Глава 20: Зверь

Беги!

Убегать! !!

сумасшедший! !! !!

В голове Лу Чую царил хаос, и она даже не понимала, почему однажды пошла за покупками и подняла такой большой шум.

Как может общественная безопасность в великолепной южной столице быть такой плохой? !!

В этом хаосе в уме Чу Юя проносились разрозненные мысли, они сливались воедино и разбивались на куски, и его мгновенно охватила неотложная тревога. В панике рука Юэ Цзефэй не знала, когда она ее отпустила? В мгновение ока никто этого не увидел, а Чу Юй не осмелился оглянуться назад и мог только продолжать бежать.

Шаги позади него потрескивали и грохотали, напрягая нервы Чу Юя. В конце концов, это тело было недостаточно сильным. Пробежав некоторое время, она не могла не начать дышать. Услышав позади себя шум приближающейся толпы, в тело влилась еще одна сила, и он побежал быстрее, пока снова не почувствовал слабость.

Это повторилось несколько раз, и, наконец, Чу Юй больше не могла выжимать из своего тела больше потенциала. Когда она свернула за угол, ее сердце замерло на перекрестке, но вдруг перед ней мелькнул человек. Юдао: «Пойдем со мной».

带着 Он взял Чу Юя и поехал по запутанным и пересекающимся переулкам. Через некоторое время он стряхнул этих людей. Чу Юй перестал яростно дышать, его разум был пуст, и он почувствовал, как пот выступает из его тела.

На самом деле, это не пробел, и под огромной нагрузкой на тело Чу Юй только сейчас думает о своем выступлении. Она внезапно увидела вокруг себя столько древних людей, внезапно запаниковала, и даже не успела подумать о том, как сделать наиболее правильную расправу, просто интуитивно убежала.

Кажется, человек рядом с ней что-то говорил. Чу Юй ответил через несколько секунд: «Этот приятель, что ты скажешь?» Ее голос был чуть ниже, и она задыхалась от бешеного бега, что больше скрывало все женские черты.

Человек, спасший Чу Юя, имел красивую внешность и очень великолепную рубашку, видимо, тоже из хорошей семьи. Он посмотрел на красивую внешность Чу Юйчжэня и втайне восхищался им. Он не думал, что Чу Юй только что услышал, как он что-то сказал. , Просто повторяйте это снова и снова: «Ся Пэй Шу, ты впервые выходишь куда-то один?»

Чу Чушу кивнул и удивленно спросил: «Откуда ты знаешь?»

Пей Шу засмеялся: «Просто посмотрите на свою реакцию прямо сейчас, вам не нужно бояться. Эти люди не злы».

Поскольку Чу Чую все еще была немного шокирована, она подсознательно выпалила: «Разве это не злонамеренно?» Если это не злонамеренно, то что злонамеренно?

Глаза У Чую расширились, и она не могла поверить тому, что услышала в ушах: «Как это возможно?» Это почти догоняет охотницу за звездами 21-го века, но что она может преследовать?

Пей Шу улыбнулся: «Вы, должно быть, удивлены. Местная атмосфера всегда была такой. охранники, чтобы можно было отделить Поклонников. «Когда он увидел изысканную одежду и великолепные манеры Чу Ю, ему захотелось иметь необыкновенную семейную жизнь, поэтому он намеренно создавал ассоциации и использовал ее знакомство с местностью, чтобы помочь ей сбежать.

Выслушав медленное объяснение Пэй Шу, Чу Юй понял, что это был обычай, переданный в то время Пань Анем. Когда она увидела путешествующего красивого человека, все бросили ему цветы и фрукты, чтобы выразить свое восхищение. Она прислушалась. Они почувствовали покалывание в коже головы, и было нелегко подумать, что Пан Ань сможет спасти свою жизнь под атакой такого количества фруктов.

Еще одним красивым мужчиной древности был Вэй Вэй. Он был так же красив, как Пан Ань. Насколько он был красив? Он сказал, что стоял в толпе так, словно прекрасная жемчужина оказалась среди развалин. В том году он впервые приехал в Нанкин, то есть Цзянькан. Местные жители услышали, что здесь был красивый мужчина. В результате толпа была переполнена, а улицы были залиты водой. Во время этой встречи Чу Юй заподозрил, что мужчина Вэй Цзямэй был убит фруктами и цветами.

Это век поклонения красоте, особенно для мужчин.

当 Чтобы стать красивым мужчиной в эти годы, нужно не только красиво выглядеть, но и иметь гибкое тело.

Чу Юй на некоторое время замер, а затем с облегчением улыбнулся: «Длинное понимание». Первоначальная мысль заключалась не в том, что она выглядела слишком зверем, а в том, что местные жители были слишком зверями. Когда она увидела красивого мужчину, она собиралась, так сказать, приехать. Ее кроссовер не был провальным.

После перерыва они выбрали тихое место для прогулки и снова поговорили в дороге. Сердце Чу Ю было ясно, она знала, что ее всего лишь полведра воды. Большую часть времени она слушала и время от времени вставляла пару предложений там, где могла понять. С ее улыбкой и молчаливым выражением лица она казалась спокойной и глубокой, а в сочетании с ее уникальностью Пэй Шу был еще более убит горем.

Большая часть того, о чем говорит Пэй Шу, — это поэзия. Хотя исследования Чу Юй древних стихов не глубоки, это не мешает ей притворяться умницей. Ведь то, что она спрятала в своем сундуке, — это суть поэзии, накапливавшаяся более 1000 лет. Есть много вещей, поэтому, когда я говорю, хотя у меня всего несколько слов, я могу просто что-то сказать.

Пэй Шу сознательно принял Чу Юя. Чу Юй также хотел познакомиться с разными людьми со стороны, чтобы помочь ему лучше понять мир. Эти двое говорили все более и более умозрительно. Хотя они не знали, что думает сердце другого человека, на первый взгляд казалось, что они уже много лет как друзья.

В ходе разговора время текло медленно. Пэй Шу вспомнила, что ей нужно что-то сделать, она попрощалась с Чу Юй и сделала два шага, чтобы вернуться к Богу. Она засмеялась и сказала: «Я так долго не знала, как тебя называть?»

У Чую слегка улыбнулся: «Под Юзи Чу». Учитывая, что репутация принцессы Шаньинь определенно плохая, ей неудобно называть свое настоящее имя.

«Это оказался брат Зычу». Пэй Шу рассмеялся. «В ближайшие три дня я проведу ярмарку поэзии Цюшуйлю в Пиндиншане за городом. Будет ли брат Цзычу участвовать?» Видя проницательность Чу Ю, он принял ее как должное. Поэзия, должно быть, хорошая, но откуда вы знаете, что Чу Юй просто имеет преимущество времени и прямо отражает суть предшественников.

После паузы он, казалось, был безразличен: «В это время придет и сын Цяньцзинь». Хотя это может показаться небрежным, Чу Юй видит, что в его словах есть непреодолимое, почти показное выражение. То есть как бы говоря: «Большие звезды тоже будут участвовать. Если ты не придешь, очень жаль».

Хотя Пэй Шу была обманута, Чу Юй знала свои стандарты. Она просто хотела отказаться, и вдруг подумала, и ей следует это унаследовать: «Ладно, мне пора». Хотя есть и другая цель, но в то же время слова и дела Пей Шу заставили ее беспомощно интересоваться Цян Цзиньцзы и задаться вопросом, какой она удивительный человек.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии