«Поскольку вы все понимаете, что я только что сказал, давайте примем меры. Конечно, не имеет значения, хотите ли вы сбежать. Мне бы очень хотелось увидеть, сколько людей в конце концов смогут прийти сюда и сообщить мне разведданные!»
«Те, кто сообщит информацию, будут вознаграждены. Те, кто не сообщает информацию или намеренно не проводит расследование, также должны знать, каковы будут последствия. Конечно, если ты хочешь испытать чувство смерти, я не против позволить тебе это почувствовать!»
"прозрачный!"
Все сглотнули и в ужасе посмотрели на Нацуме Ян перед собой. Затем все они покинули переулок дрожащими шагами, как будто были пьяны.
«Эй, Ивабе Кисуке, дай мне посмотреть, как долго ты сможешь прятаться!»
Ся Муян продолжал бродить по улицам с выражением ожидания на лице, но на этот раз никто не осмеливался желать его вещей.
В винном баре неподалеку от Нацумэ Янга и других Ивабе Кисуке, только что вырвавшийся из объятий красавицы, вдруг почувствовал, будто за ним наблюдают.
Однако, когда он исследовал окрестности, чтобы увидеть конкретную ситуацию, он ничего не нашел. Это заставило его задуматься, не были ли у него галлюцинации из-за того, что он слишком снисходительно относился к красивой женщине.
«Должно быть, это иллюзия. Иначе, с моей силой и осознанностью, как бы меня можно было выследить и не узнать, где находится враг?» Он утешал себя.
Он не знал, что вокруг него были люди, которые следили за ним, потому что он был не один. Конечно, он чувствовал бы, что за ним следят, но он не мог узнать, кто за ним следил.
"это он?"
«Это должно быть так!»
«Все соответствует описанию холодного света Конохи!»
После того, как Ивабе Кисуке вышел из двери, группа воров сразу же начала дискуссию, а затем получила единый ответ.
«Не теряйте меня из виду. Если ты потеряешь меня из виду, все будут знать, каковы будут последствия!»
Вор напомнил ему, что, конечно, все знают, что делать, даже если он ничего не говорит.
Дамоклов меч Нацуму Янга висит над их головами, как они смеют пренебрегать им?
"Хорошо! Что происходит? С этого момента у меня такое чувство, будто за мной наблюдают, но здесь за мной никто не наблюдает. Кроме прохожих, есть только воры, которые не знают, на что они способны!»
Сказав это, он вдруг остановился, глаза его слегка сузились, и в нем мелькнула тень недоверия: «Подожди, вор, неужели это...!»
Он нарочно притворился озадаченным и обернулся, затем, молча считая время в сердце, медленно напряг свое тело.
«Дай-ка я проверю, верна ли моя догадка!»
Он отсчитал в уме три и был готов развернуться. Он хотел увидеть, кто за ним наблюдает.
Однако сначала он исключил АНБУ деревни Коноха, потому что АНБУ никогда бы такого не сделало. АНБУ всегда действовал лично, а он был очень хорошо знаком с АНБУ деревни Коноха, и признавать свои ошибки было совершенно невозможно.
"напиток!"
В тот момент, когда он обернулся, он увидел группу воров в панике, их лица были полны недоверия и удивления. Они не ожидали, что Ивабе Кисуке вдруг обернётся.
— Нет, отступайте быстрее, нас обнаружили!
Увидев это, воры тут же испуганно закричали, а затем спешно разбежались во все стороны.