◎Решительность (ещё два в одном)◎
Сун Диндин вспомнил, что человек, который только что пришёл доставить паровые булочки, сказал, что глава семьи Сун находится здесь в качестве гостя, а это значит, что семья Сун и его жена, возможно, сейчас находятся на острове.
А что, если бы они там были?
В последующие годы после того, как она покинула остров, они не протянули руку помощи подростку, но продолжали помогать тирану.
Поскольку их семье Сун необходимо держаться за Небесный клан, а Уцзан Даоцзюнь — представитель родословной, от которого отказался Небесный клан, ему суждено стать жертвой принца Небесного клана Цзыюаня.
Они не могут отказаться от семьи Сун, которая стала большой семьей практикующих врачей, ради демонической крови.
Она не смогла предотвратить трагедию, не смогла изменить их мысли и не смогла спасти Даоцзюня Уцзана, когда он был подростком.
Сун Диндин глубоко вздохнул, закрыл глаза и про себя произнес заклинание, заставляя длинный меч медленно взлететь вверх.
Была уже глубокая ночь, и в подвале была установлена печать, сдерживающая злого духа в теле юноши. Двое слуг, охранявших подвал снаружи, прислонились к корням дерева и громко храпели.
В последний раз, когда она была на острове, она, хотя и не совсем помнила дорогу, помнила, как выглядел двор принцессы драконов.
В это время Юй Цзяньфэй находилась над домом и могла ясно видеть общий вид каждого дома. Сначала она исключила двор Принцессы Драконов, а затем продолжила смотреть, есть ли там какие-нибудь огни.
Если во дворе горит свет, значит, там кто-то живет, и это в принципе можно исключить.
Ей просто хотелось найти длинное зеркало и убраться отсюда как можно скорее. Если бы ей не удалось потревожить родителей прежнего владельца, это было бы лучше всего.
Хотя она использовала тело первоначального владельца, семья Сун и его жена не посмели ничего с ней сделать ради его блага.
Но ей нет нужды с ними связываться, и она не хочет с ними встречаться.
Пока она размышляла, она слегка отвлеклась, длинный меч качнулся влево и вправо, лезвие было похоже на сбитый самолет, и вдруг резко упало вниз.
Здесь есть очарование!
Сун Диндин попытался стабилизировать меч, но после столкновения с барьером формула Юйцзяня оказалась бесполезной.
Приземлившись, она закрыла голову руками, дважды перевернулась по земле, а Гулулу покатилась вперед и не ударилась об угол стены.
К счастью, он не упал на голову, но запекшаяся кровь на его ноге снова разошлась.
Она помолчала немного, выпрямилась и перевязала рану на ноге.
Хотя боль была ужасной, она не осмеливалась издать ни звука, опасаясь привлечь внимание людей от Принцессы Драконов.
Сун Диндин медленно встал, прислонился к стене и уже собирался наклониться, чтобы поднять с земли длинный меч, но внезапно в поле его зрения появилась пара черных матерчатых ботинок.
Она поджала губы, и в тот момент, когда она подняла голову, в ее голове пронеслось бесчисленное количество стратегий преодоления трудностей.
Если прибывшая особа была принцессой клана дракона, то ей придется задуматься о том, привезли ли семья Сун и его жена с собой первоначального владельца, когда в этот раз прибыли на остров.
Она чувствовала, что, учитывая их темперамент, первоначальный владелец не позволит первоначальному владельцу преждевременно приобщиться к этим тайным и грязным занятиям.
Если это так, то первоначальный владелец не следил за ним.
Всё было как в прошлый раз. Из-за того, что она проглотила шар дракона, первоначальный владелец семьи Сун исчез из воздуха, а затем она появилась на острове через его тело.
Она может повторить старые трюки, сначала раскрыв свою личность, а затем заявив, что она тайно прибыла сюда на лодке семьи Сун, потому что ей хотелось развлечься.
Хоть доверие к ней и невелико, но когда это доходит до их ушей, они не могут смотреть, как ее ловят, и оставаться равнодушными.
Если они знают, что она здесь, они обязательно найдут способ ее спасти.
Было бы намного проще, если бы пришедший человек был родителем первоначального владельца.
Ей нужно только объяснить им ситуацию после встречи с ними, а затем найти Чанцзина и как можно скорее уехать.
Сун Диндин ясно мыслил, и когда он поднял взгляд, то понял, что пришедший человек не был ни принцессой клана дракона, ни парой из семьи Сун.
Человек перед ним был немым рабом во дворе дома мальчика.
