Глава 167: Две ночи в день

Си Чую вышел из дома, чтобы найти Ю Вэня.

В тот день в глубине души она спросила Ю Вэня о местонахождении Чай Хайке, а затем продолжала говорить ему, что не позволит ему найти Чай Хайке.

За день до прибытия в город Цзянькан она и Юй Вэнь соответственно договорились встретиться где-нибудь в ближайшие три дня и вместе пойти посмотреть морской хайк. Далее эти события были ее возвращением домой.

Подарок Чу Жунчжи, Чу Юй, хранился рядом, но она не собиралась показывать его Ю Вэню, а была готова подойти к морскому пассажиру по другой причине.

Перед отъездом Сюня Чу Юй снова доверил Особняк принцессы Сюань Юаню и оставил ему письмо, которое он должен передать Лю Цзые завтра.

Основная цель написания письма - надеяться, что Лю Цзые отправит кого-нибудь на поиски конокрадов и терпимости, но не армию, потому что крупномасштабные операции предупредят конокрадов, и Сунь Ли может подумать, что терпимость привели в армию, правильно Терпим недостатки.

Она не имеет никакого отношения к крысиному делу, но другая половина ожидает, что Чу Ю находится на морском пассажире, который не знает, откуда он взялся.

Вещи сгруппированы по классам, а люди сгруппированы по группам. Хоть я и не знаю, кто такой морской хайк, но не могу позволить себе столь торжественного вручения.

Кроме того, Чу Юй до сих пор не собирается никому раскрываться.

Когда Сюнь подошел к карете перед особняком принцессы, Лю Сан ждал рядом с каретой. На поясе у него был короткий меч, на спине длинный лук и колчан, широко раскрытые глаза выглядели так, будто он собирался сражаться.

Рядом с Люсанем стоял неожиданный человек. Его темная кожа была сильной и здоровой. В руке он держал прекрасное железное копье, спина его была прямой.

Под ярким звездным небом, рядом с шикарной каретой, как странно выглядит это сочетание.

У Чую посмотрела на них немного беспомощно, но ей очень хотелось рассмеяться. Она скривила лицо на несколько секунд, прежде чем подавить улыбку и сказала: «Что ты делаешь? Я не выходила драться с людьми».

Русанг сжал губы, и его юное лицо попыталось показать внешний вид взрослого: «Мы хотим защитить принцессу, и мы больше не можем делать принцессу опасной. Верно, Сяохэй?» Когда он произнес последние два слова, он похлопал его по Ману, и тот в это время серьезно кивнул.

У Чую, наконец, не смогла удержаться от смеха и несколько раз беспомощно посмотрела на него. Она взяла на себя инициативу в карете: «Давайте все встанем». К счастью, карета была достаточно большой, иначе пришлось бы добавить еще одну.

Если ей придется уйти, ей придется уйти на ночь, а затем она вернется из опасности, и ей придется взять с собой всего несколько человек, чтобы выйти налегке. Если бы Лю Цзе знала это, ей бы не разрешили. Если бы она не удержала ее тогда, она бы послала большое количество войск в сопровождении его для защиты. Легко откладывать дела.

Но если она сначала нарежет, а затем сыграет, даже если Лю Цзые немного рассердится, когда она вернется, она скажет два хороших слова и сможет пролить дождь по небу.

В карете вместе с Хуакуо Аманлю сидело четыре человека, а Юэ Цзефэй, как обычно, действовал как повозка, плюс команда надежных охранников, поэтому группа людей ехала в машине и покрывала ночное небо звездами. За городом ночью.

Сегодня ночью нет ни луны, ни звезды.

Эм-м-м ...

На следующий день.

Королевский дворец.

Лю Цзые медленно схватил письмо, отправленное 桓 Юанем, и хотел разбить бумагу для писем, как только его цвет лица потемнел, но он не смог вынести этого в мгновение ока, снова осторожно развернул его и разгладил морщины на бумагу пальцами.

Когда Фань Дайчжэнь с беспокойством пришла на звонок, она увидела, что Лю Цзые напряженно поглаживает лист бумаги. Хотя это было странно в ее сердце, она не смела спрашивать больше. Она лишь осторожно шагнула вперед и отдала честь. Она увидела, что император сейчас не злится, и подумала, что, возможно, у Вашего Величества сегодня хорошее настроение.

Но она выпрямилась и услышала случайную команду Лю Цзые: «Хуюаньер, помоги мне».

Лю Цзые медленно расправил канцелярские принадлежности, слушая чистый шлепок в ушах, и сильная депрессия в его сердце постепенно утихла. Когда он вспомнил, что пора остановиться, щеки Фань Дая опухли, как мотыга. Уже.

折 Сложил канцелярские принадлежности, которые так легко складывать, и убрал их. Лю Цзые махнул рукой, позволяя Фань Даю, выполнившему задание, отступить, но не заметил. В глазах слез Фань Дайин мелькнула вспышка отчаяния и обиды.

Ночью, когда Лю Цзые собиралась спать, от дворцовых людей пришли новости, но именно Фань Дай покончила жизнь самоубийством, повесив балку в своей комнате.

После того, как Лю Цзые сказала ей сыграть сегодня, она заперлась в комнате и не позволила горничной прислуживать, пока однажды вечером, когда горничная не пошла разносить ужин, она толкнула дверь в дом и не увидела Фань Дай, одетую только в одинокий плащ висит в воздухе. Тело Чжуна выглядит стройным и хрупким, но оно уже замерзло и одеревенело, и его невозможно спасти.

Я услышал это, цвет лица Лю Цзе немного изменился, и потребовалось некоторое время, чтобы выдавить из его зубов голос: «Сколько людей во дворце знают это?» Они все убили.

封锁 Полностью заблокируйте сообщение.

Я не должен допустить, чтобы новость о смерти Фань Дая дошла до ушей тети.

Эм-м-м ...

Во дворце Лю Цзые был расстроен известием о смерти Фань Дая, но Чу Кан и другие люди, покинувшие город Цзянькан ночью и спешившие на день, находились в недавно прибывшей семье в семье для отдыха. Оставайся в пабе.

Чу Ююань вернулась в дом и без особого отдыха снова отправилась в путь. Вечером она слишком устала, чтобы найти жилье. С подушкой на голове она тяжело спала. В соседнем доме с обеих сторон то же самое было и с Аманом Люсангом. Спит беспробудно.

Однако в комнате, отдельной от Чу Юя, цветок был не тот, но он тихо сидел у окна у кровати. После грохота он схватил длинный меч, лежавший на боку. Перевернитесь и выпрыгните из окна.

При приземлении неправильная одежда развернулась, как лепестки, как крылья бабочки кровавого цвета. Мгновение спустя, под покровом ночи, бабочка кровавого цвета вылетела из города и на одном дыхании пробежала десять миль. Остановитесь перед холмом.

Человек, которого он собирался встретить, уже стоял над курганом, заложив руки за спину, и фигура выглядела немного знакомой.

Он поднял свой дух, преодолев несколько взлетов и падений, и потратил неподходящее время на то, чтобы прийти к этому человеку.

Мужчина был одет в черный плащ, закрывающий большую часть лица. Когда он увидел, что цветы неправильные, он не стал заниматься ерундой. Когда он открыл дверь, он спросил: «Что тебе так срочно нужно ко мне? Тебе нужно знать, что я во дворце. Отсюда нелегко выбраться, и тебе придется гнаться за своей каретой. Что такое так срочно?»

Бянь Хуаку вздохнул, прежде чем остановиться на ключевых моментах, и рассказал ему об опыте, который Чу Юй рассказал после того, как вернулся: «Прямо сейчас, я боюсь, это нехорошо. Я надеюсь, что вы сможете позвонить некоторым людям, чтобы спасти Жунчжи от Опасность ..."

Прежде чем он закончил говорить, он прервал мужчину: «Невозможно, у каждого человека, которого я могу поручить, есть свои дела. Это то, что сын приказал заранее. Не должно быть халатности, чтобы не сломать сыновнюю вещь».

Хэ Хуасюэ был встревожен и утверждал: «Но жизнь толерантности важнее всего. Разве все, что мы делаем, не для этой цели? Если толерантность мертва, какой смысл в этих мерах?»

Мужчина долго молчал, прежде чем медленно произнес: «Я верю в сына больше, чем в тебя».

Одно предложение заглушило бы цветы.

Пока рассвет не приблизился, Хуакуо наступил на ночь, которая вот-вот рассеется, вернулся во временный дом из окна, откуда он уходил, и вздремнул в своей одежде.

Еще полдня, в деревне, полной тутовых деревьев, Чу Юй три дня видел Ю Вэня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии