Глава 250 Улучшенный JH-7, вдохновленный Чан Гуном
«Драматические изменения в ситуации на переговорах застали врасплох всех, кроме тех, кто был знаком с этим вопросом.
По ту сторону океана директор Гарви, переизбранный досрочно из-за давления общественного мнения, в одночасье нашел своего непосредственного начальника. Родни Слейтер, недавно назначенный министром транспорта всего полмесяца назад, доложил последнему о ситуации.
«Подтвердила ли делегация содержание этого стандарта?»
Слейтер, который занимает новую должность всего полмесяца, все еще осваивается с работой и, очевидно, к ней не готов.
«JAA отказалась предоставить нам полную версию стандарта, но есть его схема, содержащая все ключевые элементы».
Лицо Гарви выглядело немного изможденным. В конце концов, ее тоже подняли с большой кровати в особняке ее подчиненные:
«Они повысили первоначальный уровень климатических условий 3 до уровня 4, требуя, чтобы все гражданские воздушные суда, зарегистрированные и эксплуатируемые в Европе, проходили недавно установленный уровень испытаний на обледенение 4. Наши люди прочитали содержание стандарта уровня 4. Оценка такова, что европейцы полностью сошли с ума...»
«Выше наших нынешних стандартов?»
— недоверчиво спросил Слейтер.
Гарви, сидевший напротив него, кивнул:
«Намного выше. Если взять в качестве примера наиболее интуитивный диаметр переохлажденной капли, то текущий стандарт испытаний больше или равен 40 микрон, а установленный ими стандарт уровня 4 требует больше или равен 100 микрон».
«Возможно ли, что они тоже блефуют?»
«Это маловероятно. Хотя план не полный, он также содержит много технического контента, такого как анализ осуществимости и оценка рисков. После того, как наши инженеры его прочитали, они решили, что, по крайней мере, они не выдумывают его из воздуха. Он должен быть действительно хорошо исследован».
На какое-то время обстановка замерла.
«За последние несколько месяцев не должно было быть никаких европейских моделей, проводящих ледовые испытания в районе Великих озер, верно?»
Через несколько минут Слейтер снова спросил.
«Нет, последняя европейская модель, которая прошла испытания у нас, была A340-313, которая была завершена в начале прошлого года».
Хотя Гарви только что официально вступил в должность, он уже был хорошо осведомлен об этих вопросах.
Ответив на этот вопрос, она почти сразу поняла, что имел в виду собеседник:
Как европейцы проводят исследования?
«Мы не можем торопить этот вопрос. Лучше сначала выяснить детали JAA. Суть в том, что Boeing и McDonnell Douglas заявили, что операция по слиянию должна начаться до конца этого года. Так что у нас еще есть время».
Хотя Слейтер не знаком с деятельностью Министерства транспорта, его личные способности все еще налицо, и он быстро нашел относительно стабильное решение.
Впоследствии, чтобы успокоить своих подчиненных, он раскрыл им еще один секрет:
«Кроме того, министр Кантер (Министерство торговли) также конкретно говорил мне об этом вопросе ранее. Он сказал, что были достигнуты и другие договоренности. Если ничего другого, Китай и Европа сформируют временный альянс для противодействия слияниям и поглощениям. , должен быть разрушен или, по крайней мере, ослаблен к июлю этого года».
«Если бы это было так, это было бы здорово».
Гарви выглядел очень обрадованным, когда услышал эту новость:
«Самое неприятное на данный момент — это то, что Huaxia, имеющая огромный рыночный потенциал, и Airbus, который быстро развивается, перемешаны. Они нуждаются друг в друге и имеют одни и те же интересы. Это очень усложняет нам задачу. Если мы сможем разделить их, то сложность победы над ними будет другой. Она будет намного меньше».
…
ˆПоследний прогресс в переговорах между JAA и FAA немедленно стал заголовками ведущих СМИ.
Естественно, новость быстро распространилась в Китае.
Однако для подавляющего большинства китайцев в настоящее время самолеты и гражданская авиация слишком далеки от них. В конце концов, большинство людей никогда в жизни не видели, как выглядит самолет вблизи, не говоря уже о том, чтобы летать или строить самолет.
Поэтому он не привлек особого внимания общества.
Но для тех, кто принимал участие в переговорах и тестировании разработки в течение февраля, это, безусловно, событие, которое стоит запомнить.
Сотрудники компании Hua Xia Aviation впервые смогли положиться на собственные силы, чтобы оказать непосредственное влияние на развитие мировой авиационной промышленности.
Мы больше не являемся заменимой силой в авиационной отрасли, но вскоре станем одним из игроков, имеющих право войти и разделить пирог.
Поскольку работы в Хаоцзине постепенно подходят к концу, переговорщики и технические специалисты, собравшиеся в этом центральном городе в прошлом месяце, готовятся вернуться к своим рабочим местам.
Но в это время Яо Мэнна нашла Ду Ишаня.
«Учитель, я подаю заявление на пребывание в Институте 603 в течение определенного периода времени».
Эта просьба на мгновение ошеломила последнего, который уже собирал вещи:
«Скажи мне, что ты думаешь?»
«Здесь, в 603-м научно-исследовательском институте, есть план усовершенствования самолета JH-7. Проект завершен. За это время я связался с товарищем Тан Чанхуном, главным конструктором проекта, и узнал, что их идеи по усовершенствованию самолета похожи на то, что я делал в 601-м в прошлом году. Части, в которых я участвую, относительно близки, поэтому у меня должно быть место для участия».
Яо Мэнна явно не была импульсивной, а уже провела некоторое исследование по работе, которую планировала выполнить.
«Я знаю, что ВВС и 603-й научно-исследовательский институт хотят разработать улучшенную версию JH-7. Фактически, заявка на проект находится на рассмотрении в головном офисе уже несколько лет».
Ду Ишань перестал собирать вещи и сел на стул рядом с ним;
«Но насколько мне известно, в этой модели используется турбовентиляторный двигатель 9, который является чисто отечественным двигателем Spey MK202, и замены ему нет вообще. А поскольку мощность не была доступна, модификации самого самолета были отложены».
Lao Feibao была моделью, финансируемой ВМС. Позже ВВС посчитали, что она имеет хорошие характеристики, и захотели установить ее, но многие показатели не соответствовали их требованиям, поэтому был создан этот план усовершенствования.
Ду Ишань больше всего беспокоится о том, что его учеников будут обманывать. Но Яо Мэнна все равно настаивает:
«Учитель, вы правы. Этот проект действительно находился в состоянии почти стагнации раньше. Однако проект Seiko, запущенный младшим братом Чангом на заводе 410 в прошлом году, подтолкнул процесс локализации Sibei. Позже мы также готовимся к разработке турбовентиляторного двигателя 9. Вышеизложенное подтвердило некоторые технологии проекта Taihang, поэтому генеральный директор Тан относительно оптимистичен в отношении того, что некоторые планы по улучшению будут проверены сейчас».
"Это так?"
За последние полгода Ду Ишань действительно не уделял особого внимания ситуации с JH-7:
«Итак, вы знаете, какой конкретный план будет у Сяо Тана и остальных?»
Он указал на другой стул рядом с собой, давая понять, что может сесть и говорить медленно.
«603-й институт и 172-й завод теперь используют новые технологии обработки для проведения промежуточных модернизаций большого количества старых JH-7, двигатели которых находятся на первом этапе капитального ремонта. Они воспользовались этой возможностью, чтобы скоординировать действия с военными для модернизации двух относительно новых самолетов из состава Южно-Китайского морского флота».
Яо Мэнна также воспользовалась возможностью сесть рядом с Ду Ишанем:
«В настоящее время планируется внедрение зубчатой конструкции и предкрылков на передней кромке крыла для улучшения маневренности при полете на малых высотах, оснащение шины данных 1553 для модернизации предыдущей централизованной программы управления огнем до децентрализованного управления огнем, а также модернизация конструкции кабины, улучшающая обзор для пилота и повышающая способность самолета получать топливо в воздухе».
«В данном случае, это действительно работа, которую вы проделали в Шэнцзине...»
Ду Ишань, очевидно, был в некоторой степени убежден.
Видя эту ситуацию, Яо Мэнна быстро продолжила:
«Что еще важнее, они готовятся впервые в полной мере использовать цифровые технологии проектирования и производства с нуля на этой усовершенствованной модели, и им нужна рабочая сила для выполнения моделирования, аэродинамического и структурного анализа и других задач».
Это предложение, очевидно, сработало.
«Построение цифровых моделей — это действительно ваша сильная сторона».
Подумав немного, Ду Ишань наконец кивнул:
«Тогда, если вы действительно хотите принять участие, неплохо было бы остаться в Хаоцзине на некоторое время».
Однако затем он продолжил:
«Но, Сяо Яо, мне нужно сказать тебе одну вещь».
«Ты говоришь».
«Если ничего не произойдет, Сяо Чан получит главный приз через два месяца».
Эту тему неожиданно поднял перед Чан Хаонанем Ду Ишань:
«Я планировал найти повод, чтобы вы двое провели отпуск вместе после того, как он вернется из Цзиньлина».
Особенно второе предложение в конце уже представляло собой явное противостояние двух людей, что заставило Яо Мэнна немного покраснеть.
"учитель…"
Ду Ишань махнул рукой и прервал своего ученика:
«Я буду говорить откровенно по этому вопросу».
«Теперь все, даже если они знают немного о внутренней истории, знают, что будущее Сяо Чана безгранично. Уже есть много подразделений, которые даже не притворяются, что притворяются, и начали открыто хватать людей».
«Итак, Юй Гун, я надеюсь, что смогу найти способ удержать его в Beijing Airlines, и ты должен быть тем, у кого с ним самые близкие отношения, Юй, в частном порядке...»
Он взглянул на Яо Мэнна, стоявшую рядом с ним:
«Ты смеешь говорить, что не имеешь ни малейшего представления о Сяо Чане?»
«Я узнал об этом только в последние два дня. В этот раз я отправился в Цзиньлин, чтобы сделать проект, но с ним была старший научный сотрудник Китайской академии наук. Она была очень молодой и женского пола».
Когда пришло время говорить, Яо Мэнна, которая все еще была немного застенчива, успокоилась:
«Я знаю, что ее зовут Сюй Ян, она из Института вычислительных технологий».
Этот ответ превзошел все ожидания Ду Ишаня.
«Тогда ты все еще...»
Старый академик выглядел потрясенным.
«Учитель, именно поэтому я решил подать заявку на пребывание в 603-м корпусе для работы над проектами».
Яо Мэнгна спокойно посмотрел на Ду Ишаня:
«Даже если у Младшего Брата возникнет идея найти себе партнера, как вы думаете, с его характером, смогу ли я повлиять на его выбор, оставаясь рядом с ним?»
Одно предложение остановило Ду Ишаня.
Хотя у него были гармоничные отношения с возлюбленной, как и у большинства людей той эпохи, он сначала женился, а потом влюбился.
Как человек, родившийся в 1920-х годах, он должен признать, что не очень разбирается в эмоциях.
«Любовь — это не когда двое смотрят друг на друга, а когда они смотрят в одном направлении».
Когда прозвучало слово «любовь», взгляд Яо Мэнна все еще был немного уклончивым, но тон ее был очень твердым:
«Учитель, хотя это и трудно, я должен смотреть в том же направлении, что и он».
(Конец этой главы)