Немой раб — глухонемой человек, выполняющий чёрную работу. Даже спустя несколько лет он всё ещё выглядит худым и тёмным.
Он умеет читать по губам, и в последний раз, когда ее заключили в темнице, именно с помощью зеркала он тайно достал ее.
У немой рабыни честный и порядочный характер, ничем не отличающийся от Цуйчжу, молодой служанки, посланной Принцессой Драконов заботиться о мальчике.
От этого Цуйчжу всегда исходила неописуемая аура, а в его тёмных глазах словно было написано «нехороший человек». С первой же встречи Цуйчжу ей не очень понравился.
Увидев, что посетитель — немой раб, Сун Диндин с облегчением вздохнул, но не решился полностью расслабиться.
Знать человека, знать его лицо, но не душу, – это как тётя Лю. В этой незнакомой обстановке ей лучше сохранять бдительность и не доверять другим слишком легко.
Сун Диндин жестами поздоровалась с ним, и немой раб на мгновение остолбенел, но отреагировал не сразу. Здешний язык жестов явно не соответствует современным представлениям.
Она немного смутилась, улыбнулась ему и беззвучно произнесла одними губами: давно не виделись.
Немой раб достал маленькую записную книжку, которую носил с собой, достал угольную ручку и дважды нацарапал в ней: «Я видел это сегодня утром».
Сун Диндин на мгновение остолбенел.
Увидимся сегодня утром?
Означает ли это, что первоначальная владелица прибыла на остров на лодке со своими родителями, а не появилась на острове буквально из воздуха, как в первый раз?
Она была немного озадачена. Семья Сун всегда не хотела, чтобы прежняя владелица вмешивалась в подобные дела, поэтому в последний раз они предпочли дать ей лекарство и забрать подальше от подростка.
Почему они взяли на себя инициативу вернуть на остров первоначального владельца всего за несколько лет?
Она не могла этого понять, да и не было в этом необходимости.
Потому что, если она решила уйти прямо сейчас, то все происходящее здесь не имеет к ней никакого отношения.
Как это понять?
Короче говоря, у нее нет возможности все это изменить.
Сун Диндин поджал губы: «Я заблудился. Можешь ли ты отвести меня в мою комнату?»
Поскольку первоначальный владелец изначально находился на острове, ее появление здесь, должно быть, было одобрено семейной парой Сун и принцессой драконов.
Она выпрямила спину, и ей больше не нужно было бояться. У нее был такой вид, будто она крадется за вором, терзаемым нечистой совестью.
Немой раб кивнул, убрал маленькую книгу и жестом пригласил ее следовать за ним.
Сун Диндин действовала осторожно, помня, что длинный меч был принесен из тайной комнаты снаружи подвала, и если кто-то его увидит, это создаст ещё больше проблем. Она воспользовалась ночью, чтобы забрать длинный меч и положить его в хранилище.
Она не отставала от глупой рабыни, но та не делала и нескольких шагов, но чувствовала себя немного странно.
Только что, размахивая мечом, она явно уперлась в преграду перед собой. Преграда была словно прозрачное стекло, не давая людям сделать и полшага вперёд.
Однако в этот момент, когда он шел от земли к преграде, он не испытал ни малейшего препятствия и перешел ее плавно, как будто бы не было вообще никакого препятствия.
Сун Диндин последовала за немой рабыней и прошла метров десять. Он остановился, распахнул дверь во двор и жестом пригласил её войти.
Она стояла снаружи двора, глядя на немного знакомый двор, и на мгновение выражение ее лица стало слегка ошеломленным.
Это двор, где жила девочка-подросток, когда впервые приехала на остров. Они с подростком лепили снеговика во дворе, гонялись за ним и играли в снегу.
Но всего через несколько дней, когда она вернулась сюда, она уже была другим человеком. Молодой человек в новой одежде, некогда прекрасный, теперь стал пленником, покрытым шрамами и смущённым.
Сун Диндин опустил голову: «Я здесь живу?»
Немой раб кивнул и первым вошел во двор.
Не знаю, была ли это принцесса драконов или император. Они срубили дерево, неся в центре феникс. Теперь под глазурованной черепицей стоит лишь голый, иссохший ствол.
Она лишь взглянула на него и тут же отвела взгляд.
О некоторых вещах не стоит задумываться. Чем глубже думаешь, тем глубже погружаешься.
Сун Диндин направился прямо в спальню мальчика. Он хотел найти в комнате длинное зеркало, но, открыв дверь, увидел госпожу Сун, которая сидела на круглом стуле в ожидании возвращения прежнего хозяина.
Внешность госпожи Сон была такой же, как и в прошлую встречу. В целом, изменений не было, но выражение её лица стало немного измождённым, и она, казалось, была немного подавлена.
Увидев ее возвращение, семья Сун поспешно встала и поприветствовала ее: «Диндин, где ты была?»
Хотя госпожа Сон изо всех сил старалась говорить спокойно, Сун Диндин все же услышала в ее голосе нотки паники, она подняла брови и проглотила то, что хотела сказать.
Что так паникует в семье мадам Сон?
Беспокоитесь ли вы о первоначальном владельце Тяньцзюня и принцессе драконов или о том, что первоначальный владелец обнаружит заключенного подростка в подвале?
Она на мгновение замешкалась, подошла к дому и села на круглый стул, на котором только что сидела семья Сун: «Выйди, прогуляйся».
Она хотела узнать, встречался ли первоначальный владелец с подростком.
Но в конце концов, первоначальная владелица — дочь жены семьи Сун, и они каждый день ладят друг с другом, поэтому они должны хорошо знать слова и действия первоначальной владелицы.
Поскольку вы хотите составить список слов, прежде чем уйти, вам следует немного притвориться, как будто свет в комнате приглушен, и притворяться легче.
«Диндин, послушай мою маму...» Госпожа Сун подошла, схватила ее за руку и сказала слегка хриплым голосом: «Не вмешивайся и не слушай обещания Тяньцзюня».
«Попрактикуйся немного приземленно, и когда ты вырастешь и чему-то научишься, положение главы семьи Сун обязательно перейдет к тебе».
«Ходят слухи, что тебе достаточно того, что у тебя есть отец и мать, зачем им нарочно рожать тебе младшего брата?»
Сун Диндин промолчал.
Из слов госпожи Сон она почерпнула неожиданную информацию.
Во-первых, первоначальный владелец последовал за ним на остров. Боюсь, это не первый случай, поскольку госпожа Сон заявила, что не хочет, чтобы она была в этом замешана, так что это доказывает, что первоначальный владелец уже был в этом замешан.
Во-вторых, первоначальный владелец вмешался, поскольку услышал некоторые обещания Тяньцзюня, а эти обещания не заслуживали доверия в глазах семьи Сун.
Объединив слова жены семьи Сун, Сун Диндин, вероятно, восстановил всю историю.
Система наследования семьи Сун должна быть такой, чтобы наследовать могли как мужчины, так и женщины, то есть так называемые трудоспособные.
Однако уровень развития первоначального мастера был невысоким, и ходили слухи, что мастер семьи Сун планировал в будущем родить еще одного сына и унаследовать семью Сун.
Тяньцзюнь иногда навещает семью Сун, и первоначальный владелец, возможно, подслушал их разговор и узнал о Даоцзюнь Уцзане.
Тогда она не знала, как заставить Тяньцзюня пообещать передать ей семью Сун после того, как дело будет решено.
Семья Сун жила, цепляясь за Небесный род, но госпожа Сун понимала, что Тяньцзюнь нечист. Она надеялась, что первоначальный владелец сможет положиться на свои собственные усилия и добиться звания Патриарха семьи Сун должным образом.
Если это так, разве первоначальный владелец не видел Даоцзюня Уцзана, когда тот был подростком?
Нет, не так. Госпожа Сон только что спросила, куда она пошла, и снова выглядела обеспокоенной. Вероятно, прежний владелец раньше не видел этого молодого человека, поэтому госпожа Сон так нервничала.
Сун Диндин вздохнул с облегчением.
Раньше она думала, что первоначальный владелец был очернен, потому что семья Сун была истреблена, а её родителей больше нет в живых. Позже она столкнулась с извращённым явлением, таким как Великий Старейшина, и постепенно стала порочной.
Но теперь, похоже, первоначальный владелец превратился из плохого в большого.
Чтобы сохранить положение главы семьи Сун, она смогла вступить в сговор с Тяньцзюнем, услышав об Уцзане Даоцзюне, что само по себе доказывает ее амбиции и злобность.
Она не знала, как описать свои чувства, потому что молодой человек увидел ее, даже если бы он думал, что она уйдет, не попрощавшись, он почувствовал обиду в своем сердце.
Это лучше, чем если бы подросток увидел в подвале прежнего владельца и принял его за своего.
Может быть, это менталитет бегства, как будто до тех пор, пока они не встретятся сейчас, после того как она уедет отсюда, не будет иметь значения, что с ней случится, и ей будет все равно.
Мысль о том, чтобы исчезнуть из виду и из сердца вон, — это побег от реальности, но у нее нет лучшего способа позволить себе столкнуться с неизменным прошлым.
Когда Сун Диндин получил ответ, он не захотел больше оставаться: «Я хочу спать».
Мерцающий свет свечи на столе притянул фигуру жены Сун, старейшины. Она посмотрела на Сун Диндина и вышла из дома, чувствуя себя немного одинокой.
Увидев, что она уходит, Сун Диндин обернулся, чтобы найти зеркало в комнате.
Поскольку этот дом больше не принадлежит подростку, а передан первоначальному владельцу, в доме должно быть что-то вроде туалетного зеркала.
Размышляя об этом, ее взгляд упал на длинное зеркало возле кровати во внутренней комнате.
Длинное зеркало прислонялось к шкафу, как зеркало от пола до потолка.
Однако длинное зеркало обращено к окну, и смотреть на него в темную ночь довольно непривычно.
Сун Диндин подошла к Чанцзину и уже собиралась протянуть ему руку, но внезапно перед ней возникла нефритово-белая рука и сжала ее запястье.
«Ты не Диндин...» Госпожа Сун, которая ушла и вернулась, схватила ее за руку и дрожащим голосом спросила: «Правда?»
Жена семьи Сун только что заметила, что с ее дочерью что-то не так, но это не значит, что у нее есть какой-то изъян.
Просто ее дочь вот-вот сойдет с ума и не станет слушать, что она ей говорит.
Увидев, что его личность раскрыта, Сун Диндин больше не скрывал этого. Он повернулся и посмотрел на жену семьи Сун: «Да, я не твоя дочь».
«Я не хотел отнимать у тебя дочь, просто не смог сдержаться, и теперь я верну тебе свою дочь».
Сказав это, Сун Диндин собиралась отмахнуться.
Но госпожа Сон крепко держала ее и не отпускала, глаза ее были красными: «Нет, я не это имела в виду».
«Прошло три года с тех пор, как ты уходил в последний раз. Я скептически отнесся к твоим словам, но теперь я знаю, что ты прав».
«Духовные корни Дин-Дин крайне слабы, и их трудно взращивать. Приём множества духовных пилюль за три года не поможет. Она слышит слухи извне и часто сидит за закрытыми дверями, а её темперамент становится всё более замкнутым».
«Всё в порядке. Она подслушала мой разговор с мужем, пошла к Тяньцзюню, восприняла это как угрозу и попросила Тяньцзюня поддержать её после того, как она передумала».
То, что сказала госпожа Сон, было похоже на то, о чем только что догадалась Сун Диндин, но она не ожидала, что первоначальный владелец будет настолько бездумным, чтобы использовать такую вещь в качестве угрозы.
Как бы ни были сильны корни семьи Сун, в конечном итоге они всё равно будут держаться за Небесный клан. Если с принцем Юанем, подающим большие надежды, что-то пойдёт не так, семья Сун пострадает первой.
Если не принимать это во внимание, с точки зрения Тяньцзюня, он мог бы напрямую убить первоначального владельца.
Его просто беспокоили отношения между первоначальным владельцем и семьей Сун, он думал, что если он сделает это сейчас, то только навлечет на себя проблемы.
Короче говоря, первоначальный владелец просто хотел занять положение главы семьи Сун, поэтому лучше сначала договориться.
После выздоровления принца Небесного клана Цзыюаня он займёт пост Императора Небесного клана. Первыми будут уничтожены семья Сун и первоначальный владелец.
Если бы принц Юань был более безжалостен, он мог бы искоренить всю семью Сун и скосить траву.
«Диндин — наша единственная дочь. Мы с мужем помогали Чжоу ради семьи Сун. Мне не жаль умереть. Но я надеюсь, что Диндин проживёт долгую жизнь...»
Жена семьи Сун боялась, что та уйдёт, глаза её наполнились слёзами, и она упала. Она преклонила колени и подошла прямо к ней: «Теперь, когда дело дошло до этого, всё необратимо. Единственное, что мы можем сделать для семьи Сун, – это то, что сделал Диндин, – это остановил Тяньцзюня и помог ему уйти».
Сун Диндин поняла, что она имела в виду.
«Он» в выражении «помочь ему уйти» относится к мальчику, заточённому в подвале.
Ты хочешь остаться?
Продолжать заниматься этим бессмысленным делом, устремляясь вперед, как мотылек на пламя, зная, что финал изменить невозможно?