Глава 302 Бессмертный Бессмертный с плохой памятью
Цзян Ли поставил вопрос, заданный патриархом клана русалок, на первое место. Покинув Южно-Китайское море, он полетел прямо в Даоцзун.
«Бессмертный Вэн».
Чан Кунь Сяньвэн сосредоточен на чтении. Он любит читать и собирать книги. Его книги здесь более полны, чем в любом павильоне буддийских писаний на Кюсю.
Здесь есть не только упражнения, но все, от малоизвестных упражнений в сказочном мире до любовных романов филистеров. Даже если это последняя книга на рынке, он первый, кто ее купит.
«В чем дело, какие вопросы ты мне снова задаешь?»
Чан Цунь Сяньвэн закрыл книгу, думая, что Цзян Ли пришел спросить его о чем-то.
В конце концов, этот ребенок не вышел поговорить с этим одиноким стариком. Каждый раз, когда он приходит сюда, должно быть что-то.
Цзян Ли заметил, что Сянь Вэн читает некую романтическую историю, написанную Учителем Похоти.
«Верно, я слышал от племени Юрэн, что вы позаимствовали волшебный справочник, оставленный предками племени Юрэн две тысячи лет назад?»
Чан Цунь Сяньвэн задумался на некоторое время и вдруг понял: «Если бы ты мне не сказал, я бы забыл, есть такая штука. Дай-ка я поищу».
Чан Цунь Сяньвэн пролистал кольцо для хранения. Он жил в пещере Фэнцзи, и в пещере не было такого большого места для хранения книг.
Книги, которые кладутся в яму, — это либо те книги, которые он любит читать, либо те, которые он не читал, а все остальное помещается в накопительное кольцо.
Чан Цунь Сяньвэн немного покопался и неловко сказал: «Кажется, я его потерял».
«...» Сянь Вэн, как мне объяснить расе русалов, вроде тебя, что это такое?
«Все в порядке, все в порядке, я запомню содержание», — Чанцунь Сяньвэн указал на свою голову.
«Предки племени русалок были бессмертными, и я тоже бессмертный. То, что я пишу, также можно считать бессмертным почерком».
Чан Цунь Сяньвэн усердно трудился над письмом и восстановил почерк предков племени Юрэнь по своей памяти.
«Вот таким должно быть содержание».
Цзян Ли небрежно пролистал ее, и большая часть написанного в книге была о восприятии расой русалок процесса создания бессмертных, но содержание было слишком глубоким, и я боюсь, что понять его могли только представители расы русалок в период бедствий.
Кроме того, есть некоторые вещи о мире фей, например, поговорка о том, что мир фей жесток, слабые поедают сильных, а бессмертные равнодушны.
«Я первым совершил ошибку в этом вопросе». Бессмертному Чан Цуню было стыдно, в конце концов, это была не оригинальная книга, так как же написанное им самим может быть эквивалентно написанному его предками.
Он вынул из даосской сокровищницы некоторые природные и земные сокровища, чудодейственные лекарства, духовные сокровища и т. д., которые были очень ценными.
Сянь Вэн отдал эти вещи Цзян Ли и попросил его передать их клану Русалов вместе с книгой: «Это моя компенсация за них».
Цзян Ли кивнул и полетел обратно к клану Русалов.
По пути к цели Цзян Ли внезапно вспомнил, что поскольку письмо было утеряно, а не повреждено, разве он не сможет купить его в системном магазине?
Как только он об этом подумал, Цзян Ли на самом деле нашел рукопись предков племени Юрэнь в системном магазине и купил ее напрямую, не заглядывая в первоисточник.
«У Бессмертного Вэна хорошая память, слово в слово», — восхитился Цзян Ли.
«А? Похоже, фея не писала эту страницу». Цзян Ли обнаружил доказательства слабоумия феи.
«Дай-ка я посмотрю, что там написано. Там говорилось, что она встретила даосского предка волшебного мира в волшебном мире и обнаружила, что даосский предок волшебного мира и даосский предок даосской секты выглядят одинаково.
«Усмирение трех трупов и слияние их в один можно считать великим достижением в совершенствовании». Цзян Ли сказал себе: «Значит, даосский предок даосской секты действительно связан с даосским предком волшебного мира, и весьма вероятно, что он был одним из трех трупов даосского предка бессмертного мира. Даосский предок даосской секты умер до того, как слился с даосским предком волшебного мира?»
Найдя настоящую рукопись, Цзян Ли вернулся в Даоцзун, чтобы подразнить Сяньвэна.
«Смотри, Бессмертный, я нашел оригинальную книгу».
«Эй, как эта книга попала к тебе в руки?» — удивился Сянь Вэн. «Как моя память, ничего не пропало?»
«Вы пропустили тот факт, что предок расы русалок встретился с даосским предком мира фей».
«Посмотри на мою память, алтарь ненадежен, когда ты стар». Чан Цунь Сяньвэн хлопнул себя по голове, очень сожалея. С небольшим напоминанием он вспомнил все на той странице.
«Эти сокровища неба и земли...»
Цзян Ли было любопытно: «Какова связь между даосским предком даосской секты и даосским предком волшебного мира? Является ли он одним из трех трупов?»
«Я не знаю, Мастер, старик загадывает загадки каждый день, и вы узнаете, когда придет время, но...» Сянь Вэн слегка покачал головой, прежде чем закончить предложение, Цзян Ли понял, что он имел в виду.
Даозу мертв, и пока он не отправится в мир фей, невозможно узнать об отношениях между ними.
«Это не обязательно должны быть три трупа, мастер может быть также аватаром даосского предка из волшебного мира, который пришел в нижний мир, чтобы практиковать».
Цзян Ли не особо задумывался об этом, да и думать об этом было бесполезно. Когда он прибыл в Царство Бессмертных, он уже всё знал.
Дао Цзун Даозу говорил загадками, но Сянь Вэн, его ученик, объяснял все ясно, что действительно интересно.
Цзян Ли передал оригинальную книгу и сокровища неба и земли патриарху клана Водяных.
«Это, это слишком». Патриарх клана русалок не осмелился принять эти вещи. Для них почерк предков был лишь памятным и не мог помочь в совершенствовании, а эти природные таланты и земные сокровища могли бы сделать силу их клана русалок в несколько раз сильнее.
«Возьми это». Цзян Ли улыбнулся и протянул это патриарху клана Русалок. Естественно, он не стал говорить, что это была не только плата за книгу от Чан Цунь Сяньвэна, но и предоставленные им вещи.
«Мне жаль тебя, поэтому я специально тебе возместил. Не волнуйся, не волнуйся, что тебя ограбят. Если кто-то посмеет ограбить, можешь мне сказать, и я помогу тебе убрать тех, у кого нет глаз».
Глава племени русалок не мог противиться Цзян Ли, поэтому у него не было выбора, кроме как принять его предложение.
«Скажите, когда ваши предки написали рукопись?»
«Что произошло двадцать тысяч лет назад?»
«Ничего, просто спроси».
Таким образом, вопрос о расе русалок действительно был решен.
【Вы получаете награды?】
"Получать."
【Один рецепт настоящей лечебной ванны с драконьей кровью】
В руке Цзян Ли появился рецепт.
Маленькая банка настоящей драконьей крови не может пропитать все тело, ее нужно смешать с водой. В этом рецепте подробно описывается, какие лекарственные материалы следует положить в смешанную с водой настоящую драконью кровь, чтобы максимизировать лечебный эффект настоящей драконьей крови.
【"Рука драконьей трансформации" Том 1】
Это книга, в которой описаны боевые навыки использования преимуществ рук в бою после того, как руки монахов «превращаются в драконов».
Культиваторы, пропитанные настоящей драконьей кровью, имеют очень маленькую вероятность получить «Трансформацию Дракона».
«Значит, согласно временной шкале системы, после того, как я помогу Расе Русалов победить, в качестве благодарности Раса Русалов подарит мне эту банку настоящей драконьей крови?»
Увидев, что две награды, предоставляемые системой, связаны с настоящей кровью дракона, Цзян Ли сделал разумное предположение.
Но пятьсот лет назад он не конкурировал с кланом Наньцзяолун так честно, как считала система.
【Комплект плаща-невидимки】
Цзян Ли получил комплект, который должен был быть плащом-невидимкой, как его называет система, и на одежде есть инструкция.
«Надев это платье, вы сможете скрыть форму своего тела, даже монах в форме не сможет этого заметить, оно кажется весьма мощным».
Для монахов на стадии зарождения души этот комплект плащей-невидимок можно назвать сокровищем.
Заинтересовавшись, Цзян Ли надел плащ-невидимку.
Цзян Ли молча прочитал мантру и крикнул: «Невидимость!»
Плащ-невидимка постепенно становился прозрачным и исчезал. Даже если монахи в период интеграции использовали свое духовное чувство, чтобы исследовать, они никогда не находили никаких следов одежды.
Член Цзян Ли был голым и растрепался на морском ветру, словно эксгибиционист.
Этот сломанный плащ-невидимка может сделать невидимой только одежду.
«Система принадлежит твоему дяде!»
(конец этой главы)