Глава 9: Отец, он великий человек (9)

Воздух в комнате на какое-то время стал застоявшимся и тихим.

Су Сючжэнь вздохнула про себя, глядя на мужа, который склонил голову и ничего не сказал, ее сердце было сложным и кислым.

После замужества она была самой счастливой и комфортной за последнее время. Ее муж продолжил ее карьеру и был внимателен к ней и ее дочери. Хотя старая проблема с пожертвованием денег не была решена, он всегда каждый раз сообщал ей и резервировал для нее деньги. Расходы домохозяйств и потребности в сбережениях больше не ставят телегу впереди лошади, как это было раньше.

В ее возрасте у нее нет эмоциональных потребностей. Она только надеется, что в семье будет мир, дочь будет процветать и все пойдет по ее желанию. , и выложил все деньги в семье. Даже если деньги лежат на сберегательной карте на ее имя, ее муж никогда не спрашивает пароль, и Су Сючжэнь все еще испытывает к ней чувства.

Когда государство отменило захоронение, прах Пэй Наочуна купили и хранили на кладбище. Когда гробницу убрали, он тоже пошел на кладбище. Су Сючжэнь никогда не бывала в родном городе своего мужа. Время от времени ее муж ездил в деревню частным образом, и все ради счастья. , у нее даже не было хороших идей по поводу поездки в деревню.

«Я…» — взгляд Пэй Наочуна блуждал между женой и дочерью, размышляя, не слишком ли поспешно он действует.

Он очень хорошо знал, что заноза в сердце Су Сючжэня и Пэй Чуцина так и не была удалена, но теперь она была скрыта чем-то другим.

Он нехотя улыбнулся: «Вообще-то, ничего страшного, если ты не пойдёшь, в школе не так много каникул…»

«Нао Чун, что ты собираешься делать в деревне?» Су Сючжэнь разобралась в ее настроении. «Во время Весеннего фестиваля в деревне должно быть очень оживленно. Будем ли мы беспокоить других, когда приедем туда?» Когда умерла старшая, сняли и прописку мужа. , а позже не знала, как муж вел переговоры с деревней, поэтому не сохранила дом и усадьбу в деревне.

В этот момент она не слишком боится вернуться в деревню. Какой смысл бояться?

Если Пэй Наочун действительно намерена и дальше оставаться хорошим человеком, ей бесполезно мешать ей вернуться в деревню. Если другая сторона просто хочет вернуться и посмотреть, против чего она может возражать?

Пэй Наочун объяснил: «Я хочу отвезти тебя пожить в деревне на три дня. Я связался с главой деревни. У второго дяди и остальных дом побольше. Я одолжил две комнаты, нам как раз хватило. жить в." Он был готов к этому делу. Спустя долгое время «эта эпоха изменилась очень быстро». Он выразил эмоции.

«Я не знаю, какой будет деревня в будущем». Пэй Наочун вздохнул: «Я хочу показать вам двоим, где я вырос до больших перемен».

Су Сючжэнь была немного ошеломлена, но мысль, которую сказал ее муж, была чем-то, чего она не ожидала.

Пэй Чуцин медленно приспособилась, а затем изменила свое несколько застывшее лицо, колеблясь и тоскуюя: «Там, где папа вырос…»

Однажды она тайком дома листала альбомы, увидела фотографии выпускного отца, и к работе как раз присоединилось большое групповое фото... Как рос ваш отец? Казалось, ее возбудило любопытство, и в то же время она не могла забыть, как ее отец поехал в деревню повидаться со студентами и торопливо вернулся с мешком яиц, и мать отругала его.

Пэй Наочун вздохнул: «Я слышал, что деревня сильно изменилась. Многие молодые люди вышли на работу. Когда они заработают деньги, они заберут своих старших, чтобы они могли встретиться с большим количеством людей во время китайского Нового года, и в будущем будет трудно сказать». Было слишком рано, даже родственников в деревне не удалось созвать, да и родители уехали рано, и связь с деревней была не очень тесной.

Пэй Чуцин осторожно взглянула на мать, она моргнула с некоторым предвкушением: «Мама, ты хочешь пойти?»

