…
Сын милый, но сын, который делает домашнее задание, похож на чертенка на макушке. Думая об этом, Пэй Баошу не мог не чувствовать себя беспомощным. Она уже вышла из машины и ждет, когда приедет команда класса сына. Школа оговаривает родителя. В зоне ожидания ученики выстраиваются в очередь, чтобы прийти, а затем родители могут забрать своих детей.
"Мама!" Как только Ю Цзэ увидел свою мать, он не смог удержаться от подпрыгивания. Хоть он и был очень счастлив с бабушкой и дедушкой, но маму он не видел неделю и очень скучал по ней.
Ведь он уже не тот, что прежде! Он договорился о встрече с дедушкой, чтобы защитить свою мать по-мужски! Когда его нет, моей маме, должно быть, очень одиноко, и, возможно, она будет тайно плакать!
Конечно, эти слова — то, что он подумал в своем сердце. Если бы он рассказал откровенно, его бы сильно ударили, потому что его любимые дедушка и мать мягко сказали бы ему, что они оба в безопасности, когда их не будет в эти несколько дней. Я постоянно наслаждался теплым временем, когда у меня не было высокого кровяного давления. Один готовился к урокам, а другой сидел в комнате и не знал, что написать. Хотя мне иногда не хватало оживленности его дома, когда он был там, редкая тишина тоже была очень хороша.
«Не прыгай, что ты делаешь, когда падаешь?» Пэй Баошу улыбнулась, увидев Юй Цзэи. Она протянула руку и схватила его за руку, ведя его в направлении машины, а затем терпеливо слушала. Сын бессвязно рассказывал о больших и маленьких событиях, произошедших в школе.
«Сегодня учительница попросила нас выбрать дежурного монитора, и я тоже это сделал. Еще я выступал с речью на сцене. Каждый четверг я буду подниматься и брать небольшой блокнот, чтобы управлять своими одноклассниками».
«Так здорово? Подожди и скажи дедушке, он тебя обязательно похвалит».
«Это еще не все! Я даже помогла учителю с домашним заданием, и учитель меня несколько раз похвалил!» Лицо Юй Цзэи явно с нетерпением ждало похвалы.
Пэй Баошу был очень ярким, но Юй Цзэи это понравилось больше всего: «Мы, Цзэй, теперь действительно маленькие человечки. Очень приятно быть полезным».
Уже в машине Юй Цзэй послушно залезла на заднее сиденье и села в детское кресло, напевая, как поросенок.
«В чем дело, в чем дело?» Пей Баошу взглянула на сына из зеркала заднего вида и нашла это забавным. Она весь день говорила, что была маленьким человечком, но вела себя как кокетливая девчонка, но была не хуже других маленьких девочек.
«Мама, у меня есть для тебя подарок». Ю Цзэ моргнул, изогнулся и спрятал руки за спиной: «Просто угадай, что я хочу тебе дать».
Пэй Баошу поддержала ее лоб, но не сказала сыну, что он похож на маленькую рыбку, борющуюся с веревками на рынке: «Что это может быть? Может ли это быть 100% экзаменационная работа?» Она смотрела, как ее сын дрожит. Покачав головой, он продолжил гадать: «Или… Сяо Хунхуа, верно?» Кажется, что после рождения ребенка большинство матерей вынуждены стимулировать инстинкт драматизма или преувеличения, и люди говорят это, когда вынимают его. Актерская игра какая-то уродливая.
«Мамина догадка неверна». Ю Цзэ не рассердился и осторожно достал сзади свой тщательно охраняемый подарок. Это была роза, сложенная из красной бумаги. На сегодняшнем дневном занятии, когда учитель взаимодействовал с ними и их обучением, он был на удивление умелым, много раз спрашивал учителя, жадно смотрел на него, а затем складывал вот так, конечно, детали все еще немного грубоваты " Тандан, днем я узнал от учителя, что это розы. Моя мама, я люблю тебя!»
«Ух ты, это так красиво». Пэй Баошу тут же осторожно взялся за него и осторожно схватил стебель цветка, сделанный из свернутой бумаги, внизу. Наверху были прикреплены два зеленых листа с неровными краями. Видно было, что разрез слишком большой. Обнажилась небольшая часть двустороннего скотча: «Спасибо, Зейи, моей маме это очень нравится!»
Она аккуратно прикрепила цветы к машине: «Чтобы моя мама могла видеть подарки, которые Зейи дарила мне каждый день!»
Ю Цзэ был очень рад видеть, что его мать бережно относилась к цветам, которые он ему подарил, и пнул его по теленку: «Кстати, мама, дедушка недавно прислал тебе цветы!» Он скрывал свои мысли и делал вид, что без колебаний задает вопросы.
«А? Да, твой дедушка утром прислал мне несколько цветков гортензии». Пэй Баошу завел машину и собирался ехать домой. Время было как раз подходящее, поэтому папа не стал ждать слишком долго.
«Это так...» Юй Цзэй внезапно упал, его маленькие кулачки сжались, и, конечно же, пока его не было, дедушка убежал!
В течение этого периода времени почти каждый день Пэй Наочунь и его внук готовили небольшой подарок или небольшой сюрприз для Пэй Баошу. Это не заняло много времени и денег. Мои любимые булочки, иногда цветы, иногда маленькие открытки с большими сердечками...
На чем настаивает Пэй Наочун, так это ходить в местный оптовый цветник и покупать цветы раз в неделю, покупать их на неделю за раз, плюс транспортные расходы, общая стоимость составляет менее 50. Эти цветы обычно располагаются после ветвей. и листья расположены. Когда я подходил к вазе дома, или тихонько ставил ее на кровать Пей Баошу, или просил ее принести ее в школу и поставить на парту, чтобы украсить, каждый раз, когда я ее видел, Пэй Баошу была в хорошем настроении.
В сердце Юй Цзэи у него тоже была смутная мысль попрощаться с дедушкой – на самом деле он был очень огорчен. Дедушка сам пошел покупать цветы, никогда ему не приносил и не позволял передвигать цветочки на балконе. Ревнивая мать ранит его еще больше! Он начал свой долгий рукотворный путь. Иногда он рисовал внизу поздравительной открытки для матери цветок, иногда находил остатки упаковочной бумаги от обложки книги, вырезал маленькие цветочки и склеивал их. Сегодня он также освоил новые навыки, версию розы в стиле оригами, используя настоящие цветы за пределами общего офиса, тогда он выиграет сердцем.
Кроме того, благодаря тяжелой работе двоих членов семьи Пэй Баошу может смеяться с утра до вечера почти каждый день - за исключением тех случаев, когда она помогает Зе проверить домашнее задание, она кажется намного моложе, чем раньше, и она много смеется. Неочевидно, что это женщина, которую только что поразил крах мужа и вынужденный развод.
…
«Дедушка, дедушка, ты думаешь, я нет!» Юй Цзэи тоже считался честным, и он все время говорил плохие вещи о дедушке во рту, но прежде чем он вернулся домой, его шаги становились все быстрее и быстрее, он подпрыгивал и держался. Я получил ключ от матери, открыл дверь и бросился в.
«Йо, мы, Зейи, вернулись». Пэй Наочун был одет в розовый фартук с цветочным рисунком и смотрел из кухни. Когда он увидел приближающегося внука, он счастливо улыбнулся, раскрыл руки и обнял мальчика. , «Ну, дедушка сказал... у него лишний вес, как хорошо поесть в доме твоего дедушки?»
«Ни в коем случае! Это не тяжело!» Ю Зе изо всех сил старался вдохнуть, пытаясь втянуть свой маленький живот, он не понимал, почему он не мог уменьшить свой вес, просто вдыхая вот так: «Я не знаю, что есть!»
— Ладно, ладно, ты этого не сделал. Пэй Наочунь очень легко обнял Юй Цзэи, намеренно ускорился и помчался на кухню, волнение от внезапного ускорения в воздухе заставило Ю Цзэи взволнованно закричать: «Пойдем, посмотри, что приготовил для тебя дедушка!»
Пей Баошу наблюдала со стороны, улыбнулась и покачала головой. Больше всего ее беспокоило то, как восполнить отсутствие роли отца в жизни Юй Цзэй после развода с мужем, но существование отца заставляло ее чувствовать себя непринужденно. Независимо от того, путешествуете ли вы или возвращаетесь домой, мой отец подобен стойкой горе, и ему нужны люди, на которых можно положиться.
«Ух ты, это мои любимые кисло-сладкие свиные ребрышки, дедушка, ты такой добрый!» Кухня была полна волнения, Ю Цзэ забыл в своем сердце только что данное им обещание подраться с дедушкой в течение часа и нежно тереться о лицо дедушки.
«Ладно, ладно, папа, Зейи, пора есть!» Пэй Баошу с улыбкой вошел и начал помогать с едой. Она приказала Пэю Наочуну быстро уложить Ю Цзэи, а также начала подавать блюда: «Принеси суп».
Юй Цзэй мало что делал, но он все еще отвечал за посуду. Он старательно побежал вокруг, убрал посуду и палочки для еды, а затем послушно сел на свое место, ожидая еды.
Пэй Баошу тоже сидел. В их семье принято есть только тогда, когда вся семья сидит. Увидев, что ее отец стар, она не могла не сказать: «Папа, почему ты не приходишь поесть? Что?» Она была удивлена.
«Где ложка для приготовления супа?» Пэй Наочунь с растерянным лицом крутился на кухне: «Помню, я только что положил это сюда!»
«Дедушка, ложка здесь!» Глаза Ю Цзэ были самыми острыми. Он нашел пропавшую ложку и положил ее в кастрюлю с супом. «Когда ты принес суп, там была ложка!»
Только тогда вышел Пэй Наочун и с облегчением увидел ложку: «Я же сказал, долго искал и не нашел!» Он похлопал себя по лбу: «Мой мозг настолько потерян, что я даже не могу его вспомнить. Люди старые и бесполезные…»
«Что ты говоришь о старости!» Пей Баошу услышала резкость и неловкость и потянула отца сесть: «Вам чуть за 60, вы только что вышли на пенсию, и теперь правительство часто призывает к отсрочке выхода на пенсию! Вы забыли, просто тогда, господин Ли, твой коллега все еще открывает дома маленький обеденный стол! Как ты можешь быть старым!»
На самом деле, конечно, люди стареют. Раньше мой отец не уставал, прочитав за ночь статью. Теперь каждый раз, когда он читает это, ему приходится поднимать очки для чтения, капать глазные капли, тереть глаза, и у него начинают понемногу расти волосы на висках. Серый и белый.
«Шестьдесят, ты должен служить старику». Пэй Наочунь вздохнул: «Не говори об этом старике с его старыми руками и ногами, его мозгом нелегко пользоваться». Он опустил голову и выпил суп.
«Заблудиться – это нормально, посмотри на меня?» Пэй Баошу указала на себя: «Сегодня утром я была в классе, когда внезапно вспомнила, что мой мобильный телефон пропал. Как я могу сказать старость!»
"Хм." Он все еще выглядел подавленным.
«Дедушка, съешь немного мяса». Когда Ю Цзэ увидел, что его дедушка в плохом настроении, он быстро взял кусок мяса в свою миску: «Ешьте больше мяса, и с вашим телом все будет в порядке».
Пэй Баошу опустила голову и повозилась палочками с рисом, но не взяла его в руки: «Кроме того, этот человек старый, и его органы определенно в какой-то степени деградируют, или мы не все бессмертны? Это нормально». ..."
Она не заметила, что много раз говорила «очень нормально». С одной стороны, в глубине души она знала, что все это нормально, но с другой стороны, на сердце у нее было чрезвычайно больно. Такое нормальное поведение часто означает, что ваш любимый человек стареет и находится на пути к смерти.
«Все в порядке, ешь, ешь». Пэй Наочун выдавил улыбку, семья быстро вернулась к нормальной жизни, оживленно ела, а затем оживленно собралась вместе, чтобы заняться своими делами. Знакомая симфония домашних заданий также играет вовремя дома. Что касается того, когда это закончится, это зависит от усилий Юй Цзэй.
[009, ты здесь? Стану ли я в этом мире таким же, как исходное тело, и забуду все? Включая систему, включая меня самого, включая воспоминания об исходном теле? ]
Он долго ждал, думая, что ответа не будет, но вдруг появился 009: [Да, но для того, чтобы ведущий не слишком ввязался в сюжет, и по личным соображениям, состояние не будет развиваться до уровень серьезной неспособности позаботиться о себе, и он будет уделять около часа каждый день. время пробуждения, позволяющее хозяину прийти в сознание. ]
Пэй Наочун понял значение номера 009. Система в некоторой степени изменила мир. Его состояние будет не таким серьезным, как первоначальное, и он даже не сможет позаботиться о себе, но забыть... забыть - это правда. Это ужасно. Пока Пэй Наочун думает, что, возможно, однажды он забудет, что он тот человек из будущего. Пэй Наочунь чувствует себя немного робким. Врожденный страх.
[Будут ли в будущем такие болезни, как болезнь Альцгеймера? ] Пэй Наочун не мог не задаться вопросом: он не окончил медицинский факультет и мало что знал об этих заболеваниях.
[Жаль говорить вам, да. ] Механический звук 009 каким-то образом стал неземным, [люди, как разумные существа, тайны их тел превосходят всеобщее воображение, они всегда пытаются решить проблемы, но всегда будут появляться новые проблемы, точно так же, как люди не могут жить вечно. Кстати, даже если вы попытаетесь их клонировать, они больше не будут оригинальным человеком. ]
Его голос звучал очень тихо: [Один из моих старшеклассников сказал мне, что разумная жизнь, подобная нам, в некотором смысле бессмертна, но люди - нет. Как бы усердно они ни работали, продолжительность их жизни должна быть ограничена. ]
[хорошо, я понимаю. ] Пэй Наочунь внезапно пожалел, что вначале не принимал лекарства в качестве факультатива. В конце концов, половина будущего лечения уже зависит от разумного диагноза, а обычные люди могут хорошо жить под присмотром умных роботов, даже если у них нет здравого смысла в жизни. [Значит, я должен забыть, что меня приняли? ]
[Да, даже в будущем у вас может развиться подобное состояние. ] Тон речи 009 внезапно стал эмоциональным: [Причина, по которой люди подобны чудесам, заключается в том, что их трудно воспроизвести, жизнь только один раз, сожаления не могут быть повторены, а потерянные воспоминания трудно восстановить. ]
[Хорошо, спасибо за ответ. ]
[Все в порядке, сегодня бесплатная консультация :)] 009 попытался пошутить в конце, но Пэй Наочун не смог засмеяться. Казалось, он понимал значение номера 009, но, похоже, не понимал.
«Возможно ли, что забыть неизбежно?» Он протянул руку и потряс ею в воздухе, но ничего не поймал, и то же самое было, когда он отпустил руку, она была пуста.
Выключенный свет включился снова, Пэй Наочун надел пальто, сел за стол, открыл книгу и начал что-то писать. Поскольку скоро все начнется, лучше подготовиться заранее.
…
«Ладно-окей, маленький бездельник, сколько тебе лет, почему ты попался на меня и злишься из-за того, что остаешься в постели?» Пей Баошу беспомощно покачала головой, протянула руку и ущипнула сына за лицо Юй Цзэи. Этим утром, как гусеница, она металась взад и вперед по кровати и отказывалась вставать. В конце концов, ей ничего не оставалось, как поднять одеяло и насильно выкопать людей. Теперь этот ребенок закатывает истерику. .
Лицо Юй Цзэи было полно обиды: «Очевидно, мамочка, ты рано проснулась, я могу поспать еще пять минут!» В его комнате стоит будильник, он специально не остался в постели, а хотел поспать еще несколько минут, мамочка, я не знаю, что эти несколько минут самые счастливые.
«Ладно, я у тебя извиняюсь, извини, но нам правильно вставать рано. Видишь ли, дедушка встал намного раньше нас и приготовил много вкусной еды!» Она указала на хлопья и хлеб на столе: «Папа, ты не выходил сегодня утром?» Пэй Баошу внезапно был немного озадачен. Вчера утром папа сказал, что Хаотянь вернулся сегодня и пошел вниз, чтобы купить его любимые жареные булочки!
«...» Пэй Наочунь находился в трансе и внезапно пришел в себя: «Нет, я хочу съесть овсянку, и это нормально, поэтому я не вышел». Он сунул одну руку в карман и крепко сжал ту, которую сделал вчера вечером. Хорошая книжка.
Пей Баошу на мгновение взглянула на отца и не могла не спросить: «Ты не спал прошлой ночью? Почему твое лицо немного опухло?» Каждый раз, когда папа не мог спокойно заснуть, его лицо тут же опухало, а глаза казались запавшими. Так обстоит дело сегодня.
«Ну, у меня небольшая бессонница». Пэй Наочунь зарыл голову, покачивая глаза дочери.
«Тогда, когда мы выйдем, тебе придется поспать еще немного. Я постараюсь вернуться как можно раньше, чтобы приготовить еду в полдень, чтобы ты мог отдохнуть дома?» Пей Баошу обеспокоенно объяснила, что ей за пятьдесят, и у нее были различные проблемы. А вот и подагра, диабет, высокое кровяное давление... всякое такое, некоторые пожилые люди могут даже наполнить полкоробки лекарств, которые принимают в день. Хотя папа всегда был здоров, он ничего не может с этим поделать.
— Хорошо, я отдохну позже. Пэй Наочунь не поднял глаз, на самом деле он лежал и планировал выйти после ожидания.
Ни Пей Баошу, ни Юй Цзэй не имели темперамента, чтобы есть медленно. Они оба были подобны ветру и облакам.
«Бао». Пэй Наочунь остановил свою дочь.
— А? Что случилось, папа? Пэй Баошу остановился: «Ты собираешься что-нибудь принести? Что ты хочешь съесть в полдень?»
«Нет, вот этот. Отнесешь его в школу и наденешь. Он хорошо смотрится со вчерашними цветами». Пэй Наочунь достал со столика рядом с ним небольшую сумку. Некоторые незабудки фиолетовые, с цветками и длинными тонкими ветвями.
«Хорошо, я возьму его и положу на стол в офисе. Должно быть, он хорошо выглядит, спасибо, папа». Пэй Баошу мило улыбнулся, осторожно взял цветок и помахал рукой: «Тогда я отвезу Хаотяня в школу!»
Пей Баошу до сих пор помнит, как когда в школе организовывали закупку букетов к Женскому дню, она ходила туда несколько раз. Владелец цветочного магазина обычно рекомендует вставить в цветы, например гвоздики, в качестве украшения несколько гипсофил и незабудок. Это было монотонно. В то время ее впечатление от этого цветка было «украшением», но после того, как мой отец очистил его и подержал, он стал очень милым и привлекательным.
«Прощай, дедушка!» Юй Цзэй тоже послушно помахала дедушке. Он бы не ревновал, если бы дарил цветы или что-то в этом роде. Розы, которые он вчера подарил матери, все еще застряли в машине.
"До свидания!" Пэй Наочунь махнул рукой и наблюдал, как фигуры этих двоих постепенно исчезают. Закрыв дверь, он высунул руку из кармана и достал буклет размером с ладонь, переплетенный рядом с кольцом. , страница за страницей.
На первой странице написаны личная информация и домашний адрес Пэй Наочуна, а внизу написано имя и номер телефона дочери, сопровождаемые предложением: «Если вы заблудились, пожалуйста, отправьте его обратно, вы должны быть благодарны». Это также мера предосторожности. , Если ты потеряешь его, возможно, ты встретишь кого-нибудь с добрым сердцем и сможешь вернуться домой.
На второй странице Пэй Наочун попытался проверить себя по тестовым заданиям, которые можно было найти в Интернете вчера вечером, и переписал ситуации одну за другой, плотно упакованные, а затем написал самоотчет. Боже, как я узнал, что моя память ухудшается и что мое состояние не совсем в порядке. Я надеюсь, что врач сможет помочь диагностировать, есть ли у него болезнь Альцгеймера.
После этого именно Пэй Наочунь написал свое расписание на сегодня — забавно, он даже помнит марку конфеты, которую съел в детстве, в памяти Юаньшэня, но не мог в мгновение ока понять, что только что произошло. глаза. забывать.
На самом деле Пэй Баошу не знал, что этим утром он проснулся не рано, чтобы подготовиться, он поставил будильник пораньше, боясь, что что-нибудь забудет. И действительно, как только он проснулся и долго стоял на кухне, он не мог вспомнить, что собирался сегодня готовить. , а тогда это было похоже на безголовую мушку, и когда он увидел хлопья и хлеб, то смог приготовить их только так. До сих пор он так и не может вспомнить, обещал ли он дочери, какой завтрак приготовить.
Не говоря уже о том, что он специально вскипятил кипяток, думая, что это не так, и в трансе снова надавил, если бы он не открыл крышку и не взглянул на нее, он, вероятно, не знал бы, что вода была отварной сухой.
На нем была рубашка с маленьким карманом на груди, к которому была прикреплена ручка. Пэй Наочунь тут же взял его, перевернул страницу и написал записку: не забудьте открыть ее, когда кипятите воду, и убедитесь, что она не сгорела раньше. Гори, вспомни, какие блюда готовить каждый день заранее, не забывай.
Затем, стоя в гостиной, он глубоко вздохнул, чувствуя, что он не может вспомнить то, что забыл после стольких усилий, это было действительно, очень страшно, Пэй Наочунь даже не смел думать об этом, он действительно забыл все, забыл После эго «я» все еще «я»?
Но сейчас его это не волновало. Он быстро взял свой мобильный телефон и позвонил, как требовалось по расписанию. Времени было мало, и ему хотелось вернуться как можно раньше до полудня.
Другой конец телефона подключился очень быстро. Пожилые люди спали меньше и обычно вставали рано. Две младшие сестры Пэй Наочуна также имели привычку делать утреннюю зарядку. Они играли либо в Тай Чи, либо в Янко, и все проснулись в пять часов утра. .
Первой позвонила сестра Пей, которая готовила: «Брат, в чем дело? ты там так рано? Хочешь к врачу? Она даже положила нож в руку и села на стул в гостиной снаружи, выражение ее лица становилось все более и более серьезным: «Ты имеешь в виду… ты думаешь, что у тебя слабоумие?»
«Ладно, все в порядке, сам не выходи, подожди, пока я приеду, не звони, ты не можешь объяснить внятно, я скажу второй сестре». Сестра Пей с тревогой повесила трубку, крепко держа руки. Держите ее, когда люди стареют, им приходится служить старым. Возможно, они знают о гериатрических болезнях больше, чем маленькие врачи. Вокруг никогда не бывает много стариков с деменцией, инсультом, параличом, но люди такие. Плохая проблема, как бы это не случилось со мной, я бы чувствовал, что эта штука далеко от меня.
"Старшая сестра!" Пэй Эрмей ахнула. Она только что вернулась с танцев со кучей посуды в руках. «Все в порядке, ты говоришь, я не занят!» Она ахнула и выпила воды, выражение ее лица становилось все хуже и хуже. Все упало на пол, а он этого не заметил.
«Ладно, я пойду! Я пойду!»
Ровно в десять часов семь раздался звонок в дверь дома. Как только Пэй Наочунь открыл дверь, он увидел только двух младших сестер с красными глазами и засмеялся: «Ой, почему ты плачешь, это несерьезно, почему ты плачешь?».
Пэй Эрмей поперхнулся: «Не пугай меня, разве это не нормально, когда становишься старше, забывать вещи! Пойдем к врачу, не пугай себя!»
«Ладно, не волнуйся, старшая сестра, не бойся».
Сумочка, которую держала сестра Пей, упала прямо на землю, и из нее полились слезы.