Воздух в комнате на какое-то время стал застоявшимся и тихим.
Су Сючжэнь вздохнула про себя, глядя на мужа, который склонил голову и ничего не сказал, ее сердце было сложным и кислым.
После замужества она была самой счастливой и комфортной за последнее время. Ее муж продолжил ее карьеру и был внимателен к ней и ее дочери. Хотя старая проблема с пожертвованием денег не была решена, он всегда каждый раз сообщал ей и резервировал для нее деньги. Расходы домохозяйств и потребности в сбережениях больше не ставят телегу впереди лошади, как это было раньше.
В ее возрасте у нее нет эмоциональных потребностей. Она только надеется, что в семье будет мир, дочь будет процветать и все пойдет по ее желанию. , и выложил все деньги в семье. Даже если деньги лежат на сберегательной карте на ее имя, ее муж никогда не спрашивает пароль, и Су Сючжэнь все еще испытывает к ней чувства.
Когда государство отменило захоронение, прах Пэй Наочуна купили и хранили на кладбище. Когда гробницу убрали, он тоже пошел на кладбище. Су Сючжэнь никогда не бывала в родном городе своего мужа. Время от времени ее муж ездил в деревню частным образом, и все ради счастья. , у нее даже не было хороших идей по поводу поездки в деревню.
«Я…» — взгляд Пэй Наочуна блуждал между женой и дочерью, размышляя, не слишком ли поспешно он действует.
Он очень хорошо знал, что заноза в сердце Су Сючжэня и Пэй Чуцина так и не была удалена, но теперь она была скрыта чем-то другим.
Он нехотя улыбнулся: «Вообще-то, ничего страшного, если ты не пойдёшь, в школе не так много каникул…»
«Нао Чун, что ты собираешься делать в деревне?» Су Сючжэнь разобралась в ее настроении. «Во время Весеннего фестиваля в деревне должно быть очень оживленно. Будем ли мы беспокоить других, когда приедем туда?» Когда умерла старшая, сняли и прописку мужа. , а позже не знала, как муж вел переговоры с деревней, поэтому не сохранила дом и усадьбу в деревне.
В этот момент она не слишком боится вернуться в деревню. Какой смысл бояться?
Если Пэй Наочун действительно намерена и дальше оставаться хорошим человеком, ей бесполезно мешать ей вернуться в деревню. Если другая сторона просто хочет вернуться и посмотреть, против чего она может возражать?
Пэй Наочун объяснил: «Я хочу отвезти тебя пожить в деревне на три дня. Я связался с главой деревни. У второго дяди и остальных дом побольше. Я одолжил две комнаты, нам как раз хватило. жить в." Он был готов к этому делу. Спустя долгое время «эта эпоха изменилась очень быстро». Он выразил эмоции.
«Я не знаю, какой будет деревня в будущем». Пэй Наочун вздохнул: «Я хочу показать вам двоим, где я вырос до больших перемен».
Су Сючжэнь была немного ошеломлена, но мысль, которую сказал ее муж, была чем-то, чего она не ожидала.
Пэй Чуцин медленно приспособилась, а затем изменила свое несколько застывшее лицо, колеблясь и тоскуюя: «Там, где папа вырос…»
Однажды она тайком дома листала альбомы, увидела фотографии выпускного отца, и к работе как раз присоединилось большое групповое фото... Как рос ваш отец? Казалось, ее возбудило любопытство, и в то же время она не могла забыть, как ее отец поехал в деревню повидаться со студентами и торопливо вернулся с мешком яиц, и мать отругала его.
Пэй Наочун вздохнул: «Я слышал, что деревня сильно изменилась. Многие молодые люди вышли на работу. Когда они заработают деньги, они заберут своих старших, чтобы они могли встретиться с большим количеством людей во время китайского Нового года, и в будущем будет трудно сказать». Было слишком рано, даже родственников в деревне не удалось созвать, да и родители уехали рано, и связь с деревней была не очень тесной.
Пэй Чуцин осторожно взглянула на мать, она моргнула с некоторым предвкушением: «Мама, ты хочешь пойти?»
Говорят, что дети таят обиду, но детям легче всего доверять. Су Сючжэнь все еще беспокоился о прибылях и потерях. Когда она волновалась, в сердце Пей Чуцин была только тоска.
«Я…» Су Сючжэнь встретилась с маленькими глазами дочери и заметила, что ее муж выглядел весьма разочарованным, и, наконец, кивнула в знак согласия: «Хорошо, пойдем».
Сказав эти слова, она вздохнула с облегчением: «Лучше съездить посмотреть, это же просто экскурсия». «Это не тур, его можно рассматривать как жизненный опыт», — радостно подумала она, — «она также может позволить себе заниматься Чуцином». .
"Хорошо!" Пей Чуцин тут же аплодировал, очень подбадривая, и начал болтать: «Папа, а в деревне есть что-нибудь вкусненькое?» Она вспомнила, что одноклассник сказал о поездке на ферму, и она с нетерпением ждала этого, но она мало что знала о сельской местности. У нее есть реальная концепция, откуда она может знать, что настоящая сельская местность и фермерский дом — это совершенно разные вещи.
«Ну…» Пэй Наочуну не хватило смелости лгать дочери: «Это невесело».
«Папа врал».
"Это смешно?" Пэй Наочунь смог ответить только небрежно, когда его дочь яростно посмотрела на нее.
"Ух ты, здорово!" Пей Чуцин радостно подпрыгнула, вспомнив о проектах, о которых говорили ее одноклассники, — рыбалка, кормление гусей, сбор диких фруктов, верховая езда…
Пэй Наочунь тупо посмотрел на жену и не понял, почему он заставил себя солгать?
Су Сючжэнь позабавилась, подняла брови и произнесла что-то вроде того, что ее муж «стремится к большему счастью». Когда ее дочь видит настоящую сельскую местность, ее не волнует, несчастна ли она.
…
«Папа, сколько времени это займет?» Пэй Чуцин оперлась на плечо матери, ее лицо было бледным. Ее только что вырвало из-за морской болезни.
«Он прямо впереди, будет там минут через двадцать». Пэй Наочунь посмотрел на время.
Как только они сели в машину, неопытный Чу Цин сразу поймал взгляд на последних четырех человек в ряду. Пэй Наочун пыталась отговорить ее, но не смогла остановить чрезвычайно взволнованную дочь.
Также большое внимание уделяется изготовлению автомобиля. В таком автобусе, чем дальше вы едете назад, тем меньше вы можете удерживать центр тяжести. Любая неровность на дороге может вызвать головокружение и боль.
Пей Чуцин быстро пострадала от последствий: у нее так кружилась голова, что она не могла смотреть вперед из-за матери.
"Это здесь." Су Сючжэнь также утешала свою дочь, ее не сильно тошнило в машине, но было немного больно, когда ее задница сидела на стуле.
«Оно здесь, выходи из машины». Водитель впереди говорил на местном диалекте хриплым голосом и торопил людей выйти.
«Давай сойдем здесь!» Пэй Наочунь немедленно взял семейный багаж, помог дочери и жене встать и подошел к двери машины: «Подождите, здесь вырос папа».
Как только дверь машины открылась, в комнату вошли свежий воздух и холодный ветер, что облегчило укачивание Пей Чуцина. После того, как ей стало лучше, она тут же снова порадовалась: «Наконец-то оно здесь!» Это волнение исчезло в тот момент, когда она вышла из машины.
Когда они вышли из автобуса, автобус тут же закрылся и умчался, не оглядываясь, оставив при трогании только облако черного выхлопа.
Пей Чуцин моргнул и тупо огляделся: «Папа, это деревня, в которой ты вырос?» Первое, что вы видите, — это поле, а если посмотреть вдаль, то можно увидеть дом, полный теней. Дорога довольно неровная, похожая на мелкий гравий, совершенно не похожая на асфальтированную дорогу, которую она видела в городе.
«Да, здесь вырос папа». Юань Шен был полон привязанности к своему родному городу, и даже Пэй Наочунь был немного взволнован. Он указал вперед: «Пойдем внутрь, и мы будем там».
Пей Чуцин держала мать за руку и шла позади отца. Ни она, ни ее мать ничего не взяли, но она все равно немного устала.
«Сразу за полем стоит необычно большое и безымянное дерево. Оно выглядит очень старым и имеет несколько скрывающую динамику. Под деревом стоят несколько стульев. Дует холодный ветер, и листья время от времени опадают. там сидело много людей и болтало.
"...Весна?"
«Эй, весна приближается!»
Кажется, несколько женщин узнали Пэя Наочуня, радостно приветствовали его и закричали.
Пэй Чуцин заметил несколько детей, играющих с травой возле стульев, больших и маленьких, самому старшему на вид было пять или шесть лет, а самому младшему, вероятно, было всего около 20 или 30 лет. Почти у каждого из них были красные лица и немного кожи. Черно-желтые, волосы растрепаны, все они коротко подстрижены, носят всевозможную хлопчатобумажную одежду разных стилей... Пей Чуцин считает, что оценка не очень хорошая, но такие стили действительно редко можно увидеть. в торговом центре, и все они выглядят немного по-другому. старый.
Она не могла не думать о внуках нескольких тетушек в переулке. Они были одеты и каждый день болтали за дверью. Они все должны были быть детьми, но они выглядели совсем по-другому.
"Я вернулся." Пэй Наочунь поприветствовал одного за другим: «Это моя жена Сючжэнь и моя дочь Чуцин». Он сделал краткое вступительное слово. К счастью, его семья в деревне принадлежала к простому поколению, поэтому он всегда позволял Чуцин сначала называть ее тетей, тетей и т. д.
«О, твоя дочь такая старая?» Старшей из них была вторая тетя Пэй Наочуня. Она была очень взволнована: «Вы говорили в прошлый раз, что ваша дочь сейчас учится в средней школе?» Она подняла большой палец вверх: «Это действительно потрясающе, но это не похоже на то, что было в моей семье, у которой кожа недостаточно хороша, поэтому я не пойду в среднюю школу».
Пэй Чуцин услышал это. В незнакомой обстановке она знала, что вмешиваться нехорошо, но то, что она услышала, немного смутило ее. В книге было четко сказано, что девять лет обязательного образования не следует заканчивать неполной средней школой? Среди ее одноклассников в начальной школе не так много одноклассников, которые не ходили в неполную среднюю школу, а также ходили в среднюю школу, чтобы изучать технологии, и она не видела ни одного бросившего учебу.
Пэй Наочун не смог сдержаться и начал проповедовать: «Я несколько раз убеждал тебя, что ты можешь делать после получения аттестата начальной школы? Плата за обучение в неполной средней школе сейчас не такая уж и большая…»
Вторая тетя махнула рукой: «Ты читать умеешь, а он нет. Что ты делаешь с этими деньгами? Твой второй дядя нашел ему мастера, чтобы научиться обслуживать кондиционеры. Я слышала, что у него может быть семь или восемь тысяча в месяц!" Она посмеялась над этим.
Выражение лица Пэй Наочуна побледнело, и он неохотно улыбнулся: «...Это неплохо».
Пей Чуцин стояла позади нее, схватила мать за руку и подсознательно сильнее сжала ее. Ее дом был всего двухэтажным. Раньше она нанимала мастера по ремонту кондиционеров, поэтому вылезла прямо из окна и починила его сверху. Она испугалась и сказала, что сейчас так много высоких зданий. ...но даже папа ничего не сказал.
Вторая тетя попрощалась с собеседником и пошла впереди, общаясь с Пэй Наочуном: «В прошлый раз староста деревни был очень счастлив, сказав, что книги, которые вы пожертвовали, очень хорошие».
«Оно закончено? Я принесу его обратно, когда оно будет закончено».
«В нашей деревне так много младших школьников». Вторая тетя развеселилась и захихикала, как будто услышала анекдот.
«...Где Цзинлинь?»
«Он много читал. Окончил неполную среднюю школу. Родители отвезли его в город. Может быть, он найдет школу в городе».
«А как насчет двух дочерей семьи Мази?»
«Кому из них вы платите за обучение? Один ходит в школу медсестер, а другой изучает медицину».
…