Говорят, что дети таят обиду, но детям легче всего доверять. Су Сючжэнь все еще беспокоился о прибылях и потерях. Когда она волновалась, в сердце Пей Чуцин была только тоска.

«Я…» Су Сючжэнь встретилась с маленькими глазами дочери и заметила, что ее муж выглядел весьма разочарованным, и, наконец, кивнула в знак согласия: «Хорошо, пойдем».

Сказав эти слова, она вздохнула с облегчением: «Лучше съездить посмотреть, это же просто экскурсия». «Это не тур, его можно рассматривать как жизненный опыт», — радостно подумала она, — «она также может позволить себе заниматься Чуцином». .

"Хорошо!" Пей Чуцин тут же аплодировал, очень подбадривая, и начал болтать: «Папа, а в деревне есть что-нибудь вкусненькое?» Она вспомнила, что одноклассник сказал о поездке на ферму, и она с нетерпением ждала этого, но она мало что знала о сельской местности. У нее есть реальная концепция, откуда она может знать, что настоящая сельская местность и фермерский дом — это совершенно разные вещи.

«Ну…» Пэй Наочуну не хватило смелости лгать дочери: «Это невесело».

«Папа врал».

"Это смешно?" Пэй Наочунь смог ответить только небрежно, когда его дочь яростно посмотрела на нее.

"Ух ты, здорово!" Пей Чуцин радостно подпрыгнула, вспомнив о проектах, о которых говорили ее одноклассники, — рыбалка, кормление гусей, сбор диких фруктов, верховая езда…

Пэй Наочунь тупо посмотрел на жену и не понял, почему он заставил себя солгать?

Су Сючжэнь позабавилась, подняла брови и произнесла что-то вроде того, что ее муж «стремится к большему счастью». Когда ее дочь видит настоящую сельскую местность, ее не волнует, несчастна ли она.

«Папа, сколько времени это займет?» Пэй Чуцин оперлась на плечо матери, ее лицо было бледным. Ее только что вырвало из-за морской болезни.

«Он прямо впереди, будет там минут через двадцать». Пэй Наочунь посмотрел на время.

Как только они сели в машину, неопытный Чу Цин сразу поймал взгляд на последних четырех человек в ряду. Пэй Наочун пыталась отговорить ее, но не смогла остановить чрезвычайно взволнованную дочь.

Также большое внимание уделяется изготовлению автомобиля. В таком автобусе, чем дальше вы едете назад, тем меньше вы можете удерживать центр тяжести. Любая неровность на дороге может вызвать головокружение и боль.

Пей Чуцин быстро пострадала от последствий: у нее так кружилась голова, что она не могла смотреть вперед из-за матери.

"Это здесь." Су Сючжэнь также утешала свою дочь, ее не сильно тошнило в машине, но было немного больно, когда ее задница сидела на стуле.

«Оно здесь, выходи из машины». Водитель впереди говорил на местном диалекте хриплым голосом и торопил людей выйти.

«Давай сойдем здесь!» Пэй Наочунь немедленно взял семейный багаж, помог дочери и жене встать и подошел к двери машины: «Подождите, здесь вырос папа».

Как только дверь машины открылась, в комнату вошли свежий воздух и холодный ветер, что облегчило укачивание Пей Чуцина. После того, как ей стало лучше, она тут же снова порадовалась: «Наконец-то оно здесь!» Это волнение исчезло в тот момент, когда она вышла из машины.

Когда они вышли из автобуса, автобус тут же закрылся и умчался, не оглядываясь, оставив при трогании только облако черного выхлопа.

Пей Чуцин моргнул и тупо огляделся: «Папа, это деревня, в которой ты вырос?» Первое, что вы видите, — это поле, а если посмотреть вдаль, то можно увидеть дом, полный теней. Дорога довольно неровная, похожая на мелкий гравий, совершенно не похожая на асфальтированную дорогу, которую она видела в городе.

«Да, здесь вырос папа». Юань Шен был полон привязанности к своему родному городу, и даже Пэй Наочунь был немного взволнован. Он указал вперед: «Пойдем внутрь, и мы будем там».

Пей Чуцин держала мать за руку и шла позади отца. Ни она, ни ее мать ничего не взяли, но она все равно немного устала.

«Сразу за полем стоит необычно большое и безымянное дерево. Оно выглядит очень старым и имеет несколько скрывающую динамику. Под деревом стоят несколько стульев. Дует холодный ветер, и листья время от времени опадают. там сидело много людей и болтало.

"...Весна?"

«Эй, весна приближается!»

Кажется, несколько женщин узнали Пэя Наочуня, радостно приветствовали его и закричали.

Пэй Чуцин заметил несколько детей, играющих с травой возле стульев, больших и маленьких, самому старшему на вид было пять или шесть лет, а самому младшему, вероятно, было всего около 20 или 30 лет. Почти у каждого из них были красные лица и немного кожи. Черно-желтые, волосы растрепаны, все они коротко подстрижены, носят всевозможную хлопчатобумажную одежду разных стилей... Пей Чуцин считает, что оценка не очень хорошая, но такие стили действительно редко можно увидеть. в торговом центре, и все они выглядят немного по-другому. старый.

Она не могла не думать о внуках нескольких тетушек в переулке. Они были одеты и каждый день болтали за дверью. Они все должны были быть детьми, но они выглядели совсем по-другому.

"Я вернулся." Пэй Наочунь поприветствовал одного за другим: «Это моя жена Сючжэнь и моя дочь Чуцин». Он сделал краткое вступительное слово. К счастью, его семья в деревне принадлежала к простому поколению, поэтому он всегда позволял Чуцин сначала называть ее тетей, тетей и т. д.

«О, твоя дочь такая старая?» Старшей из них была вторая тетя Пэй Наочуня. Она была очень взволнована: «Вы говорили в прошлый раз, что ваша дочь сейчас учится в средней школе?» Она подняла большой палец вверх: «Это действительно потрясающе, но это не похоже на то, что было в моей семье, у которой кожа недостаточно хороша, поэтому я не пойду в среднюю школу».

Пэй Чуцин услышал это. В незнакомой обстановке она знала, что вмешиваться нехорошо, но то, что она услышала, немного смутило ее. В книге было четко сказано, что девять лет обязательного образования не следует заканчивать неполной средней школой? Среди ее одноклассников в начальной школе не так много одноклассников, которые не ходили в неполную среднюю школу, а также ходили в среднюю школу, чтобы изучать технологии, и она не видела ни одного бросившего учебу.

Пэй Наочун не смог сдержаться и начал проповедовать: «Я несколько раз убеждал тебя, что ты можешь делать после получения аттестата начальной школы? Плата за обучение в неполной средней школе сейчас не такая уж и большая…»

Вторая тетя махнула рукой: «Ты читать умеешь, а он нет. Что ты делаешь с этими деньгами? Твой второй дядя нашел ему мастера, чтобы научиться обслуживать кондиционеры. Я слышала, что у него может быть семь или восемь тысяча в месяц!" Она посмеялась над этим.

Выражение лица Пэй Наочуна побледнело, и он неохотно улыбнулся: «...Это неплохо».

Пей Чуцин стояла позади нее, схватила мать за руку и подсознательно сильнее сжала ее. Ее дом был всего двухэтажным. Раньше она нанимала мастера по ремонту кондиционеров, поэтому вылезла прямо из окна и починила его сверху. Она испугалась и сказала, что сейчас так много высоких зданий. ...но даже папа ничего не сказал.

Вторая тетя попрощалась с собеседником и пошла впереди, общаясь с Пэй Наочуном: «В прошлый раз староста деревни был очень счастлив, сказав, что книги, которые вы пожертвовали, очень хорошие».

«Оно закончено? Я принесу его обратно, когда оно будет закончено».

«В нашей деревне так много младших школьников». Вторая тетя развеселилась и захихикала, как будто услышала анекдот.

«...Где Цзинлинь?»

«Он много читал. Окончил неполную среднюю школу. Родители отвезли его в город. Может быть, он найдет школу в городе».

«А как насчет двух дочерей семьи Мази?»

«Кому из них вы платите за обучение? Один ходит в школу медсестер, а другой изучает медицину».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии