Глава 687 Евро рухнул
Сегодня заявление Чан Хаонана, даже если оно всего лишь устное, представляется Комиссии по науке и технике вполне убедительным.
Итак, после того, как он сказал: «Подождите полмесяца и посмотрите еще раз», остальные люди в основном естественным образом восприняли это заявление.
Однако, в любом случае, Чан Хаонан и Дин Гаохэн изначально приняли решение «тайно помогать за кулисами». Их изначальное намерение состояло в том, чтобы воспользоваться возможностью убить американский дух. Было бы лучше, если бы они смогли добиться более знаковых результатов и дать знать всему миру. Мир немного выходит из тени друг друга.
Этот F117, как бы сильно он ни пострадал в бою, должен быть очень полезен для этой цели.
Таким образом, хотя реальная ситуация может несколько отличаться от первоначальной идеи, интерес многих людей в конференц-зале быстро вернулся к исходному состоянию.
Возможно, именно по этой причине сегодняшний брифинг не завершился поспешно, а перешел в следующую стадию.
«Уважаемые лидеры, с начала операции «Союзная сила» появилась информация, выходящая за рамки военной разведки, которая заслуживает большего внимания».
Во время выступления новый секретарь, сменивший Лань Синьчжи, положил на проектор новый лист бумаги, и на большом экране мгновенно появилась диаграмма.
«Обменный курс евро по отношению к доллару США за последние три дня упал с 1:1,1800 до 1:1,0640, падение составило 9,83%, и падение до сих пор не прекратилось».
Дин Гаохэн махнул рукой, давая понять собеседнику, что ему следует успокоиться:
Дин Гаохэн вздохнул:
«Более того, с прошлого года в контрактах, которые мы подписали с несколькими европейскими странами, указано, что транзакции могут проводиться через евро. Но теперь, когда обменный курс евро колеблется таким образом, для нас нехорошо наращивать валютные резервы в евро. …»
Китай, как один из крупнейших торговых партнеров Европы, очевидно, также будет косвенно затронут.
«Конкретная политика в отношении евро пока не определена. О втором заседании по экстренному реагированию меня уведомят послезавтра».
Даже 10%-ный рост за три дня может оказаться нехорошим, не говоря уже о снижении сейчас...
Чан Хаонан беспомощно сказал:
«В последнее время наступил пиковый период выпуска официальной версии TORCH Multiphysics. Многие из ранее подписанных заказов были оплачены в евро. Также проданы два Sugon 2000T и бизнес по численным расчетам, которые могут стоить десятки миллионов. Платежи в евро сейчас упали на 10% и, очевидно, продолжат падать, что также является большим ударом по нашему бизнесу...»
«Валютное управление Народного банка Китая оценивает, что если ЕС не сможет вселить уверенность в рынок с помощью каких-либо сильных мер, евро может еще больше упасть ниже 1:1 по отношению к доллару США через полмесяца».
Хуай Гомо, который долгое время отвечал за зарубежное проектное сотрудничество, относительно хорошо разбирается в следующих вещах:
«Нынешний доллар США слишком силен на международном рынке. Хотя японская иена также занимает определенную долю расчетов, ее нельзя считать полностью самостоятельной валютой. Рубль практически стал макулатурой, а юань вообще не имеет голоса».
«Похоже, европейцы неизбежно потеряют кусок мяса в результате этого раунда событий…»
Других людей не удивила способность Torch Group привлекать деньги.
Если рассматривать это только с точки зрения одного покупателя и продавца, то обесценивание евро будет выгодно для импорта Китая, но не будет способствовать его экспорту.
«Поэтому, если мы хотим разрушить монополию доллара США, мы можем только поддержать евро, чтобы бороться с ним в настоящее время».
Глядя на шокирующие темпы снижения кривой, представленной на столе, даже те, кто в конференц-зале не очень разбирается в финансах, могут понять, что на этот раз ЕС, скорее всего, понесет серьезный удар.
«Значит, нам все равно придется стиснуть зубы и продолжать его использовать?»
Однако торговля между странами или даже просто торговля между предприятиями, входящими в Комиссию по науке и технологиям, и Европой, чрезвычайно сложна и не может быть четко изложена в одном-двух простых предложениях.
На самом деле, в настоящее время торговля Китая с Европой в целом находится в относительно сбалансированном состоянии, но когда дело доходит до дел Комиссии по науке, технологиям и промышленности для национальной обороны, экспорт все еще намного превышает импорт. В настоящее время падающий евро, естественно, приведет к огромным потерям.
«Но с нашей точки зрения мы все равно должны позволить евро удержаться, даже если в краткосрочной перспективе это нанесет определенный ущерб нашим интересам».
Но в целом для новой валюты, такой как евро, и новой валюты, имеющей символическое значение для европейской интеграции, лучше всего, чтобы обменный курс оставался относительно стабильным.
Лу Сюцзюнь, директор Департамента международного сотрудничества, нахмурился и почувствовал легкую головную боль.
В конце концов, это в определенной степени монопольный бизнес.
«Мы в Torch Group также столкнулись с этой проблемой…»
«Я не был достаточно старшим, чтобы пойти на первое заседание 25-го числа, но, по-видимому, основной темой обсуждения на этом заседании должны были стать вопросы безопасности. В конце концов, никто не думал, что евро рухнет так быстро...»
«На самом деле, следует ожидать, что евро пострадает негативно...»
Тон Хуая Гомо был слегка полон негодования: «Хотя на Балканах не используется евро, его все-таки называют европейской пороховой бочкой. Как только начнется хаос, он неизбежно затронет всю Европу, а евро — это вся Европа. Валюта, порожденная проблемой глобализации, только что была выпущена, и даже в странах ЕС она все еще циркулирует в рамках двухколейной системы местной валюты и евро. Это самое уязвимое время...»
«Боюсь, начальство не может в этом разобраться».
Дин Гаохэн прервал Хуай Гоомо:
«Рассуждая логически, нет никаких причин, по которым эти хитрые старые лисы в Европе не могут думать о проблемах, которые могут думать неэкономные люди, такие как вы и я».
«Поскольку операция союзников была начата при их поддержке, согласно нашему обычному мышлению, у нас должен был быть заранее разработанный план реагирования... Кто бы мог подумать, что я действительно не готов... Разве это не заслуженно...»
«На самом деле, это не удивительно…»
Слушая жалобы Дин Гаохэна, Чан Хаонань внезапно вспомнил шутку, поэтому он сдержал улыбку и продолжил:
«Если выбрать одну европейскую страну, то все они могут быть старыми лисами на протяжении сотен лет, но если объединить их в Европейский союз, они, возможно, не смогут работать на своем уровне».
«Как я и говорил, это типичная организация ЕС. У нее есть британский директор, французский директор и итальянский руководитель отдела».
«Типичный чиновник агентства ЕС сочетает в себе итальянские организаторские способности, немецкую гибкость, французскую скромность, бельгийское воображение, голландскую щедрость и британскую искренность…»
∣
Когда Чан Хаонан впервые заговорил, все подумали, что он говорит серьезно.
Только когда он дошел до части о «гибкости немцев и скромности французов», он наконец понял, что это была плохая шутка.
К концу некоторые из них даже не смогли сдержать смех.
«Короче говоря, вполне разумно, что такое учреждение принимает некоторые бездумные решения в критические моменты...»
Чан Хаонан заключил:
«И это должно стать для нас возможностью».
Все, кто только что смеялся некоторое время, также успокоились, услышав это, но они не ответили. Они просто посмотрели на Чан Хаонана и жестом попросили его продолжать.
Особенно Дин Гаохэн.
Хотя деятельность Комиссии по науке и технике напрямую не связана с финансами, с ней связаны почти все массовые товары и заказы в импорте и экспорте Китая в Европу, особенно в сфере оборудования и авиационной промышленности, которые в последние годы сломали лед в отношениях с Европой. Главный приоритет.
Поэтому, когда он пойдет на встречу послезавтра, у него все еще будет возможность высказать свое мнение по вопросам торговли.
Конечно, с другой стороны, как глава оборонной промышленности, ему действительно нечего сказать по другим темам... Лучше послушать, что скажет Чан Хаонань.
Хотя идеи последнего часто незрелы и требуют дальнейшей шлифовки и детальной обработки Дин Гаохэном, прежде чем он сможет продолжить изложение, в плане открытости идей с ним никто не сравнится...
Чан Хаонану теперь нет нужды быть претенциозным в Комитете по науке и технике, и он сразу же заявил:
«Как только что сказал директор Хуай, евро необходимо спасти. В противном случае, если мы позволим доллару США доминировать, это не пойдет на пользу ни нашему вступлению в ВТО, ни нашей торговле после вступления в ВТО».
«Директор Данте сказал, что на этот раз Европейский союз сам несет ответственность за свои последствия... На самом деле, он прав. Главной силой в операциях союзников действительно являются американцы. Однако ситуация ухудшилась до такой степени, и движущей силой этого являются также сами европейцы».
«Теперь, когда евро необходимо спасти себя, есть только один выход — найти сильную экономику, которая поддержит кредитоспособность евро».
«Эта экономика должна, во-первых, иметь мощный производственный потенциал, быть в состоянии обеспечивать промышленные поставки в ЕС на долгосрочной и стабильной основе и быть в состоянии осуществлять экспорт европейского капитала; во-вторых, она должна иметь мотивацию стратегически поддерживать рост евро и не беспокоиться или, по крайней мере, не бояться стоять на месте. С другой стороны, по другую сторону Соединенных Штатов; в конце концов, она должна быть достаточно большой и относительно монолитной внутри. Только так она может выдержать давление с восточного побережья Тихого океана и помочь евро конкурировать с долларом США...»
Каждый человек разумен, поэтому сказанное нами по сути равнозначно разъяснению.
Экономика, которая удовлетворяет трем вышеуказанным условиям одновременно…
Хуася сказал, что будет лучше сообщить мой идентификационный номер напрямую.
"так."
Чан Хаонан оглядел полнедели перед собой:
«Независимо от того, хотим ли мы преподать им урок или хотим добавить вишенку на торт, а не оказать помощь в трудную минуту, нам нет нужды действовать так спешно...»
(Конец этой главы)