Глава 144: Рубить траву, чтобы вырвать ее с корнем

Заплатив немного денег, чтобы прогнать тех, кто шел впереди, Чу Юй повернула голову и уставилась на дом перед собой.

Дверь была скрыта. Чу Ю протянул руку и слегка сдвинул край двери. В двери открылась щель. Она слегка нерешительно потянула дверь. Надвигалась затхлая влага, словно солома долго вымачивалась в воде и имела затхлый запах.

Сюй Чую нахмурился.

Кажется, это место не для жизни, но человек сказал ей, что Ван Ичжи бывал здесь раньше.

Увидев это, Юэ Юэ Цзифэй спросила: «Принцесса, иначе мы не войдем?»

Сюнь Чую покачала головой и попросила Юэ Цзифэя осмотреться, а затем вошла в комнату с Аманом.

Тесный и невысокий дом был простым и ветхим. Там была только кривая деревянная полка и куча гнилой соломы, а люди в комнате лежали на соломенных циновках и спали.

Сообщается, что владельцем дома был Дьюи. Он был одет в рваную одежду, его одежда была настолько грязной, что едва можно было разглядеть первоначальный цвет, а лицо наполовину закрывало взлохмаченная борода. Самым заметным было его лицо. Шрамы на лице и темно-фиолетовые шрамы скручивали мышцы лица и выглядели очень изможденными. Шрамы ушли в бороду от переносицы, и вы можете себе представить серьезные травмы.

Его тело все еще высокое, но он худой, имеет только большой скелет и выглядит очень нездоровым. Две его ноги, одна из которых отрезана с коленями, пусты, а другая неестественна в лодыжках. Перекрученный, он тоже выглядит старыми ранами.

На краю стены валялся костыль толщиной с руку, как будто прямо срубили ветку.

У Чуюй дважды осторожно позвонил, но не увидел, как Дьюи проснулся. После внимательного наблюдения он услышал запах вина, витавший в воздухе, и на стену упали три или четыре пустых винных кубка.

Кажется, он уже пьян.

У Чуюй не могла не нахмуриться, тайком сказав, что она пришла не случайно. Почему Дьюи не напился рано и не напился поздно, а оказался пьяным в это время?

Ин Юэцзифэй посмотрела на ветер за дверью и подождала около четверти часа, прежде чем увидела выходящую с лицом Чу Юинь.

Стоя под солнцем, он сделал несколько глотков свежего воздуха, чтобы развеять затхлый запах, только что вдыхавшийся в комнате. Чу Ю стиснул зубы и возмущенно сказал: «Я видел пьяного, никогда не видел кого-то настолько пьяного. Не просыпайся, поезжай домой, возвращайся завтра!»

Юэ Цзефэй сказал «ах», а затем подумал что-то вроде: «Принцесса, почему бы и нет? Если ты хочешь что-то спросить, ты можешь также вернуть ребенка в дом и спросить его, когда он проснется. Это также спасет тебя от снова стать уважаемым и благородным. «Окружающая среда здесь действительно плохая.

Чу Чую на мгновение замерла, затем на ее лице появилось странное выражение, она прошептала: «Не нужно, просто позволь ему остаться здесь и отведи его обратно в дом, боюсь, это нехорошо».

Сказав это, она проигнорировала туман Юэ Цзифэя, повернулась и вышла из этого грязного переулка.

Чу Юй не сел в карету. Она медленно шла по извилистой дороге. Юэ Цзифэй была озадачена, но, глядя на внешний вид Чу Ю, она чувствовала, что ей не следует задавать вопросы интуитивно. Медленно идя к реке Циньхуай, река текла тихо, даже рябь на поверхности воды была такой нежной и нежной, казалось, что я не могу причинить вред кому-либо и вещам, но кто знает, сколько подводного течения находится на дне реки А как насчет турбулентности?

Видя, что человек в комнате спит, выражение его лица не изменилось. Он лишь взял из рук пузырек с таблетками, выдернул пробку и потряс ее перед носом Дьюи. В нос проник едкий привкус. , Быстро отрезвив пьяного, Дьюи вздрогнул открытыми глазами, пробормотал нетерпеливо: «Кто это?»

У Жунчжи слегка улыбнулся и мягко спросил: «Ты помнишь, что произошло в Доме Принцессы три или четыре года назад?»

Как только он упомянул об особняке принцессы, Дьюи произвел стимуляцию по всему телу. Он сразу протрезвел и ясно увидел толерантное описание. Сначала он немного растерялся, а потом как будто о чем-то задумался, и все его тело яростно задрожало!

不受 Его верхние и нижние зубы стучали бесконтрольно, и даже слова были бессвязны: «Ты, ты, ты…»

У Жунчжи все еще улыбался, его темные глаза были такими нежными и мягкими, но в глазах Дьюи это было то же самое, что очарование демона: «Ты… что ты делаешь…?»

Тонг Жунчжи улыбнулся и сказал: «Ты спрашиваешь меня? Неизвестный маленький солдат, выживший в прошлом, стал смелее?»

Его слова были очень мягкими, но Дьюи почувствовал ужасное убийственное намерение, и его храбрость сломилась. Кажется, он вернулся той дождливой ночью того года, вылез из ямы в братской могиле в пригороде и потерял одного. Ноги и тело Цзянькана продолжали жить в этом городе, но неожиданно сегодня я увидел кошмар, который не рассеивался уже несколько лет.

Тонг Жунчжи вздохнул: «К тебе только что пришёл кто-то, что ты сказал?»

Дьюи в ужасе покачал головой, он был настолько пьян, что потерял сознание, как мог он вспомнить, кто был там?

Жунчжи очень любезно улыбнулся: «Все в порядке».

Он сказал, повернулся и ушел.

Дьюи был парализован на соломенной циновке и обнаружил, что все его тело мокрое от пота. Хоть он и испугался, но неожиданно спас себе жизнь, чем очень обрадовался, чтобы его снова не нашли. Дьюи Он быстро встал и с помощью трости расставил вещи в доме. Организовать было нечего. Он нашел из-под циновки две пачки денег, захромал на руки и, хромая, вышел.

Он только открыл дверь, но Дьюи увидел красную тень, стоящую в дверном проеме, тень, несущую свет, преграждающую выход из дверного проема, его одежда была ярко-красной, и у него похолодело горло, прежде чем он успел подумать об этом.

Это была очень тонкая прохлада, которая проникала в кожу тонко и резко, как будто легко, а потом срезала что угодно.

Как может быть холодно? Он протянул другую руку, чтобы в замешательстве коснуться шеи, но почувствовал, как выливается теплая жидкость, в замешательстве поднял руку и увидел на одной руке ярко-красный цвет, того же цвета, что и рубашка мужчины.

Дьюи хотелось говорить и кричать, но холодный осенний ветер хлынул ему в горло, и, прежде чем окончательно упасть, он упал на землю.

У Жунчжи медленно шел по переулку. Позади себя он ошибочно забрал цветы длинного меча. Осеннее настроение было очень высоким. Ветер развевал его белую одежду, создавая впечатление, будто он плывет.

У Жунчжи говорил тихо и не знал, с кем разговаривает: «Поскольку Ван Ичжи оставил книгу, он, естественно, знал, что именно. Поскольку я догадался об этом, почему бы ему полностью не срезать траву?»

На второй день Чу Юй рано утром вошла во дворец, а затем вернулась к себе домой, чтобы одеться и выйти. У нее не было возможности узнать известие о смерти Дьюи. Еще до того, как карета выехала с улицы возле Дома Принцессы, произошла авария.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии