Глава 566 В сонаре нет меди, так что бесполезно ее добывать?
Покрытие из нитрида титана с высокой прочностью сцепления, безусловно, имеет весьма очевидное преимущество в повышении стойкости деталей горячих концов авиадвигателей.
Это позволяет Chang Haonan дополнительно улучшить производительность камеры сгорания и турбины.
Для тяги на уровне моря конечный выигрыш в тяговооруженности составляет всего около 0,5, но на средних и высоких скоростях наблюдается существенное улучшение располагаемой тяги самолета.
Согласно текущей калибровке, в «типичных» сверхзвуковых условиях эксплуатации при скорости 1,6 Маха и высоте 15 000 метров эффективная располагаемая тяга турбовентиляторного двигателя 10 может быть даже примерно на 40% выше, чем у оптимизированной для дозвуковых скоростей модели, такой как F110.
Фактически, к моменту его возрождения термостойкие покрытия даже эволюционировали с использованием более высокоуровневых материалов, таких как нитрид титана и алюминия.
Просто на данный момент процесс нитроцементации и процесс покрытия нитридом титана уже достаточно сложны для освоения Китаем. Выход годных изделий после пробного производства с использованием старой конструкции турбины не очень высок.
Кроме того, отверстия для охлаждения воздушной пленкой специальной формы, разработанные Чанг Хаонаном, также очень трудоемки. Для не очень «умного» электроэрозионного сверлильного оборудования это трудно осуществить за одну обработку.
Таким образом, по текущим оценкам, скорость изготовления деталей горячего конца турбовентиляторного двигателя 10 составляет всего лишь около одной пятой от скорости турбореактивного двигателя 14.
Хотя авиационные двигатели ценны, они все еще являются промышленными продуктами, которые должны производиться массово. Слепое стремление к технологическому прогрессу влияет на производство, которое заключается в том, чтобы жертвовать основами и преследовать последнее.
На этом этапе несколько основных подсистем турбовентилятора 10 полностью завершили предварительный проект. Следующая задача — объединить различные части, а затем выполнить некоторые детальные корректировки и оптимизации на основе взаимодействия между ними.
Эта часть работы не очень сложная. Главное — воссоединить разные команды дизайнеров, которые работали по отдельности на раннем этапе.
Во-вторых... это также удовлетворяет мое любопытство.
Когда ее назначили охранником Чан Хаонаня, она беспокоилась, не является ли это замаскированным заданием.
Благодаря поддержке Чан Хаонана и магической системы можно заранее избежать большинства ошибок в процессе проектирования.
Просто ливрея национального флага пилота была заменена на ливрею гражданской авиации United Airlines.
В Шэнцзине работа в течение следующих нескольких недель может быть передана главному инженеру Хай Идэ, который должен следить за ходом производства ковочно-штамповочного пресса.
После того, как Чан Хаонан выиграл три награды в начале года и воспользовался моментом создания Департамента промышленного оборудования, чтобы превратить проект по изготовлению штамповочного пресса в регулярный проект, его дорожное снаряжение также значительно улучшилось.
Как и в программировании, написать код за один раз несложно, но отладка — это настоящее испытание терпения и физической подготовки программиста.
Для него процесс тестирования больше похож на проверку на наличие недостатков и их устранение. Редко когда что-то может повлиять на общую ситуацию или даже привести к доработке.
«Шеф, вы, возможно, самый молодой человек в списке людей по всей стране, которые могут пользоваться особыми условиями на борту самолета...»
Чжу Ядан сел на диван напротив и нажал на мягкий подлокотник сиденья, его тон был полон восхищения.
Однако перед этим Чан Хаонану еще предстояло вернуться в столицу.
Чан Хаонан слегка поправил позу и приготовился отдохнуть по дороге:
«Но этот Challenger 601 любят мои бабушка и дядя из 34-й дивизии. Он редко летает на задания, поэтому я просто поменял краску и привез его к себе для использования...»
Салон бизнес-джетов, безусловно, лучше, но он слишком мал.
«Директор Дин сказал мне, что мне невозможно получить самолет особой конфигурации».
Затем следует тестирование производительности на уровне компонентов, а также изготовление и тестирование прототипа, которые действительно определяют судьбу модели двигателя.
Он действительно хочет знать происхождение этих двух полных комплектов военного навигационного оборудования GPS...
Однако Turbofan 10 нельзя рассматривать как универсальную модель.
Теперь мне кажется, что я слишком много думал.
Для обычных двигателей достижение этой точки — самая сложная и мучительная часть.
От бесплатного бизнес-класса авиакомпании United Airlines до Challenger 601, на котором он летал в прошлом году.
Как и Challenger 601, он может иметь максимум 19 мест.
Те, кто может организовать специальный самолет здесь, в Китае, обычно имеют небольшую свиту. Все втиснуты в такой маленький самолет, но он не так удобен, как модифицированный магистральный пассажирский самолет, такой как Boeing 737.
В итоге преимущество досталось Чан Хаонану.
Хотя этот самолет был окрашен в гражданские авиационные цвета, он не летал по гражданским авиамаршрутам, поэтому приземлился не в аэропорту Наньюань, который обычно используется авиакомпанией United Airlines, а в западном пригороде 34-й дивизии.
Расстояние отсюда до центра города примерно такое же, как и до Наньюаня, но поток людей явно меньше, и нет необходимости ждать багаж после выхода из самолета.
Даже машину можно оставить на парковке.
Когда Чан Хаонань вошел в кабинет Дин Гаохэна, тот вытащил из стоявшего рядом с ним картотечного шкафа две пухлые коробки с документами, прежде чем он успел что-либо сказать.
Судя по нижнему положению, прошло уже некоторое время с тех пор, как его там поместили.
«Я знаю, о чем ты хочешь спросить, приходи и посмотри сам».
Дин Гаохэн с улыбкой положил две стопки файлов на стол, давая понять, что Чан Хаонань сможет прочитать их самостоятельно.
Последний глубоко вздохнул и слегка расширил глаза:
«Это… что-то, что я могу увидеть?»
При этом, задавая этот вопрос, он фактически начал распаковывать две коробки с документами.
Просто у меня немного дрожат руки.
Ранее Дин Гаохэн рассказывал ему, что получил беспилотную подводную лодку от Соединенных Штатов через Морские силы самообороны.
Вообще говоря, каким бы маленьким ни был беспилотный подводный аппарат, он должен весить около 100 килограммов и иметь длину один-два метра.
Умение бесшумно добыть такую вещь не менее сложно, чем украсть ракеты с военной базы в Западной Германии.
Поэтому, как только Чан Хаонан открыл коробку с документами, в его голове уже промелькнули имена бесчисленных легендарных шпионов.
Затем он увидел вверху заголовок отчета:
«Доклад Военно-морской авиации об обнаружении и выдворении подводных лодок недружественных стран в акватории учений в Восточно-Китайском море»
ifier
Поскольку разница в сюжете была настолько велика, Чан Хаонань был ошеломлен на две секунды.
Затем он понял, что между тем, что Дин Гаохэн сказал о «получении этого», и тем, что он представлял себе как «получение этого», может быть очень много различий в методах -
Я думал, что смотрю «Миссия невыполнима», но оказалось, что это «Грейхаунд»...
"так…"
Чан Хаонан потратил около получаса на просмотр относительно важного контента:
«Рассматривал ли наш флот подводную лодку Сил самообороны как нашего собственного воображаемого противника из Голубой армии во время противолодочных учений?»
Дин Гаохэн кивнул.
«А потом, по чистой случайности, подлодка взорвалась?»
«Это неправда».
Дин Гаохэн покачал головой:
«Реальная ситуация такова, что когда товарищи из ВМС бомбили рыбу, они уже определили, что это недружественная цель третьей страны. В противном случае было бы невозможно напрямую сбросить мину».
«Просто в этом деле все-таки замешана французская армия. Учитывая международные отношения, в конце концов, во внутреннем содержании благодарности было принято утверждение «все — совпадение».
«Тск-тск-тск…»
Чан Хаонан вздохнул, собирая отчеты в руках и кладя их обратно в коробку:
«Нам все еще нужно поблагодарить наших товарищей из ВМС, иначе мы не знаем, когда наше оборудование для подавления сигналов GPS сможет начать производство прототипов, не говоря уже о том, чтобы официально вводиться в эксплуатацию».
Я так и сказал, но на самом деле есть и другая причина эмоций Чан Хаонаня.
В своей прошлой жизни он видел в Интернете много шуток о том, как прибрежные рыбаки поднимали гидролокаторы, выпущенные ВМС США и Японии, а затем продавали их на металлолом.
Что касается шуток, то их содержание по сути выдумано.
Наши рыбаки действительно поймали нечто ценное.
Легкая торпеда МК46, являющаяся прототипом Ю-7.
Однако при проектировании Ю-7 наша страна фактически по официальным каналам представила технические данные МК46, поэтому прямой связи с подобранной торпедой нет.
Однако кто бы мог подумать.
После перерождения шутки, которые раньше были просто забавой, оказались правдой...
(Конец этой главы)