Глава 605 «Трагедия, вызванная подшипником»
Днем два дня спустя.
Чан Хаонан специально приехал в Комиссию по науке и технике и сел перед телевизором вместе с Дин Гаохэном и другими, готовясь посмотреть пресс-конференцию NSK Group, посвященную инциденту с мошенничеством с подшипниками.
За последние несколько лет, начиная с конца 1990-х годов, технологии отечественного телевещания достигли колоссального прогресса.
В 1996 году некоторые временные материалы (например, испытательный полет J-8C) приходилось ждать два дня, прежде чем их можно было превратить в новости.
К 1998 году стало возможным транслировать некоторые крупные события в тот же день или даже в прямом эфире.
Факты доказали, что показатели японцев по-прежнему весьма стабильны.
Процесс извинений японских компаний в 1990-х годах ничем не отличался от того, что было более 20 лет спустя.
После церемонии открытия несколько главных руководителей Группы компаний NSK поклонились, не сказав ни слова.
Эта поза прямо шокировала нескольких других людей перед телевизором:
«Но если мы это сделаем, как могут быть клиенты, которые осмелятся покупать их продукцию в будущем? Не будет ли эта компания полностью уничтожена?»
«Может ли это все еще произойти?»
«Наконец-то я понял. Единственная изюминка во всей этой сцене — поклон, да?»
Несколько других людей все еще надеялись понаблюдать за происходящим и были готовы увидеть, как NSK Group планирует предать гласности этот, казалось бы, неразрешимый кризис корпоративного имиджа.
…”
Мастерство говорения и выполнения Тайцзи абсолютно совершенно.
«Такая серьезная проблема, должно быть, вызвана неразумной ситуацией внутри компании...»
Чан Хаонан, долго сдерживавший смех, наконец нашел подходящий момент, чтобы заговорить:
«Они имеют в виду: я знаю, что я неправ, но я все равно осмелюсь сделать это в следующий раз…»
Следует сказать, что в наше время японские сеансы извинений все еще не так распространены.
«Если NSK позже изменит свое название или изменит свой капитал, это может легко сойти ей с рук».
«Президент Фудзимото Че Цзуронг много говорит, но реального содержания нет вообще?»
Другой заместитель директора, Чжан Дунсюй, только что чуть не пролил воду, поэтому он закрутил крышку термоса и сказал:
«Это вовсе не признание ошибки…»
Все что-то сказали друг другу, и сцена быстро превратилась в конференцию по рассмотрению жалоб.
Если бы в этом году было программное обеспечение для заграждения, это было бы, безусловно, очень интересно.
«Если в компании случился такой большой скандал, даже если это всего лишь притворство, кто-то же должен за него ответить, верно?»
Результат оказался благоприятным для других.
«Это… не обязательно».
Чан Хаонан покачал головой и продолжил объяснять:
«Я считаю, что другие отечественные компании в Японии должны были предоставить NSK некоторые гарантии, например, что они все равно сделают определенный объем закупок. В конце концов, немногие конечные потребители будут вникать в поставку этого продукта при его покупке. Кто такая Shangdu?»
Примерно в это же время ряд из пяти человек на телевидении снова встал и поклонился в камеру.
Я просто сломленный человек.
Постепенно успокоившись, Дин Гаохэн посмотрел на президента Фудзимото, которого репортеры яростно критиковали в прямом эфире, но который по-прежнему умело отвечал длинными и сложными предложениями, и спросил с некоторым замешательством:
Вначале все было очень свежо.
«Японцы весьма щедры, когда проводят пресс-конференции…»
«Это безответственное поведение также нанесло непоправимый ущерб репутации компании. Мы обязательно дадим удовлетворительное объяснение и проведем глубокую проверку...»
Однако когда эти люди сели, содержание их речей постепенно становилось немного странным.
«Это… конец?»
«Чувствуешь, что... твое отношение в порядке?»
Самый низший по рангу человек, Лань Синьчжи, также является кадровым сотрудником бюро.
…”
«Если бы я знал это раньше, разве не произошло бы ничего из того, что произошло дальше…»
«Этого нельзя сказать».
Нет решения? Это озадачивает!
Одна фраза заставила всех рассмеяться, и в конференц-зале сразу воцарилась радостная атмосфера.
Все, кто сидит перед телевизором, за исключением Чан Хаонана, который уже догадался, как будет развиваться сюжет, уже ветераны на рабочем месте.
«После нашего внутреннего расследования мы обнаружили некоторые нарушения и упущения в процессе тестирования образцов и их отправки, в связи с чем мы глубоко сожалеем и обеспокоены...»
Хуай Гомо, сидевший рядом с ним, тоже смотрел с недоверием:
«Более того, там просто говорилось, что нам нужно глубоко задуматься, но не упоминалось, как улучшить нашу работу в будущем, чтобы избежать повторения того же самого?»
Затем ведущий мероприятия объявил, что настало время журналистам задавать вопросы.
Однако эта группа людей все еще ошеломлена бессмысленной литературой.
Чан Хаонан ничего не сказал, но просто сказал: «Не волнуйтесь, вы узнаете ценность поклона на этой пресс-конференции позже».
Через некоторое время Дин Гаохэн взял на себя инициативу и сказал:
Таким образом, это внезапное нападение получило достаточно внимания со стороны различных СМИ.
Для многих людей, присутствовавших сегодня в конференц-зале, это стало откровением.
«Вот почему мы не можем быть удовлетворены этим».
Чан Хаонань далее объяснил свой следующий план:
«Мы должны воспользоваться его болезнью и убить его, чтобы доказать миру, особенно пользователям на европейском и американском рынках, что этот инцидент — не единичный случай NSK Group, а общая проблема среди японских компаний в целом».
«Хотя полностью уничтожить японскую обрабатывающую промышленность за короткий период времени невозможно, по крайней мере, с ней должно ассоциироваться понятие подделки, чтобы покупатели могли вспомнить об этом раунде случаев подделки, когда видят японские бренды!»
Телевидение по-прежнему транслирует бесплодные ответы президента Фудзимото, но никого не волнует их содержание.
«Так вот почему вы выбрали европейский рынок в качестве точки входа, а затем начали сотрудничать на внутреннем рынке?»
Поэтому последний немедленно кивнул:
«Да, для европейского и американского рынков японская продукция была синонимом некачественной и дешевой продукции более десяти лет назад, в начале 1980-х годов. Только в последние пять-шесть лет японская продукция постепенно начала переходить в категорию товаров среднего и среднего класса класса high-end. Подойдите ближе».
«То есть в Европе и США все еще есть немало людей, которые находятся под глубоким впечатлением от ситуации с японской продукцией в то время, и они с большей вероятностью примут тот образ мышления, о котором я только что упомянул. Даже для некоторых людей, я думаю, что да, на этот раз это просто еще больше укрепило стереотипы прошлого...» «А если посмотреть на внутренний рынок, то, во-первых, международное влияние нельзя сравнивать с Европой и США, а во-вторых...»
В этот момент Чан Хаонан на мгновение замолчал, а затем продолжил:
«Когда японские компании пришли в страну, они начинали с относительно высокого имиджа. В сочетании со столькими годами создания имиджа и идеологической обработкой потребителей посредством покупки СМИ, они сформировали сильный идеологический штамп. Если они хотят переломить ситуацию изнутри, это очень сложно».
«Но с другой стороны, у Европы более высокая степень признания в стране, лучший имидж и более сильная идеологическая печать. Поэтому после того, как они все потеряют доверие к японским компаниям, мы приложим усилия внутри страны, и эффект будет в два раза лучше при вдвое меньших усилиях...»
Этот раунд объяснений можно назвать ясным и логичным.
Просто всем, от Дин Гаохэна до Лань Синьчжи, было немного грустно.
Они знали это, хотя некоторые слова Чан Хаонана были неприятны для слуха.
Но это все правда.
«За прошедшие годы мы действительно стали немного богаче в целом, но у некоторых людей, чем больше оттопыриваются их карманы, тем мягче становятся их коленные чашечки…»
В конце концов, Дин Гаохэн родился в окружении двух бомб и одного спутника, и его чувства по этому поводу глубже, чем у других.
«Таким образом, наш совместный удар позволит не только нашим китайским компаниям физически занять рыночные вакансии, оставленные японцами, но и провести духовную контратаку!»
Поначалу все просто отнеслись к этому с юмором, но никто не ожидал, что Чан Хаонан действительно будет готов к этому.
Хотя никто не спрашивал, в его сторону уже было брошено несколько подозрительных взглядов.
«Разве некоторые наши отечественные СМИ и некоторые люди в культурных кругах не любят сочинять короткие эссе, восхваляющие зарубежные страны?»
«Такие истории, как «История летнего лагеря» и «Вашингтон срубил вишневое дерево», даже были включены в учебники нашей начальной школы, что возмутительно».
Сразу после этого Чан Хаонан сказал то, что он давно хотел сделать:
«В этом случае мы будем лечить других их же лечением и найдем людей, которые напишут несколько таких статей и опубликуют их в каких-нибудь развлекательных газетах и журналах, по крайней мере, чтобы противодействовать им».
Его идеи в некоторой степени передовые для данной эпохи.
Особенно для руководителей с техническим образованием.
Но правда не так уж сложна.
Итак, кто-то быстро разобрался в этом вопросе:
«Подход Сяо Чана хорош. Если мы будем полагаться только на официальные новости для освещения событий, это определенно не будет эффективным для людей, которые не уделяют особого внимания новостям или не желают верить в них».
«Но если изложить его в виде коротких рассказов и перемежать с развлекательным контентом, он может оказать едва уловимое воздействие».
«Это правда».
Увидев, что кто-то наконец понял его идею, Чан Хаонан удовлетворенно улыбнулся:
«Кроме того, мы не придумываем истории, мы просто пишем о вещах, которые происходят в реальном мире».
«Например, в этот раз NSK Group выстрелила себе в ногу. Думаю, я могу написать историю под названием «Трагедия, вызванная подшипником», чтобы рассказать всем, что нужно уделять внимание честности в своих действиях, иначе, даже если это огромная многонациональная компания, она может испортить свою тарелку из-за маленького подшипника!»
Как человек с небольшим литературным образованием, идеи для историй Чан Хаонаня, естественно, не являются оригинальными, а берут начало из коротких произведений, которые он читал в прошлой жизни.
Говорят, что в японских ресторанах посуду нужно мыть 7 раз. Однако был один китайский студент, который мыл посуду всего 5 раз в прошлом и был уволен.
Хотя содержание истории полностью выдумано, методы и приемы все равно можно использовать в справочных целях.
Итак, Чан Хаонан использовал его и немного изменил, а затем вернулся, чтобы вызвать отвращение у другой стороны.
Однако для других людей, которые нечасто видели эту процедуру, это просто удар по уменьшению размерности.
Директор Департамента кадров и образования, отвечающий за работу с общественностью, сразу оживился:
«Я внезапно почувствовал, что этот тип рассказа кажется мне... весьма интересным... по крайней мере, на первый взгляд он не кажется слишком стереотипным».
Когда он это сказал, он был немного смущен.
Однако, судя по выражениям лиц и взглядам других людей, похоже, что у всех у них схожие с ним мысли...
Затем он осторожно спросил:
«А как насчет того, чтобы... создать собственное издание, публикующее контент, который не является полезным и предназначен только для развлечения, а затем... разбавить каждый выпуск несколькими целевыми историями?»
«Это пропагандистская позиция. Если мы ее не займем, ее займут другие. Лучше проявить инициативу и отсеять некоторые предложения со скрытыми мотивами».
На уровне Комиссии по науке, технологиям и промышленности национальной обороны он, естественно, имеет издательские полномочия.
На самом деле, у них даже есть свой собственный журнал.
Просто раньше никто не додумался до этого.
Эта слегка несдержанная идея ошеломила Чан Хаонаня.
Вскоре я понял, что это вполне осуществимо.
Если я правильно помню, журнал «Double Tree», который прославился в последующих поколениях и опубликовал бесчисленное множество коротких статей, до сих пор не вышел.
«Я думаю, это определенно стоит попробовать».
Чан Хаонан также предварительно выразил свое утвердительное мнение.
Конечно, хотя его и называют внештатным заместителем директора, на самом деле он не является настоящим заместителем директора и не имеет права принимать решения или голоса.
Но начало хорошее.
Затем, начиная с Дин Гаохэна, все кивнули.
Итак, этот вопрос, который изначально был второстепенным, был решен менее чем за пять минут с момента его первого обсуждения.
«Итак... как же должен называться журнал?»
Первоначально этот вопрос был задан Дин Гаохэну и нескольким заместителям директора.
Однако они почти одновременно посмотрели на Чан Хаонаня.
Значение очень ясное —
Поскольку вы первым подняли эту тему, полагаю, у вас уже есть черновик, верно?
На самом деле последнего не существует.
Но теперь, когда атмосфера достигла такой точки, у него нет выбора, кроме как промолчать.
«А как насчет того, чтобы назвать его «Двойное дерево»?»
(Конец этой главы)