Глава 1209: Более униженный

Глава 1209 более унизительна.

Когда слова Лу Тяньцина прозвучали, все взгляды сосредоточились на Хань Цинване.

Все знают, что Хань Цинван — жена Лу Яодэ. В последние годы она часто вела дела от имени семьи Лу.

А сейчас все вдруг изменилось?

Такие люди, как жена президента и другие, давно об этом слышали, поэтому выглядят спокойными.

Но большинство людей уже не так спокойны. У каждого есть что спросить, и сердце от желания посплетничать не может удержаться.

Но этот вопрос слишком важен, и личность каждого ограничена, в настоящее время действительно нет возможности блевать.

Все покраснели.

Но Хань Цинван не позволила им сдерживаться слишком долго, поэтому она сказала прямо: «О, оказывается, ты дочь Лу Яодэ».

Лу Тяньцина раздражал ее презрительный, высокий тон, и он сохранял спокойствие: «Да».

«Оказалось вот так». Хань Цинван улыбнулся: «В то время я хорошо собрал эти два браслета. Я хотел сказать, что сохранил семейную реликвию. Внезапно однажды этот браслет пропал. Я также спросил, куда он делся? руки твоей матери и дочери».

Она сказала это очень спокойно, и облака были спокойными, но все могли слышать скрытый смысл этого — у Лу Яодэ была любовница, и он тайно относил к любовнице вещи, принадлежащие его жене. !

Сяо Сан отдала эту вещь своей собственной дочери, которая была просто внебрачной дочерью, но даже в таком случае она продолжала заявлять о том, что держит!

Действительно бесстыжий!

Хотя эти люди могут быть не такими чистоплотными, может быть много внебрачных детей и внебрачных дочерей, но и они соблюдают некоторые негласные вещи. Нельзя, чтобы внебрачные дочери и внебрачные дети были на столе!

Чем более вы элитарны, тем больше вы должны соблюдать принцип порядочности, репутация важнее всего остального.

Что касается Лу Тяньцина, даже если он получил его от Лу Яодэ, было ощущение, что он его украл.

Хань Цинван улыбнулся и сказал: «Поскольку он в ваших руках, вы можете оставить его себе. Это также предначертано. Буква Q все еще может соответствовать вашему имени».

То, что она сказала, и величие обычной жены, и доброта ее старших, заставили ее чувствовать себя более смущенной, чем десятки шлепков Шань Лу Тяньцина.

Если Хань Цинван выходит из себя и злится в таких случаях, Лу Тяньцин может сидеть сложа руки и наблюдать за ее шутками.

Но все в ней так спокойно и спокойно, как древняя жена, которая сказала ребенку своей наложницы: «Это тебе награда».

Чем больше, тем больше унижений.

Лу Тяньцин какое-то время не мог опровергнуть.

Потому что Хань Цинван вообще ничего не сказал! Чем больше воды не просачивается, тем больше и следа не найдешь, чтобы опровергнуть и разоблачить!

Увидев, что вопрос решен, жена президента улыбнулась и сказала: «Раз дело обстоит так, то ничего не произойдет. Субэй, Тяньцин, вы должны забрать свои вещи».

Субэй потянулся к нему, улыбнулся и сказал: «Спасибо».

Хотя Лу Тяньцин сопротивлялась, ей пришлось забрать свой браслет. Когда она подумала, что это было чем-то, что свидетельствовало о привязанности ее отца и Хань Цинваня, она почувствовала глубокое чувство бессилия и легкую тошноту, но не хотела принимать это обратно. Положите его на руку.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии