Глава 1323: Как вы думаете, мы двое немного лишние?

Глава 1323, вы думаете, что мы двое немного избыточны?

Хуа Куо и Хань Цинван тоже облегченно улыбнулись.

Команда Цао Сун изо всех сил старалась защитить Тяньсинь. Благодаря уликам они также знают, что Тяньсинь невиновен. Защита, которую они сделали для Тяньсинь, также перешла от защиты невиновности в начале к попыткам бороться за нее, чтобы уменьшить наказание. защищать.

Услышав такой результат, они не удивляются и не огорчаются, потому что как юристы они изо всех сил старались делать то, что должны делать.

Только Тяньсинь с бледным лицом оглядывал толпу.

У всех в толпе были презрительные глаза. Естественно, Лу Яоде и Лу Тяньци не могут быть здесь, а у Лу Тяньцина сегодня была возможность работать, и он не пришел.

Теперь она это заслужила, и семья, которой она гордилась, теперь разваливается и больше не является прежней.

Она опустила голову, и на ее лице был явный шрам. На днях его побил Лу Яоде. Она больше не звезда и не богатый человек. Она просто преступница в тюремной форме. С расчесанными волосами она больше не может идти. Скрыть недостатки на лице.

Лицо без макияжа как у старого подростка, волосы неубраны, не хватает пушистости и мягкости, слабо лежат на скальпе, ничем не отличаются от других обычных женщин этого возраста.

Хань Цинван подошел к ней и посмотрел на нее очень грустным взглядом: «Тяньсинь, наконец, тебе придется заплатить за это».

Тяньсинь яростно уставился на Хань Цинваня. Если бы не Хань Цинвань, этот инцидент уже прошел бы, но именно она вывернула прежнюю взрослость.

Хань Цинван сказал: «Тань Цин неплохо к тебе относится, и я такой же. Мы вдвоем всегда считали тебя другом, иначе мы бы не трахнули тебя в твоей карьере. И как ты нас вернул? Семья Тань Цин была разрушена из-за тебя, а двое детей были перемещены с самого детства. Когда ты видел сны в полночь, разве тебе не снились кошмары?»

«Это ты, а не я, кого-то ударил. Почему мне должен сниться кошмар?» — злобно спросил Тяньсинь.

Хань Цинван крепко сжала пальцы и сказала: «Хорошо, если у тебя чистая совесть».

Тяньсинь увезли двое полицейских, ее ждет длительная тюрьма.

Хань Цинван закрыл глаза, и кровь перед ним смутно плыла, и он отказывался уходить.

Дело не в том, что в моем сердце нет вины. Если бы я мог больше заботиться о Тань Цин в начале, все не стало бы таким, как сейчас... На самом деле у меня много обязанностей, которые я должен нести.

"Мама!" Лу Вэйцзянь подбежал и обнял ее: «Наконец-то все в порядке. Я знаю, что с тобой все будет в порядке».

Хань Цинван улыбнулся и сказал: «Я такой взрослый, не бегай так безрассудно в будущем».

— Разве я не хотел обнять тебя раньше?

Хан Цинван оглянулся и сказал Хуа Вруну: «Спасибо, адвокат Хуа».

«Вам не нужно меня благодарить, но я взял высокие гонорары адвоката Фэнцзе и просто выполнил свой долг».

«Если увидишь Фэн Цзе, пожалуйста, передай ему от меня привет». Хань Цинван не видела, чтобы Фэн Цзэ присутствовал на этих испытаниях, поэтому она не нашла возможности пообщаться с ним лично.

Но в глубине души она знала, что пригласит Хуа Ми стать лучшим возвращением Фэнцзе к себе самой, хотя первоочередной задачей Хуа Ми было отправить Тяньсиня в тюрьму.

"Я буду." Хуа Вонг кивнул.

Лу Вэйцзянь сказал: «Сестра Бэйбэй согласилась пригласить адвоката Хуа на ужин, и я тоже должен быть с тобой. Мама, ты тоже иди».

«Я не пойду, вам, молодым людям, легче вместе». Хань Цин отказался.

«Тогда я сначала отвезу тебя обратно, а потом мы пойдем есть». — сказал Лу Вэйцзянь.

«Можете меня не провожать. Водитель дома уже подъехал и стоит у дверей. Вперед».

Лу Вэйцзянь кивнул.

После того, как Хань Цинвань был отослан, Су Бэй спросил: «Сестра Си, почему Фэнцзе не пришел сюда? Разве он снова не ранен?»

«Нет, может быть, потому что я считаю, что могу справиться с этим хорошо, поэтому мне не нужно беспокоить его».

Группа отправилась прямо в отель, чтобы поесть.

Лу Вэйцзянь спросил: «Что нам есть?»

«Сестра Си любит что-нибудь полегче, давайте поедим цзяннаньскую кухню». — предложил Субэй.

Лу Вэйцзянь сказал: «Как легкие блюда могут вызвать такой горячий рот с острыми зубами?»

Хуато ответил: «Ну, как бы остро ты ни ел, ты не сможешь это сохранить».

«Что хорошего в том, чтобы поднять это?» Лу Вэйцзянь не одобрил.

«Ничего хорошего, просто убийца может быть привлечен к ответственности».

«Ты хороший. Я не буду с тобой драться, потому что ты только что помог моей матери».

— Ты все равно не сможешь победить.

Лу Вэйцзянь: "..."

Лу Вэйцзянь: «Я мужчина, я просто позволю тебе!»

«Не нужно, в дебатах не делается различия между мужчинами и женщинами. Другими словами, я не обращался с тобой как с мужчиной».

"Очень хорошо, я не относился к тебе как к женщине!" Лу Вэйцзянь вошел в ресторан первым.

Субэй: "???"

Она тихо дернула Лу Хэтина за рукав: «Почему у меня есть зрение, когда я смотрю на своих друзей?»

Лу Хэтин посмотрел на нее сверху вниз: «Ты думаешь, что мы двое немного лишние?»

"Вот такое ощущение. Видите ли, они вообще не заметили. Мы уже почти в 300 метрах от них".

Как только он закончил говорить, он обернулся и поманил Субэя: «Маленький Вуэр, поторопись».

Субэй поспешно сделал несколько шагов: «Иди сюда!»

После того, как Хань Цинван вернулась, няня уже убрала все ее вещи.

Няня неохотно сказала: «Мадам, вы действительно этого хотите?»

«Теперь, когда Хэ Тин и Вэй Цзянь выросли и живут своей жизнью, я наконец-то могу быть уверен. Группа Лу также стабильна, и мне нечего делать. . волновался."

Няня была в слезах.

«Почему ты плачешь? Я больше не вернусь, я просто поживу в храме некоторое время, чтобы культивировать свое тело». Хань Цинвань всегда жалел Цзя Цин, хотя виновником в этом деле является Тяньсинь.

Она не могла спокойно чувствовать, что вовсе не ошиблась.

Няня сказала с сожалением: "Я просто чувствую, что там слишком одиноко, тебе действительно не нужно..."

«Не думай так много, оставайся в семье Лу и занимайся своими делами». Хан Цинван сказал.

Вечером Лу Хэтин, Субэй и Лу Вэйцзянь вернулись и узнали об этом инциденте.

Лу Хэтин отошел в сторону и ничего не сказал, но Лу Вэйцзянь не выдержал и взял Хань Цинваня за руку: «Почему? Это не твоя вина, почему ты должен наказывать себя?»

«Это не самонаказание, но я думаю, что там довольно чисто. Поживите немного и приведите свои эмоции в порядок».

— Но таким образом ты еще долго не увидишь меня и Большого Брата, Дабао и Гунгуна, разве ты не хочешь нас?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии