BTTH Глава 1795: Некомпетентность
Фу Юйцзя протянула руку и взяла бокал красного вина для Лу Яоланя: «Тетя Лань, не сердитесь. Эти люди просто некомпетентны, поэтому они могут обсуждать такие вещи и обрести смысл существования».
«Эта Су Лу действительно слишком! Она появилась сегодня, разве она здесь не для того, чтобы спасти мое лицо?»
Почему Фу Юйцзя так не думает?
Когда появилась Су Лу, ее репутация была ужасной.
Эта плоть ослепительна, и я не знаю, когда ее можно будет снять!
Фу Юйцзя закатила глаза и сказала: «Тетя Лан, сегодня лучше, чем сегодня. Я думаю, как заставить Су Лу…»
"Каким образом?" — спросил Лу Яолань.
— прошептала Фу Юцзя.
Лу Яолань увидела, что она готова так много отдать, она оценила это, но посчитала, что дело слишком большое, и сказала: «Но это твоя репутация разрушена...»
— А как насчет этого? Моя репутация давно испорчена ею. — сказал Фу Юцзя.
Изначально она нацелилась на Лу Хетинга, но теперь идти по дороге становится все труднее и труднее, поэтому ей приходится полагаться на Лу Яоланя.
Если Су Лу действительно позволено сделать что-то по такому важному поводу, как семья Лу, то, чтобы наверстать упущенное, Лу Хэтин может даже позволить Лу Хэтингу отказаться от своего плана по сокращению сотрудничества с семьей Фу.
Думая таким образом, Фу Юцзя еще больше уверена в своих действиях.
Она должна добиться успеха сегодня!
Подумав об этом, она сжала ладони, отошла в сторону и тихонько опустила вещи в бокал с красным вином.
Затем она взяла в одну руку бокал с красным вином и направилась к отцу Лу.
Отец Лу разговаривал с Су Лу. Су Лу подарил ему новую картину, которая его очень обрадовала, и он делал комплименты и хвастался.
Увидев, что время почти истекло, Субэй попрощался: «Мастер Лу, у меня еще есть кое-что на сегодня, поэтому я не могу оставаться здесь вечно. Сначала меня разлучат».
— Хорошо, тогда иди вперед. Несмотря на то, что отец Лу хотел оставить ее, он мог только согласиться.
Субэй вышел наружу, Фу Юйцзя улыбнулась и сказала: «Менеджер Су».
«Мисс Фу». Субэй остановился.
«Президент Су, мы редко встречаемся, давайте поговорим вместе». Фу Юцзя улыбнулась: «Кстати, выпейте».
«Нам с госпожой Фу, кажется, не о чем поговорить, верно?»
Фу Юйцзя передала красное вино в руке: «Господин Су, я в этом кругу. Я не смотрю вверх и не вижу, когда опускаю голову. Мне всегда будет о чем поговорить в будущем, верно? ?"
Субэй улыбнулся и взял вино. Краем глаза Лу Яолань тоже обратила внимание на эту сторону.
Лу Яолань и Фу Юйцзя всегда были очень близки, и у них обоих были бесчисленные обиды на самих себя.
Сегодня все так к себе относятся. Боюсь, в этом есть что-то хитрое?
Подумав об этом, Субэй не мог не сказать с легкой улыбкой: «В таком случае я сначала скажу моему другу, чтобы ему не пришлось меня ждать».
Она достала свой мобильный телефон и кратко рассказала Лу Хетину о своем плане.
Она сохраняет свою личность и ставит все на карту, просто чтобы заставить Субэя полностью ей поверить.
Фу Юцзя повела Субэя в отдельную комнату рядом с собой.
Сегодня вечеринка по случаю дня рождения г-на Лу была в отеле, и гости приходили и уходили, как облака, и люди приходили и уходили повсюду.
Только здесь его можно рассматривать как уголок тишины в шумном, он кажется тихим и уютным.
Субэй уже чувствовал, что некоторые вещи с Фу Юйцзя сегодня могут быть прерваны.
Поэтому она промолчала, опустила голову и сделала глоток вина. Когда Фу Юйцзя не обращала внимания, она достала салфетку, плюнула на нее и мирно села.
Увидев, что она сделала два глотка, Фу Юйцзя рассказала о некоторых вещах, с которыми она планирует сотрудничать в будущем.
Субэй рассмеялся: «Пока у двух сторон есть основа и готовность к сотрудничеству, в будущем, естественно, будут возможности для сотрудничества. Что думает мисс Фу?»
«Это точно. Боюсь, у мистера Су нет такой готовности, поэтому я прошу мистера Су дать нам такую возможность в будущем». Фу Юцзя улыбнулась.
«Если это так, я могу подробно обсудить этот вопрос позже, мисс Фу, меня сегодня не будет». Субэй закончил говорить и встал.
Поднявшись, она сделала жест, прикрывая лоб, и сделала это снова, не останавливаясь.
Она тут же гневно посмотрела на Фу Юйцзя: «В вине что-то есть?»
«Президент Су, как может быть что-то?» Фу Юйцзя встряхнула бокал с красным вином, запах вина наполнил комнату: «Ты обожаешь меня, ты не торопишься? Я дам тебе шанс, как ты можешь так со мной обращаться?»
"Что ты имеешь в виду?"
Фу Юйцзя улыбнулась и сказала: «Это бессмысленно. Поскольку я тебе нравлюсь, ты должен уважать меня. Не будь слишком настойчивым. В противном случае это не будет звучать хорошо».
Она поставила бокал с вином, подняла голову и протянула руку, расстегнула молнию на спине платья и поймала на руке красную отметину.
Увидев, что Субэй сидит на диване, не в силах пошевелиться, она протянула руку, чтобы стереть губную помаду, оставив красные следы на лице, показывая отвратительную и жалкую сторону.
Субэй холодно смотрела, как она это делает, но была удивлена и рассержена: «Фу Юцзя, что ты делаешь!»
— Должен ли я спросить, что ты делаешь, Су Лу? Фу Юйцзя наполовину постирала свою одежду, была принята в Субэй, накрасила лицо губной помадой, взяла ее руку и положила ее на свою. Тело.
Видя, что Субэем полностью манипулируют и он не может дать отпор, она была очень довольна.
«Фу Юцзя, ты отпустил меня! Что ты делаешь!»
Фу Юцзя была глуха, просто погруженная в свои мысли.
Более того, она собственными глазами наблюдала, как другая сторона пила красное вино, как она могла сопротивляться в этот момент?
Его собственные действия только заставят противника полностью упасть и потерять рассудок, сделав сцену еще более хаотичной.
В стороне Лу Яолань поспешно нашел г-на Лу, который разговаривал с г-ном Фу, и поспешно сказал: «Папа, дядя Фу, вы не видели Цзяцзя?»
"Разве это не все еще здесь только сейчас?" Старый мастер Лу сказал: «Что вы делаете в такой спешке?»
"Это не к спеху. Она только что сказала, что собирается что-то взять и вернется через несколько минут. Прошло несколько минут. Я все еще жду, чтобы представить подругу, чтобы познакомиться с ней. Кто знает, что она так и не пришла немного беспокоюсь, — сказал Лу Яолань.
Отец Фу очень любил свою внучку. Услышав, что сказал Лу Яолань, он сразу спросил: «Вы звонили?»
«Даже если он попадет, никто не ответит. Иначе я не буду так волноваться». — поспешно сказал Лу Яолань.
«Куда это пойдет? Большой живой человек никогда не заблудится в таком знакомом месте».
(Конец этой главы)