3065 Дэниел М. Райан r92.059
"приручить!"
За один раз было захвачено более двухсот зверей уровня Императора, четверо из них были восьмого порядка.
После улучшения силы сила дракона Ван Сяня стала тяжелее, а скорость приручения намного выше.
Через десять дней Ван Сянь во второй раз отправился на рыбалку.
Вторая удача не так хороша, как предыдущая, но тоже есть зверь восьмого порядка императора.
Это очень удивило Ван Сяня. На такой скорости за два месяца один из них мог бы проапгрейдить один из них до пика боеспособности Императора.
«Если вам повезет, поймав нескольких богов девятого порядка, вы сможете заставить их обоих достичь пика императора».
Ван Сянь пробормотал, приручил зверя второй рыбалки, взмахнул удочкой, и сгущенная драконьей кровью рыба-дракон быстро поплыла вниз.
....
«Зези, нам нехорошо ускользать. В случае встречи с людьми и могучими зверями мы пострадаем».
«Сяо Ай, чего ты боишься? В этот раз я принесла чешую Дяди Ту, принуждения на ней хватило, чтобы удержать зверя с пика Императора от нападения на нас, и мы просто пошли поесть. Так легко познакомиться с людьми».
В то же время, расположенные недалеко от Ван Сяня, под Млечным Путем, два демона разговаривали.
Монстры выглядят очень странно. У них человеческая верхняя часть тела, но нижняя часть тела представляет собой хвост дракона.
Их лица выглядели очень красиво, их круглые глаза смотрели по сторонам, явно очень взволнованно.
«Ну, тогда я задохнусь, оставаясь здесь весь день. Дыхание этой вулканической области так неприятно».
Фигура слева тоже слегка взволнованно кивнула.
«Поторопитесь, давайте поедим фруктов Шуй Янь. Мы давно ничего не ели. Мы все виним этих отвратительных людей».
Другая фигура говорила, что эти двое быстро поплыли вперед.
"А? Семена, смотри вперед. Там много диких зверей, и там два бога восьмого порядка. Почему диких зверей так много?"
В этот момент Сяо Ай слева почувствовала движение впереди и от удивления растопырила пальцы, внезапно ее глаза загорелись и она закричала: «Почему ты видишь там кроваво-красную рыбку?»
«А? Действительно, всех зверей привлекла эта кроваво-красная рыбка. Пойдем посмотрим».
Семя справа потрясло дракона за хвост и тут же прошло.
«Осторожно, здесь зверь с восьмым орденом Императора!»
«Чего ты боишься? У нас в нем чешуя дракона дяди Ту. Зверь восьмого порядка Императора боится напасть на нас».
— сказали они, с любопытством подлетая вперед.
"Ты почувствовал это? Семена, как я почувствовал призыв от крови, что это такое?"
«Это кровь дракона, это кровь дракона, Сяо Ай, это рыба из крови дракона.
Двое из них расширили глаза и посмотрели друг на друга горячими глазами.
«Это… это наживка для рыбалки? Люди часто используют некоторые сокровища для ловли рыбы. Эта рыба странная?»
«Небесная кровь, тот, кто готов использовать такие драгоценные сокровища в качестве приманки, должен быть кровью этой маленькой рыбки, чтобы вернуться к своим предкам».
«Может быть, мы поймаем его и подождем, пока патриарх Ту и его старшие сестры и внуки не увидят их».
Они двое разговаривали, быстро преследуя Аровану и взлетая вверх.
"Ух ты!"
Но в этот момент сверху внезапно потянулась цепь цепей, скорость ненормального ужаса цепи, даже зверя восьмого ранга Императора, была мгновенно остановлена.
"не хорошо!"
Цзань Цзы и Сяо Ай увидели внезапное появление цепей, и их лица сильно изменились.
Все кончено!
Глядя на скорое прибытие цепей, они не оказали никакого сопротивления, и сила ужаса прямо связала их.
«Использовав чешуйки дракона дяди Ту, чтобы сопротивляться, мы мгновенно бежали обратно к нашим богам».
Сяо Ай закричал в ужасе.
«Нет, эта цепь обладает ужасающей силой. Драконья чешуя дяди Ту бесполезна».
Зижа взревел в отчаянии.
"Ух ты!"
В следующий момент их тела вытащили прямо из воды, смешав с диким зверем.
"ударяться!"
"Хорошо?"
В этот момент Ван Сянь взглянул на пойманных диких зверей и увидел двух существ, обладающих верхней частью человеческого тела, слегка ошеломленных.
"Ялонг!"
«И эта драконья чешуя».
Ван Сянь слегка прищурилась и посмотрела на двух ялонгов.
Взмахом его руки два ялонга полетели прямо на себя.
«Нет, не убивайте нас».
Сяо Ай и Цзы Цзы в ужасе посмотрели на Ван Сяня, их тела тряслись.
Они поняли, что на этот раз в опасности.
Ван Сянь наблюдал, протянул руку и выхватил у них чешуйки дракона, и наступило ни с чем не сравнимое наведение.
"Это?"
Знакомство вспыхнуло в его глазах, и чувство знакомства связалось с ним.
Земная драконья чешуя, соединенная кровью... Земной **** дракон.
— Где ты взял эту чешуйку дракона?
— спросил Ван Сянь с волнением в глазах.
"Да Да..."
«Мы выбрали его, пожалуйста, отпустите нас».
Сяо Ай Цзы Цзы почувствовала принуждение на теле Ван Сяня, ее лицо резко изменилось, а глаза покраснели.
"Ой!"
Тело Ван Сяня задрожало, и Лун Вэй накрыл их. Сила этих двоих была только в первом и втором приказе Императора, и правили они мгновенно.
"Сказать!"
Ван Сянь посмотрел на них и прошептал.
«Это весы дяди Ту».
Их лица изменились, и они почтительно ответили.
У линейчатого аквариума нет сопротивления.
"Кто такой дядя Ту?"
— сразу же спросил Ван Сянь.
«Это верховое животное сестры Линсю, земного дракона с чистой кровью и благодетеля нашей семьи сказочных драконов».
Двое ответили почтительно.
"Линсю!"
Когда Ван Сянь услышала их, ее тело задрожало.
"Возьмите меня к вам немедленно, немедленно!"
Он сказал быстро.
"Да!"
Они кивнули и тут же полетели в одном направлении.
Взмахом руки Ван Сянь собрал всех диких зверей и последовал за ними за двумя сказочными драконами.
Под властью двух сказочных драконов не было никакого сопротивления, и они унесли Ван Сяня в глубины вулкана.
После получасового полета они подошли к кратеру, достали диск и отложили его в сторону.
На месте этого кратера появляется еще один вход.
Двое тут же влетели внутрь.
Ван Сянь последовала за ней с легким волнением и предвкушением, ее глаза сияли блеском.
Прошло более десяти лет, и более десяти лет прошло.
Следуя за ними в вулканическую пещеру, они продолжили полет.
Он был окружен катящейся магмой. Он летел вниз более десяти минут, и центр вошел в несколько скрытых входов.
"Ванг, вот оно, вперед!"
Два сказочных дракона уважительно сказали, указывая на вход.
(Конец этой главы)