Глава 7: Начать читать

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать ... Хотя в книгу истории загружается принцесса Саньинь Лю Чую, всего тридцать домашних животных мужского пола, но император продает ей оптом за один раз. , но Чу Юй спросил Юланя, это не тот случай. Всего в доме принцессы двадцать четыре домашних животных мужского пола. Хотя половину из них когда-то послал император, половину выбрала принцесса Шаньинь.

Чжун Жунчжи была первой принцессой Шаньинь, возвращенной правительству.

Молодые и красивые молодые люди разного цвета кожи появлялись один за другим из двери внутреннего двора, они были поражены сердцем Чу Юй и еще раз подтвердили эстетику принцессы. Не только вкус очень высок, но и имеет тенденцию быть разнообразным. Почти каждый тип должен прийти. Два или три, есть тонкие различия в одном и том же виде, разные стили, очень красочные.

Она, принцесса Шаньинь, похожа на проницательного коллекционера, постоянно собирающего произведения искусства, которых не хватает в семье. Для каждого стиля, если у нее есть два или три сходства, она должна завершить разнообразие и стиль.

Первоначальная идея толерантности уже была очень хороша. Увидев других домашних животных мужского пола, Чу Юй понял, что за пределами неба есть люди. Если не учитывать темперамент, то, судя по коже, дом принцессы сильнее Ронг Чжи. Это действительно не меньшинство.

Возраст этих мужчин варьировался от подростков до двадцати с небольшим лет, и Чу Юй увидел ребенка, которому на вид было всего одиннадцать или двенадцать лет. Ребенок родился милым Юйсюэ, с длинными и искривленными ресницами и округлой формой воды. Глаза черные и яркие, а лицо нежное, как глоток воды. «Зажужжав» в голове, Чу Юйцян успокоился, словно небрежно прося о терпимости: «Да, сколько ему лет в этом году?» Он указал пальцем на ребенка.

"Двенадцать." Ответ Ронг Чжи снова пронзил голову Чу Юя. Она чувствовала, что принцесса Шаньинь не была человеком. Она была всего лишь двенадцатилетним ребенком, и ей было неловко… Хотя у ребенка перед ним действительно была пара людей, мне очень хотелось выглядеть беспорядок, когда я это увидел, хотя принцесса Шаньинь не такая. слишком стара, всего семнадцать-восемнадцать лет, а двенадцать, двенадцать лет... Она губит всходы Родины!

Посмотрите на других людей за столом, как правило, не слишком старых, Чу Ю покачал головой: «Очевидно, принцесса Шаньинь не является совершеннолетним энтузиастом.

Всего здесь 24 домашних животных мужского пола и Ронг Чжи. Сообщается, что двое из них больны. Ронг Чжи заранее сказал Чу Юю, что он не сможет прийти, но относительно того, не сможет ли он прийти или что-то еще, Чу Юй не мог судить, а только тайно рассмеялся. Со звуком запомните имена двоих. Дяди принцессы Шаньинь, Хэ Ма, нет дома, и в эти дни я не видел настоящего мужа этого тела, что вызывает у Чу Юя небольшое сожаление, но с этой точки зрения также можно объяснить, что принцесса Саньинь и дядя Е. Отношения не такие хорошие - это конечно, какой бы мужчина, наблюдая, как его жена рушится на его глазах, его отношения с женой будут не слишком хорошими.

Бедный Хэ Янма... Глядя на двух красивых юношей и девушек, стоящих друг перед другом, Чу Юй не мог не глубоко посочувствовать мужчине, который еще не встретился. Зеленую шапку на голове следует считать высотой с пол. Верно?

Наконец на столе появились два молодых мальчика с очаровательными и красивыми лицами, один в светло-розовой одежде, а другой в изумрудно-зеленой одежде, как бы капающей, и подошли к Чую бок о бок, в это время Чую держал бокал с вином и потягивая кусочек фруктового вина, прежде чем ощутить его вкус, увидела, как красный и зеленый подошли, чуть не подавилась, она быстро опустила голову, с силой проглотила вино, от этого у нее облегчилось дыхание.

Зеленый обаятельный юноша был цвета ивы, который так и просил остановиться, чтобы познакомиться с принцессой. Он узнал, что принц главным образом устраивал пир в абрикосовом лесу, быстро одевался и даже купался в чистом теле. Потом он поспешил и немного опоздал И как бы опоздал Мо Сян, который очень долго с ним ругался.

Они вышли из двух противоположных полос и встретились. Они увидели друг друга хорошо одетыми и с ненавистью взглянули друг на друга. Тогда никто не хотел отставать и ускоряться почти одновременно.

Если вы хотите спросить Лю Се, кто больше всего безразличен к дому этой принцессы, то этот человек не дядя принцессы и не терпимость, которую предпочитает принцесса, а этот чернильный аромат.

Хэ Чжэ — трусливая лошадь. Им и половины не угрожает опасность, и хотя Ронг Чжи пользуется большим благоприятствованием, он очень легкий и простой, за исключением редких книг для публики, он никогда не берет на себя инициативу, чтобы бороться за что-либо. Все вещи подарила сама принцесса. Терпимость Лю Се к терпимости была не столько ненавистью и обидой, сколько отчаянием и ревностью.

Однако этот чернильный аромат действительно может угрожать реальным интересам Лю Се, и Лю Се ненавидит его больше всего.

Почти все в доме знают, что принцесса Саньин выбирает домашних животных мужского пола и не любит слишком много повторов. Чем они уникальнее, тем больше их будут беречь и любить. Уиллоу и Мосян также привлекательны по цвету, хотя они и привлекательны, Лю Се выиграл пол-очка, но у Мо Сяна есть характеристика, которой у него нет. Это стало самым выгодным оружием Мо Сяна и его крупнейшим капиталом.

В это время еще оставалось два свободных места, но двое красивых подростков даже не взглянули на свободное место и одновременно отдали честь Чу Юю. Они прошли с обеих сторон, обошли корпус и пошли к Чу Юю. садиться.

Когда эти двое приблизились, Чу Юй почувствовал сладкий и мягкий аромат. Аромат отличался от благовоний, используемых в будние дни. В нем не было атмосферы фейерверка, но он был гуще и длиннее, чем цветочный аромат, и был слегка теплым.

Чу Юй на мгновение задумался, внезапно подумал о возможности, не мог не наклонить голову, посмотреть на Мо Сяна и торопливо оглядеть дорогу, лоб и нос Мо Сяна, источающие слой тонкого пота, ветерок, Был благоухающий аромат.

Во времена династии Цин в Синьцзяне была потрясающая красота, с запахом благоухания, спонтанным ароматом без специй, очаровавшим императора Цяньлуна и названным наложницей, но Чу Юй не ожидал, что такое было в Северном регионе. и южные династии более 1000 лет назад. Мужская версия Сянфэя находится в гареме принцессы Шаньинь.

Чу Юй теперь немного восхищается принцессой Шаньинь: из-за разницы в физическом строении каждого человека очень мало людей, которые естественным образом могут чувствовать запах человеческого тела. Гарем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии