Глава 177: Дочь — цветок тимьяна (6)

В сюите 1809 года царила каша солдат. После того, как менеджер узнал на стойке регистрации, что это г-н Хан лежал на кровати и его лицо покраснело, его охватил испуг, и он захотел немедленно отправить его в больницу, чтобы избавиться от подозреваемого в отеле.

Он не боится поставить господина Хана в неловкое положение. В конце концов, пока они соблюдают правила, они могут встать где угодно. Они могут стоять прямо в этом городе, и они не просто отморозки. Фон, я не могу сказать, кто лучший! Кроме того, разве они не защищали «девственность» президента Хана? Он также защитил тело другого человека, иначе, когда г-н Хан проснется завтра, дело никогда не закончится.

Подумав об этом, менеджер не мог не отдать должное Пэй Сяобаю. Отправляя сообщение с просьбой пригласить босса, он молча напомнил себе, что через два дня ему придется усилить обучение внутреннего персонала отеля. Об этом необходимо сообщить немедленно, иначе в конце концов дело приобретет большой масштаб, бизнес закроется на два дня, а убытки будут ошеломляющими.

Пэй Сяобай не знал маленького Цзюцзю в сердце менеджера. Она уже подошла к двери бара, и прежде чем войти, ее остановил Рен Юю.

— Что случилось? Юю. Пэй Сяобай за сегодня был задержан во второй раз. Она стояла неподвижно, немного неловко. Увидев пот на его лбу, она не могла не спросить: «Тебе лучше?»

«Теперь я не могу уйти. Бригадир настаивает на том, чтобы позволить мне нести это. Ты можешь решить мою острую потребность. Сяобай, пойдем со мной и принесем вино». Рен Юй сделала невинное и жалкое лицо. Да, как будто Пэй Сяобай не могла помочь, ей не повезло.

«Ну, ладно, я подам тебе вина». Пэй Сяобай не сомневался и последовал за Жэнь Юй за вином. Хотя в баре было многолюдно и шумно, она ясно видела стоящую на ногах фигуру в той же униформе, что и она. Это было все равно, что встать на Hot Wheels и бегать там, выглядя на первый взгляд очень занятым.

Рен Юю шел впереди. Ее желудок был полон плохой воды, и она собиралась выйти. Она планировала принять Пэй Сяобая, но в ящике для бронирования VIP-клиентов, думая об этих больших боссах с толстыми головами и свиными мозгами, и о тех нечистых, если так, она не могла сдержать дыхание и хотела сильно сплюнуть. Она была психически искажена, но не могла привыкнуть к тому, что Пэй Сяобай вылезает из грязи и не пачкается, поэтому ей пришлось использовать тактику водного призрака, чтобы тащить людей за собой, Удовлетворенная водой.

Конечно, она не могла сделать ничего более экстремального — хотя это было достаточно чрезмерно, это был худший ход, который она могла придумать, чтобы заставить свою соседку по комнате Пэй Сяобай, которая не могла к этому привыкнуть, немного обидеться и воспользоваться этим. это.

Оформление бара очень особенное. Есть много полуоткрытых и полностью открытых коробок. В бокс могут войти только клиенты, потратившие достаточно денег или подавшие заявку на получение карты. Среди них самые дорогие — менее пятнадцати. Полностью открытая коробка, однофазное стекло от пола до потолка, хорошо видно танцующих снаружи мужчин и женщин, и в то же время она имеет высокую степень конфиденциальности. Шум уменьшится вдвое, и внутри можно будет говорить тихо.

Конечно, большинство клиентов, которые, кажется, могут забронировать это место, привели с собой своих спутниц, иначе они могут помахать банкнотами и найти несколько в винном бассейне. Нелегальный бизнес на светлой стороне в этом баре никогда не ведется. В конце концов, они могут Я не хочу отказываться от еды из-за удушья, просто чтобы привлечь на свою сторону несколько клиентов, однажды я был вынужден закрыться и попал в суд.

Пэй Сяобай возвращается в бар. Если она пьет, то обычно выпивает две порции с отцом. Даже если они вдвоем посетят развлекательное мероприятие, отец будет строго ее защищать, лишь говоря, что она еще «маленький мальчик». «Дети», я не пью алкоголь. Спустя долгое время все деловые партнеры моего отца знают, что мой отец так сильно любит свою дочь, что не смеет давать ей советы по поводу алкоголя.

Думая об этом, Пэй Сяобай не мог не нахмуриться. Папа несколько раз упоминал ей, что многие из детей ее дяди были юными талантами. Если она однажды подумает об этом, то сможет встретиться, как и в случае такого брака по расчету, Пэй Сяобай уважает Се Буминя. Говоря о непокорности, ей все же хочется в лихой манере влюбиться, иначе будет очень жаль, если она выйдет замуж.

"Это здесь." Рен Юй глубоко вздохнула в коридоре, который был намного тише, чем снаружи, со смешанными чувствами в сердце. С одной стороны, она радовалась несчастью, а с другой – немного боролась. Голова, прежде чем делать "плохие дела", конечно немного запутается. «Подожди и будь осторожен, поставь эти вина на стол, там два длинных стола, я иду налево, ты направо, если они хотят помочь налить вино. Если да, давайте поможем открыть бутылку и налить это." Она объяснила небрежно, ее сердце забилось немного быстрее, но желание хотеть, чтобы Пэй Сяобай выставила себя дурой, она сдержала ее и попросила немедленно открыть дверь, как и ожидалось. Там полно мужских голосов и женщины разговаривают со смехом, стиль винного бассейна и мясного леса.

Как только Пэй Сяобай услышала эти двусмысленные голоса, ее почувствовала легкую тошноту. Может быть, она все-таки была старой шляпой из «города». Спустя столько лет она не могла понять, почему эти так называемые «игры на месте» были неизбежны. К счастью, ее отец мудро защищает себя, каждый день заканчивается вовремя и никогда не бродит по этим грязным местам.

Думая о тех добрых дядях, которые всегда хотели подбодрить ее отца «играть», глаза Пэй Сяобай закатились к небу. Сломанный этими грязными людьми!

Да, ей следует подождать и хорошенько осмотреться, а затем ночью вернуться в общежитие и послать сообщение, предполагающее, что папа встретит человека, которого она очень любит. Она поддерживает ее и руками, и ногами, но если она так играет на улице, то все равно это чувствует. Не хорошо, очень плохо.

Пэй Сяобай вошел в комнату. Бар был тускло освещен как внутри, так и снаружи бокса. Он тускло освещал ее лицо, но прекрасно отражал ее лицо. Она последовала словам Рен Юю и вошла, чтобы начать. Поставив бутылку вина, я просто взглянул на нее и увидел множество мужчин, которым было около 40-50 лет, которые обнимали маленькую девочку и целовали меня и меня, и даже руки вверх и вниз. не из-за Рен Юю и нее. Входите и будьте сдержанными.

«Сэр, это вино, которое вы заказали. Вам нужна помощь, чтобы открыть бутылку?» Пэй Сяобай по-прежнему очень предан работе, но в глубине души он не может не жаловаться. Все эти мужчины кажутся успешными людьми в обществе и догадываются о своем возрасте. , В девяти случаях из десяти у всех есть семьи.

Когда они творят такую ​​ерунду на улице, они никогда не думали, что их жены и дети дома будут грустить?

Улучшение семейной ситуации не изменило мыслей Пэй Сяобая с детства до взрослой жизни. Она мечтает о стабильной семье. Она не может принять такого человека, у которого не падает красный флаг, а снаружи развеваются разноцветные флаги. Даже если она богата, будет ли она счастлива? ?

Ее голос был чистым и нежным и достиг слуха мужчины средних лет напротив. Фамилия этого мужчины была Чжэн, и Ю Цихуасинь наконец захотел отвлечь свое внимание от женщины в его объятиях. Просто взглянув вверх, он не мог не быть привлеченным. , дважды рассмеялась: «Девочка первокурсница? Она тоже заочница? Давай, садись, я тебя угощу двумя бокалами вина».

Г-н Чжэн протянул руку и хотел кого-нибудь потянуть, но Пэй Сяобай аккуратно сделал шаг назад. Дело было в двух-трех, так что в третий раз ее не потянут. На ее лице не было несчастья, но она только опустила брови и ничего не сказала.

Когда он таким образом отступил, вместо этого разозлилось игривое сердце г-на Чжэна. Больше всего им нравится использовать свой социальный статус, чтобы знакомиться и соблазнять молодых невежественных девушек, например, новичков в баре. Эти студенты-заочники все шутят, видя, какие они неловкие и смущенные, но продолжают смеяться: «Эй, эта маленькая девочка очень осторожна, ты выйдешь и спросишь, мой старый Чжэн неплохой человек, так что Чего вы боитесь?" Он похлопал женщину по рукам.

Женщина нежно улыбнулась и ответила: «Да, господин Чжэн — порядочный человек. Приходите, одноклассники, садитесь и болтайте вместе».

Рен Юю, стоявшая рядом с ним, ничего не сказала, только прищурилась. Подобные переживания, многие из которых находились в общежитии, все пережили тяжело.

«Всё, сэр, если вам не нужна услуга пробки, я выйду». Пэй Сяобай была очень жестокосердной, она уже показала немного недовольное выражение лица, но чувствовала, что у противоположного г-на Чжэна несчастное лицо.

Господин Чжэн тут же встал, и его желудок затрясся: «Эй, не уходи, выпей с нами два бокала вина, и ты не потеряешь два куска мяса, давай поболтаем, не делай этого, или Могу только пожаловаться на тебя твоему менеджеру..."

«Ты... ты Сяобай?» Его внимание привлекло г-на Го, который был немного пьян после нескольких выпивок. Ошарашенно взглянув наверх, он так испугался, что почти потерялся, и тут же встал. , пошатнулся и оттолкнул немигающего президента Чжэна со смущенным выражением лица.

Перипетии сюжета привлекли внимание всех, кто находился в ящике, и даже те немногие девушки, которые сопровождали вино и только что еще улыбались, наблюдали за ним вместе.

Господин Го снял галстук и почувствовал себя неловко: «Сяобай, как ты попал в такое место?» Г-н Го, работавший под началом Пэй Наочуня, отвечал за переговоры по иностранным делам. У него столько же цветов и кишок, но в будни перед Пэй Сяобай, дочерью начальника, он выглядит джентльменом.

«Это ты, дядя Го». Пэй Сяобай выпрямился и посмотрел на г-на Го. Она знала, кто она такая, но не знала своего сердца. Раньше она всегда слышала, как ее отец туманно говорил, что этот дядя Го хорош в работе, но его личный стиль средний. Тогда она подумала: Что такое казнокрадство и откаты? Теперь я наконец понимаю: «Я здесь подрабатываю, работаю неполный рабочий день, чтобы заработать деньги».

Г-н Го был готов впасть в холодный пот. Как Пэй Сяобай мог работать неполный рабочий день, чтобы сделать это? Если бы его встретили пьяным, было бы нормально. Как мог этот старый Чжэн быть растлителем, думая о мистере Пэе, который относится к своей дочери как к сокровищу, ему хотелось бы, чтобы он только что был пьян до комы и ничего не знал.

«Ты сказала, что дитя, как сюда пришла работать неполный рабочий день, какой беспорядок». Г-н Го был крайне смущен.

Сегодня вечером здесь, помимо нескольких поставщиков и региональных генеральных агентов, желающих сотрудничать с компанией, присутствует также генеральный менеджер местного гигантского торгового центра. Некоторые из них по воле судьбы несколько раз встречали Пэй Сяобая, и чем больше они смотрят, тем больше они знакомы. Они поняли ситуацию, сидели в тревоге и планировали немедленно бежать.

«Это довольно грязно». Пэй Сяобай был многозначителен и с любопытством оглянулся на дядю Го: «Кстати, дядя Го, это… господин Чжэн, не хотите ли вы меня представить?»

Торговый центр г-на Чжэна создан не зря. У него уже было очень тяжелое и зловещее предчувствие, но теперь он не может летать, поэтому может только смущенно спросить: «Старый Го, это…» Он быстро узнал, и еще было время исправить это.

«Что, старина Го, не порти отношения, мы встречались всего несколько раз и не знаем друг друга!» Г-н Го, который хотел выжить, немедленно отказался от своего братства и решил жить один: «Сяобай, этот человек хочет быть с нашей группой. Г-н Чжэн, который сотрудничает с ними, управляет фабрикой по переработке пищевых продуктов и хочет поставлять наш горячий горшок Чунбай, и мы только начали разговаривать, и отношения очень общие».

"Это верно." Пэй Сяобай кивнула и сделала пометку в своем сердце, чтобы они были вместе, в любом случае они не были хорошими людьми.

Вчера мы были хорошими братьями, но сегодня мы не знакомы, господин Чжэн пытался спастись, он неловко улыбнулся: «Нет, это... Сяобай, я просто шучу с тобой, я слишком пьян, я хочу быть с тобой Больше не о чем говорить..." Он открыл язык и полный бред: "Мы слишком много пьем, мы не можем высказывать свое мнение, на самом деле, я просто думаю, что ты очень хороший , я хочу узнать больше о вашей личной ситуации, если будет возможность, вы также можете прийти в нашу компанию для сотрудничества и сотрудничества!"

Плевать, если эта причина не приятна уху, все равно скажем сначала! Кроме того, он не сделал ничего существенного. Он никогда не слышал об этом Сяобае. В любом случае, он еще ребенок. Если вы справитесь с этим, вы всегда сможете его уговорить. Если не получится, купите сумку! Девочки этого возраста всегда уговаривают.

Г-н Чжэн уже подсчитал кровотечение в своем сердце, но совершенно этого не осознавал. Друзья, сидевшие перед ним и кое-что знавшие, сразу же отодвинулись, опасаясь заразиться. Этот г-н Пей не социалист. Да, я ни черта не могу сделать. Просто они создали фонд ради дочери. Они не борются за своих сыновей, как другие предприниматели. Они должны быть наследниками. Они относятся к своим дочерям как к остроумным людям. Вы издевались над его дочерью? В любом случае они не чувствуют себя хорошо.

«Сяобай, таким образом мой дядя загладит свою вину. Сначала я выпью два стакана, а потом куплю тебе подарок. Могу ли я загладить свою вину?» Г-н Чжэн взял бокал сзади и выпил его, а затем развернул, чтобы показать. Пустое дно чашки: «Тебе нравятся сумки? Или тебе нравятся часы, поэтому я пришлю тебе сумку утром, и это будет подарок, ладно?»

Он признался, что у него было обильное кровотечение, и не заметил подсознательного выражения лица г-на Го, закрывающего перед ним лицо: пожалуйста, почему он бросил это и относился к их единственной драгоценной дочери как к человеку, которого подкупят, когда он получили сумку? ?

Прежде чем Пэй Сяобай заговорил, сзади послышался знакомый мужской голос.

«Это... господин Чжэн, оно действительно истекает кровью. Я не знаю, что я сделал не так. Мне нужно потратить эти деньги, чтобы загладить свою вину. Почему бы вам не поговорить со мной, Лао Го». Пэй Наочун вошел снаружи. Убедившись, что инциденты с Чуном и Яо разрешены, я получил сообщение от дочери. Дочь рассказала, что собирается помочь соседке по комнате дежурить по ночам. Он подумал об этом, а затем пришел прямо, независимо от того, был ли он авторитарным родителем или нет, он должен был защитить его. Сяобай, этот ребенок, должно быть, грустит, когда с ним обижаются.

«Папа, почему ты здесь?» Пэй Сяобай обернулся и увидел, что глаза его отца загорелись, и тут же бросился держать отца за руку.

Люди в комнате с «начальником» в тот момент выглядели очень плохо и опустили головы, пытаясь скрыть свою личность. Что ж, даже если вы сейчас не знаете ситуацию, вы будете знать, что это дочь президента Пея. Кажется, сегодня В последнее время это нехороший поступок.

Г-н Го был еще больше похож на наложницу. Он не смог вовремя защитить Сяобая на месте происшествия. Он просто был виновен в присвоении еще одной степени. Он боялся, что рассердится. Он сердито посмотрел на г-на Чжэна. Также иметь хорошие отношения друг с другом.

Чжэн всегда знал Пэй Наочуня, он сглотнул слюну, выражение его лица было очень плохим, он видел сильный ветер и волны, поэтому он не рухнул бы из-за такой аварии, но сейчас с экономикой все в порядке, если он действительно потеряет крупного клиента Pei’s, это стало разрушительным ударом по их фабрике.

Он был так зол на себя, что не мог не смотреть на маленькую девочку, которая стояла рядом с Пэй Наочуном и выглядела как избалованный ребенок.

Нет, ты не маленькая девочка, ты моя сестра, ясно? У твоей семьи большой бизнес, почему ты приходишь работать в бар? У меня тоже кружится голова, так что я подшучу над тобой!

На том же поле, как и президент Чжэн, рухнул Жэнь Юй, который все еще сидел на корточках с бутылкой вина. Она знала Пэй Сяобай и ее отца Вэнь Дуна по городу.

Но--

Президент Пей? Чунбай? Что это за ситуации?

Возможно, она уже поняла, но последняя точка в ее сердце была высока, и понять это ей не дано было сразу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии