грех в одиночку и не выдержала искушения. Она связалась со своей младшей сестрой Симмонс, из-за чего беременная Гу Чаоюй сгорела дотла.
По дороге он часто совершал злодеяния, за что в конце концов и поплатился за них. Когда Симмонс был уже на грани смерти, его пронзили мечом, что разрушило его жизнь.
Лу Цинчэнь возлагал все свои надежды на беременную Гу Чаоюй, но в конце концов заставил Гу Чаоюй спрыгнуть с вулкана перед ним, став жертвой для призыва дракона.
С тех пор, как он был маленькой звездой и держал луну, он развил в себе отвратительную привычку быть высокомерным и заносчивым. За исключением Гу Чаоюй, которая относится к нему искренне, большинство женщин жаждут процветания и богатства его семьи.
Хотя Лу Цинчэнь и мерзавец, он также знает, кто с ним искренен. Теперь, потеряв Гу Чаоюй, он понимает, что она добрая.
Но горы трудно сдвинуть, природу трудно изменить, и как блудный сын Лу Цинчэня сможет вернуть себе свободу, которую Гу Чаоюй приобрел только после своей смерти?
Император-призрак передал семье Лу весть о том, что Пэй Мин вернул душу Гу Чаоюя. Узнав об этом, Лу Цинчэнь непременно разжёг бы новую ненависть к старой и созвал бы людей, чтобы заставить Пэй Мина отдать душу в Башне Совершенствования Душ.
Если бы Лу Цинчэнь знал, что Пэй Мин не будет сопротивляться, как он мог отпустить Пэй Мин и ее тело?
«Ты же меня видишь...» — каждое слово вырывалось у неё изо рта, она пыталась сдержать эмоции, готовые вот-вот выйти из-под контроля: «Зачем его так мучить?»