Глава 155: Энрон

Чу Юй и Ронг Чжи провели в карете три дня. Хотя их больше не избивали, они каждый день ели очень мало еды. Естественно, ношу Чу Юя забрали конокрады. Когда они вышли из машины, они были голодны. Головокружение.

Не могу не сказать, что именно таким образом конокрады могут не дать сбежать мясному талону и убежать, не будучи голодными. Они могут только послушно следовать за ними.

В последний день всем мясным билетам завязали глаза, видимо, не хотели сообщать точное местонахождение воровского гнезда. Хотя Чу Юй и Ронг Чжи были удостоены особых любезностей и не завязывали им глаза, в телеге сидели еще двое воров. Посмотрите на них внутрь и не позволяйте им выглядывать из машины.

Хотя вы не можете смотреть наружу, яркость внешнего света все равно может отражаться в машине. Прежде чем команда остановилась, дорога была очень темной, как будто движущийся поезд въехал в пещеру, и все вокруг было совершенно темно, ожидая, чтобы проехать мимо. После этой дороги машина вдруг снова загорается.

Как только Чу Чую разрешили выйти из машины, все, что она делала, это смотрела вперед, назад, влево и вправо. Первоначально она думала, что местом, где они остановились, должен быть базовый лагерь конокрадов, это должен быть коттедж, построенный на чрезвычайно крутых горах, среди бедных гор и плохой воды, но оказывается, что то, что она себе представляет, далеко не то, что сейчас.

Это спокойная и красивая деревня. Окружающая местность ровная и открытая, дома расположены аккуратно, земля плодородная, полевые тропинки пересекаются, и время от времени я слышу в деревне слабое жужжание и лай кур. Восемьдесят девять женщин и стариков работают в полях. На полях — уже проколотая, тяжело развешанная пшеница и зеленые овощи. Рост очень радует.

Как дела? Чу Юй внезапно ошеломил Бога. В следующий момент она сразу же подумала, что этот мирный Тяньюань вот-вот будет ограблен свирепым конокрадом.

Но что ее очень удивило, так это то, что, когда жители деревни увидели приближающихся конокрадов, они вместо того, чтобы испугаться, тепло приветствовали их, женщина прекратила свою работу на ферме, и дети, игравшие в деревне, приветствовали их. Вытирая пот, посылая воду, это похоже на семью.

У Чуюча уже это понял: Здесь оказалось гнездо конокрадов!

Конокрады вернулись сюда один за другим, и несколько человек уже подошли посплетничать со своими женами. Некоторые люди водили своих детей в кружки. Даже у самых свирепых конокрадов выражение лица мягкое и теплое.

Заблудившиеся на улице, они — свирепые злые духи, грабящие имущество и жизнь, но, вернувшись домой, — хорошие мужья и отцы. Семья чрезвычайно счастлива и счастлива, даже если это счастье основано на несчастье других.

Ронг Чжи стоял рядом с Чу Юем. Он понял эту историю раньше, чем Чу Юй. Увидев, что конокрады вокруг расслабились, он прошептал Чу Юй: «Думаю, это действительно хорошо. Эта группа следит за ней более десяти лет. Воруя, они свирепы и приходят и уходят, как ветер. Хотя офицеры и солдаты были истреблены, они так и не нашли своего гнезда, но это было такое место».

Местоположение этой деревни должно быть предельно скрыто. Даже если бы кто-то случайно попал в эту деревню, он бы не подумал, что такое мирное и мирное место скрывает правду о жестокости.

По меньшей мере половина конокрадов сначала покинула команду, чтобы воссоединиться с семьями, а оставшаяся половина продолжила конвоировать мясные билеты. Всех людей разделили на две группы и заперли в двух домах села. Чую и Жунчжи считались одним целым. Жилая среда стала более комфортной, и Рен Бо и других бросили в другую ветхую комнату.

Си Чуюцай и Жунчжи вошли в комнату, и позади них послышался громкий звук закрывающейся и запирающейся двери. Вместо того, чтобы обернуться, она осмотрелась вокруг.

В это время был почти полдень. У человека, стоящего на стене, было окно около семи дюймов в длину и ширину, через которое в комнату попадал источник света. Чу Ю мог ясно видеть ситуацию в комнате. Кровати в комнате не было, только мощеный угол. Толстая солома занимает половину пола дома и считается местом для сна.

Внутри скваттерского дома было довольно чисто, а у подножия другой стены стояли две пони.

А они такие, это еще лечение, можно подумать, как плохо было бы в другой палате.

Тонг Чую все еще смотрела, а Ронг уже передала ее на солому, перевернулась, чтобы лечь, и неторопливо и лениво легла на толстую солому, с протяжным вздохом во рту: «Можно сказать, лечь».

Увидев, что он был настолько свободен, Чу Юй подошел ближе, отложил губы и сказал: «У тебя есть время поспать, лучше сначала подумать о том, как уйти». Для ушей перегородки она говорила очень тихо.

Жунчжи не встал. Он просто лежал спокойно и смотрел на Чу Ю, стоявшего в стороне. Его глаза были темными и глубокими, спокойными и спокойными. Как это? Это место скрыто. Прежде чем мы с тобой найдем выход, боюсь, я уже умер в хаосе. "

Чу Юй выглянул в окно. Деревня по-прежнему была такой мирной и красивой. Конокрады тоже переоделись в фермерскую одежду и пришли работать в поле. Если бы не их жестокий поступок, Чу Юй вряд ли мог бы в это поверить. Группа конокрадов.

Все жители деревни улыбаются удовлетворенно. Эта земля так прекрасна, она почти похожа на легендарный мир Таоюань, но счастливая жизнь в Таоюане заменяется кровью извне. Приходить.

Она может представить себе условия выживания в этой деревне. Обычно женщины и старики выполняют сельскохозяйственную работу дома, а мужчины выходят грабить и убивать людей, независимо от причины, это не тот простой и мирный источник цветения персика, описанный Тао Юаньмином.

Я знаю, на что смотрит Чу Юй, и спокойно терплю: «Ты немного спокоен. Цзянлин далеко отсюда. Чтобы добраться туда и обратно, потребуется некоторое время. Даже если они прибудут в Цзянлин, они могут не поймите, что мы фальшивки».

У Чую был слегка удивлен, когда услышал эти слова, и повернулся, чтобы посмотреть на него, но увидел, что Ронг Чжи улыбнулся и застонал, и не торопился.

«Вместо того, чтобы так долго беспокоиться, лучше быть со мной и чувствовать себя спокойно». Он похлопал по соломе вокруг себя и улыбнулся: «Разве ты не пробовал? Ты выдающийся человек, ты, должно быть, никогда не спал на этой соломе? Попробуй, все равно очень удобно».

Чу Юй колебался и научился быть терпимым. Он лег рядом с ним, в соломе было несколько толстых соломинок, а его спина торчала через одежду, от чего кожа слегка зудела, но ощущение пушистости под ним Чу Юй, который был напряжен в течение нескольких дней, внезапно сняла с нее напряжение.

Повернув глаза к темным глазам Шан Ронга, Чу Ю слегка улыбнулась: «Это действительно совсем другое».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии