Глава 1391. Сожаление, сожаление
Оу Хуаньчжи был так зол, что ему не терпелось оторвать Тан Юэ руками: «Ты, сука! Я виню себя в том, что я был слеп, чтобы я мог влюбиться в тебя! Цзин Хао и я никогда не были двуличными. тебе, а мы никогда тебя не жалели, Вещь! Твое волчье честолюбие и умственный извращенец, ты такое натворил!"
"О, у тебя нет двух сердец со мной? Ты не сделал ничего жалкого для меня? Кто это? Когда я увидел Субэя, мои глаза застыли, и я больше не мог ходить? Кто это был, я просто представил себе Семья Тан? Титул дочери, а не меня? Как ты думаешь, ты думаешь, я не знаю?" Тан Юэ вырвалась из себя.
Ду Цзинхао не участвовал в их терзании и принуждении, опустил голову, выражение его лица стало сжатым, и он ничего не сказал.
Возможно, то, что сказала Тан Юэ, было правильным. Он выбрал ее в качестве второго приоритета, потому что никогда не забывал тяжесть тени, оставленной шокирующим взглядом в начале.
Оу Хуанжи очень сожалел об этом. К сожалению, его сын любил Субэй, но это была она. Она чувствовала, что Субэй недостаточно хорош для сравнения с Тан Юэ, поэтому ему пришлось свести Тан Юэ и его сына вместе.
Даже после инцидента с донорством почки Ду Цзинхао уже предлагала развестись, и она снова спасла ситуацию и заставила сына не разводиться.
Все это привело к такой ситуации!
И она ошибочно приняла бесстыдство Тан Юэ за доброту!
Оу Хуанжи убит горем и сожалеет об этом! Она посмотрела на Субэя. Эта девушка, которая явно отличалась от Тан Юэ, была девушкой, которая сошла с ума и сдалась!
Она выбирает тысячи вариантов, но она просто подходит к двери!
Субэй сузила глаза и не смотрела на эту сцену. Все это не имело к ней никакого отношения. Она никогда не проявляла инициативы, чтобы кого-то спровоцировать, но если кто-то должен слить грязную воду, которая ей не принадлежит, она не будет вежливой. Возвращаться!
"Заткнитесь все вы!" Старый Тан бросил пить и остановил всех.
В конце концов, Оу Хуанжи не посмел обидеть старика, поэтому ему оставалось только остановиться.
Старейшина Тан также был истощен физически и морально: «Дело в том, что я не стал хорошим старейшиной и не выполнял свои обязанности, что доставило вам такие большие неприятности. Семья Тан, я обязательно дам семье Ду объяснение! Ты возвращайся первым! Мой старик гарантирует это своей репутацией.
Ду Гошоу и Оу Хуанжи знали, что сколько бы проблем ни было, это могло быть только так.
Однако, даже если вы получите заявление и объяснение или получите огромную сумму компенсации, что с этим делать?
Ноги сына, это на всю жизнь!
Они могли только уйти первыми неохотно. Среди них у Оу Хуанжи был самый эмоциональный срыв. Когда они вышли, они пошатнулись.
Ду Цзинхао взглянул на Субэй и увидел, что ее красивое лицо полно уверенности. Зная все это, она не должна быть ответственной за это. У Субэй, естественно, есть свой метод. Никто здесь не может запугивать ее.
После того, как семья Ду ушла, в палате отчаянно плакала только Линь Шулянь.
Тан Юэ опустилась на колени и села на землю, обмякшая, как грязь, с ней все было кончено.
Не только ее карьера, но и ее образ в глазах всей семьи, их любовь и все такое.
Она разорилась и потеряла все.
Почему, почему она пыталась все удержать, но все равно все уносится ветром?
Субэй поддержал его: «Дедушка, ты не тот человек. Тебе не нужно быть таким».
«Тогда ты сначала иди домой, рядом с семьей Тан, я позабочусь о Тан Юэ и дам тебе объяснение».
Субэй слегка покачала головой и сказала: «Мне нужно решить еще одно дело».
"Что еще там?" Старейшина Тан неохотно спросил, потому что он был немного слаб.
«Проблема с моим жизненным опытом».
Тан Юэ уставился на нее горящими злобными глазами, его голос был хриплым и неприятным: «Почему ты выгнала меня из семьи Тан, теперь ты собираешься создавать проблемы и занимать мое место?»
— Нет, на этот раз дело не в тебе. Субэй даже не посмотрел на Тан Юэ.
Старейшина Тан и Линь Шулянь были удивлены.
Субэй медленно подошел к Линь Шулянь и сказал: «Миссис Тан Линь Шулянь, у меня есть несколько вопросов, я хочу задать вам».
Хотя Су Бэй не очень близка с Линь Шулянь, она все равно уважает ее. Теперь, назвав ее по имени, пусть и с некоторым сарказмом, Линь Шулянь очень удивлена, подняв усталые глаза и странно глядя. Суби.
«Линь Шулянь, когда у вас с Линь Сируо были дети, как насчет ваших детей?» — прямо спросил Субэй.
Старейшина Тан и Тан Цзяньмин были ошеломлены. Су Бэй вдруг спросил, какой вопрос.
Глаза Линь Шулянь замерцали, и она явно хотела избежать взгляда Субэя.
В данный момент взгляд Субэя был слишком острым и холодным. Внутри было не так много контента, но это шокировало. Линь Шулянь вообще не могла этого избежать.
"Ну, почему ты не отвечаешь мне, твое дитя?" — снова прямо спросил Субэй.
«Мой ребенок… разве мой ребенок не забрал его домой, но позже был потерян Тан Юэ? Вы все знаете об этом».
«Тот, кого ты забрал домой и потерял, это действительно твой собственный ребенок?»
Глаза Линь Шулянь стали еще более растерянными: «Субэй, о чем ты говоришь, я вообще не понимаю. Тем более, это старые вещи давней давности, сколько тебе лет и что ты знаешь?»
«Поскольку вы забыли, амнезия, и не знаете, что тогда произошло, позвольте мне рассказать вам». Голос Субэя холодным эхом разнесся по всей комнате.
Линь Шулянь неосознанно опустила голову.
«Тогда ваши отношения с семьей Линя были не очень хорошими. Но поскольку вы заботились о мистере Лине в течение нескольких лет, Линь Сируо изменила ваше отношение. характер хороший, поэтому она выбрала «Хорошо ладить с тобой» и даже быть с тобой, когда у тебя будет ребенок.
Однако у ребенка, которого вы родили, сразу после рождения возникла большая проблема. Вы обнаружили это раньше доктора, поэтому отвели своего ребенка в ясли и заменили ребенка Линь Ксируо. Ваш ребенок умер на руках Линь Цируо, и вы забрали ребенка Линь Цируо, забрали его домой, и когда ему было почти два года, Тан Юэ забрала его и выбросила. "
Услышав это, Тан Цзяньмин в замешательстве спросил: «Шулиан, правда ли то, что сказал Субэй? Почему ты хотел забрать ребенка Линь Сируо? Это потому, что ... ты можешь разделить больше наследства?»
Неудивительно, что Тан Цзяньмин сразу поверил словам Субэя. Это правда, что с тех пор, как сегодня Субэй вошел в дверь, каждое слово и каждое предложение имеют тесно интегрированную логику, и в конце концов все может доказать свою подлинность.
(Конец этой главы)