Глава 173: Праздный аутсайдер

Ци Чуюй не придумал знак терпимости к доставке, а сфабриковал ложь.

Она солгала, что Ронг Чжи попала в ловушку конокрада, и Ронг Чжи попросил ее прийти к нему, надеясь, что Цанхай сможет помочь.

Эти слова наполовину правдивы, наполовину ложны, а часть, в которой нужно терпеть ловушку, — правда. Неверно просить ее прийти за помощью.

Чу Юй уже думал об этой лжи, когда был в пути, но в тот момент он не был уверен, кто такой Хайхайке, и не собирался идти глубже. Но поскольку он был готов доверить ему важные жетоны, он должен стоять на ногах. Если вы попросите его о помощи во имя толерантности, он не должен отказывать.

Уровень силы Юэ Цзефея уже считается первоклассным. Хотя он абсолютно превосходит его, он не слишком возмутителен, но это еще в рамках этой жизни, но на обратном пути она притворилась беспечной. Я спросил Юэ Цзефэя, насколько высоки боевые искусства подчинения этому человеку, но в ответ Юэ Цзефэй мгновенно изменил свое лицо.

Много времени спустя Юэ Цзифэй медленно сказал, что он не может видеть сквозь глубины Хайке, но с точки зрения его знаний никто в этом мире не должен быть сильнее.

强大 Если такой могущественный человек готов помочь, то в любом случае он должен быть полезен для спасения и терпимости.

Идея обмануть Цан Хайке возникла одновременно с догадкой о том, что послушание человеку и есть Цан Хайке. По дороге Чу Юй уже много раз размышлял над этой ложью. Когда она официально сказала это, ее рассказ был ясен. Дыхание и сердцебиение были такими же нормальными, как обычно, и даже она сама думала, что это правда.

Но Кангайке послушал ее и долго молчал, затем медленно, все так же лениво и мирно произнес: «Фальшиво».

Ад!

Почему она дважды солгала через этого человека?

Я собирался признать, что Чу Юй внезапно вспомнил, что Цан Хайке, возможно, намеренно исказил эту фразу, и голос мгновенно стал праведным. Он продолжал открывать глаза и нести чушь: «Если бы не ваша взаимопомощь, зачем бы мне ее найти? Слишком самодовольно».

Хайцан Хайке был непреклонен. Его тело словно застыло на камне. Единственным звуком, который доказывал, было то, что он был живым человеком: «Полуправда-полуложь, пожалуйста, умоляй меня спасти людей — это правда, а терпеть тебя — ложь».

Разве ее обманный трюк не так уж плох?

Чу Чую была немного подавлена, но решила умереть и бороться: «Если бы не я, откуда бы я узнал, что найду тебя через Вэньвэнь?»

Хайсан Хайке улыбнулся: «Маленькая девочка, ты не убеждена? Тогда я тебя выслушаю».

«Толерантность доверила тебе одно дело и просила прийти ко мне, но ты не спас его, а из-за своего эгоизма передумал и пытался обмануть меня, чтобы спасти его». Голос Кангаике с сердечной улыбкой: «Ты говоришь да или нет?»

Его голос был не очень старым, поэтому, когда он улыбался, он выглядел моложе и сильнее. В долгом смехе бамбуковый лес задрожал. Многие птицы были потрясены, их крылья расправились в воздух, а рыбы, находившиеся в воде, убежали. Вызывает крошечный всплеск.

Он сказал несколько слов и указал на причину и следствие до и после, это совсем неплохо. Если детали не расплывчаты, Чу Юй просто задается вопросом, есть ли у него особая функция видеть сквозь психологию других.

Увидев ранее удивительную силу моря и морского пассажира, Чу Юй совершил эмпирическую ошибку. Тот Аман, которого она видела раньше, провел не то время и полетел быстрее, даже если он был ужасным поступком, она была человеком с простым умом, и она была подсознательной. Люди, которые думают, что боевые искусства мудры, относительно вырождают свои головы, но этот полностью свергнут перед морским хайком.

Метаморфоза.

Я тайно надулся в душе, Чу Юй вздохнул, чтобы не признаться: «Ты прав, пожалуйста, спаси его, я составляю свое собственное мнение… Я ничего не могу с собой поделать».

Хотя ложь была раскрыта и сказано, что ничего не происходит, Чу Юй не хотел уходить. Поскольку ее разобрали, она умоляла об этом. Она просто хотела говорить, но слушала море: «Знаешь, почему я знаю, что то, что ты сказал, неправда?»

Когда Чу Чую застыл, он кивнул и сказал: «Я хотел бы услышать подробности». Даже если вы не умеете обманывать, всегда полезно выучить урок, и в будущем будет удобно избавиться от гордыни и раздражительности.

«Он нехороший человек, ты знаешь?» Цан Хайке не стал прямо указывать, в чем она несовершенна, но сначала задал, казалось бы, несвязанный вопрос.

В сердце Чжу Синя чувствовалась терпкость, Чу Юй медленно кивнул и мягко сказал: «Он жесток по отношению к другим, а также жесток по отношению к самому себе».

Ее голос не упал, и Цан Хайке внезапно снял плащ и посмотрел на Чу Юя удивленными глазами. Только тогда Чу Юй увидел его внешний вид.

Волосы он не расчесывал, его длинные волосы были связаны за головой веревкой, а волосы по обеим сторонам лба были свободно рассыпаны по бокам лица. Было не грязно, но очень лениво. По сравнению с этой мощной силой и, казалось, он видел мудрость сердца насквозь, в этот раз он показал ее внешний вид перед Чу Ю, что немного разочаровало ее.

Это не значит, что внешность Цан Хайке плохая. На вид ему около двадцати семи лет, он выглядит хорошо и красиво и естественно улыбается уголком рта, но внешность эта не похожа на несравненного мастера, и это совсем не бросается в глаза. Темперамент самурая.

Он переоделся в китайский костюм, он был кокетливым мальчиком, одетым в длинное платье, и ученым, который был слабым, и легкий темперамент, которым он обладал, мешал ему относиться к нему враждебно.

Он всего лишь праздный рыбак за пределами города Цзянлин, на берегу неизвестного ручья.

Чу Юй некоторое время смотрел, прежде чем осознать несоответствие гостя Хайке. Только она удивилась появлению Хайке, но проигнорировала это. Это были его глаза. По сравнению с мягким и непринужденным выражением лица его глаза казались слишком равнодушными, слишком... лишенными блеска.

Некоторое время я смотрел на Цан Хайке, и эти глаза, казалось, не имели фокуса, и они устремили взгляд в бесконечную даль…

У Чую вздохнул: «Ты…» Он не мог видеть?

Этот человек оказался слепым?

У Цанхайке слегка улыбнулся, и эти равнодушные, несогласованные глаза медленно закрылись: «Как видите, я слепой».

«Эти глаза терпимы к слепоте».

«Я не толерантный друг. Вместо этого я его враг».

«Если вы хотите попросить меня спасти его, то вы нашли не того человека».

Его голос был очень тихим, очень мирным, ясным и сильным. Каждое слово поражало сердце Чу Юя, и он не боялся грома и рева.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии